Contrôle D'émission Et De Réception; Controllo Di Trasmissione E Ricezione - Ortovox f1 focus Mode D'emploi

Appareil de recherche de victimes d'avalanche
Masquer les pouces Voir aussi pour f1 focus:
Table des Matières

Publicité

F
CONTRÔLE D'ÉMISSION ET DE RÉCEPTION
Mise en marche/émission: Encastrez la fixation à baïonnette (8) dans son logement en exerçant une légère pres-
1
sion et en effectuant un quart de tour. Le voyant de contrôle (7) clignote environ 30 fois au rythme de 2 clignote-
ments par seconde. Puis le rythme du clignotement ralentit confirmant ainsi le bon fonctionnement en mode d'é-
mission. Le rythme du clignotement diminue lorsque les piles commencent à s'épuiser. Si l'on compte moins de 15
clignotements (7) rapides, il faut changer les piles. Le contrôle des piles ne pourra être répété qu'après une pause
de 3 minutes. Le voyant de contrôle (7) ne clignote que si l'appareil est en mode EMISSION (10).
Passage en mode de réception: Pour passer au mode de recherche, débloquez le dispositif de verrouillage à glis-
2
sement (6) en le faisant glisser vers la droite et en tournant le commutateur de réception (9) vers la gauche en
position „80". Après avoir passé votre f1 focus en mode de réception, un signal court de l'émetteur est d'abord
perceptible. Puis on entend le bruit caractéristique du récepteur. On peut régler l'intensité de ce bruit en actionnant
le bouton de réglage du volume (9). Ce dernier diminue si l'on tourne le bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre, c'est à dire du volume le plus élevé vers celui du plus bas. Cela permet de vérifier l'amplificateur électro-
nique ainsi que le haut-parleur.
Commutation en mode d'émission: Pour passer en mode d'émission (10), faites glisser vers la droite le dispositif de
3
verrouillage à glissement (6). Le commutateur de réception (9) retourne automatiquement en position d'émission (10)
Contrôle du fonctionnement de l'écouteur: Branchez la fiche de l'écouteur sur la
4
prise pour écouteur (2) et passez votre f1 focus en „réception". Vous entendez alors
les signaux de l'émetteur. Le haut-parleur (3) s'arrête automatiquement quand
l'écouteur est mis en marche.
I

CONTROLLO DI TRASMISSIONE E RICEZIONE

Per accendere il f1focus, inserire l'innesto a baionetta ACCESO/SPENTO (8), premere leggermente e ruotarlo di
1
ca. 90 gradi. La spia di controllo lampeggia circa 30 volte, alla frequenza di circa 2 volte al secondo. Dopo que-
sta fase la spia comincia a lampeggiare più lentamente segnalando la corretta condizione di trasmissione
dell'apparecchio. Quando le batterie cominciano a scaricarsi il numero dei lampeggi veloci diminuisce. Quando si
notano meno di 15 lampeggi veloci (7) è arrivato il momento di sostituire le batterie. Il controllo delle batterie può
essere ripetuto solo dopo un intervallo di attesa di ca. 3 minuti! La spia di controllo (7) lampeggia solo quando è
in modo TRASMISSIONE (10).
Commutazione in ricezione: Per passare al regime di ricezione basta spostare verso destra l'interruttore di sgan-
2
cio (6) e ruotare il commutatore di ricezione (9) in senso antiorario fino alla posizione „80". Dopo aver passato il
f1 focus al regime di ricezione si sente un segnale acustico del trasmettitore proveniente dall'altoparlante (3). In
questo modo si controlla il funuionamento dell'amplificatore elettronico e dell'altoparlante.
Commutazione in trasmissione: Per passare al regime di trasmissione (10) basta spostare a destra l'interrutto-
3
re di sgancio (6). Il commutatore di ricezione (9) rientra automaticamente nella posizione di trasmissione (10).
Controllo del funzionamento dell'auricolare: Inserire l'auricolare nell'apposita presa (2) e posizionare il f1 focus
4
in regime di ricezione. Il segnale del trasmettitore sarà avvertito nell'auricolare. L'altoparlante (3) si spegne auto-
maticamente se si utilizza l'auricolare.
6
Faites le test des fonctions chaque jour avant de partir!
• Tous les participants passent leur f1 focus en „RECEPTION" en même temps.
• Un participant (de préférence le responsable du groupe) passe son appareil en „EMISSION".
• Si tous les participants perçoivent des signaux acoustiques et visuels, les appareils récepteurs fonctionnent bien.
• Après avoir vérifié la fonction RECEPTION de tous les appareils, il faut procéder à la vérification de la fonction
EMISSION.
• Tous les participants mettent leurs appareils en „EMISSION" et passent UN A UN et à une distance d'environ
15 mètres devant l'appareil récepteur du responsable du groupe. Si l'appareil récepteur du responsable capte des
signaux acoustiques et visuels de chaque appareil, les appareils émetteurs fonctionnent bien.
Si vous percevez des irrégularités des fonctions décrites ici, nous vous prions d'envoyer votre appareil au centre SAV
de votre pays (adresses SAV voir page 16).
ATTENTION! Nous vous recommandons de retirer les piles de leur compartiment (4) pendant l'été et d'y en
placer de nouvelles l'hiver qui suit avant l'utilisation. Nous n'accordons pas de garantie sur des appareils ayant
subi un dommage dû à un problème de piles non étanches. N'employez pas de piles rechargeables (par ex. les
1
2
Controllare il funzionamento del proprio apparecchio prima di intraprendere una gita!
• Tutti i partecipanti alla gita mettono contemporaneamente in RICEZIONE il proprio localizzatore A.R.V.A.
• Un componente del gruppo (possibilmente il capogruppo) mette il proprio localizzatore A.R.V.A. in modalità
TRASMISSIONE (10).
• Se tutti i componenti del gruppo ricevono sia il segnale acustico sia visivo significa che i loro ricevitori funziona-
no correttamente.
• Dopo il controllo del funzionamento dei RICEVITORI si verifica il funzionamento dei TRASMETTITORI.
• I componenti della gita posizionano i loro localizzatori A.R.V.A. in TRASMISSIONE e, in colonna, a breve distanza
l'uno dall'altro, transitano a circa 15 metri dal localizzatore A.R.V.A. operante in RICEZIONE. I trasmettitori funzio-
nano correttamente se il ricevitore di controllo del capogruppo riceve segnali acustici e visivi di ogni apparecchio.
Se osservate divergenze nelle funzioni descritte, vi invitiamo a spedire l'apparecchio direttamente al servizio di
assistenza ORTOVOX per ripararlo (vedi pagina 16).
IMPORTANTI AVVERTENZE! Consigliamo di togliere le batterie dall'apparecchio durante la pausa estiva e di
montare nuove batterie solo l'inverno successivo. Non accordiamo nessuna garanzia per danni causati da scarsa
manutenzione con fuoriuscita di acido dalle batterie. Non utilizzare batterie ricaricabili (accumulatori come ad es.
le batterie Ni-Cd) perché esse hanno una portata e ed una autonomia molto minore. Sempre portare con se delle
batterie di ricambio.
accumulateurs à base de nickel et de cadmium), car leur
autonomie sont considérablement réduites. Emportez
toujours des piles de rechange.
3
F
I
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières