WARNING–
REDUCE THE RISK OF INJURY FROM
MOVING PARTS AND/OR ELECTRICAL
SHOCK, TURN POWER SWITCH OFF
AND
DISCONNECT
PLUG
ELECTRICAL
OUTLET
PERFORMING
TROUBLESHOOTING
CHECKS.
NOTE: No lubrication is necessary as the
motor is equipped with lifetime lubricated
bearings.
For product service or any other service
please contact Agent customer service or an
authorized service representative. Minor
problems often can be fixed without calling
Agent Customer Service according to below
chart.
WARNING –
IF ANY OF THE MOTOR HOUSING PARTS
SHOULD BECOME DETACHED OR
BROKEN, EXPOSING THE MOTOR OR
ANY
OTHER
COMPONENTS, OPERATION SHOULD
BE DISCONTINUED IMMEDIATELY TO
AVOID PERSONAL INJURY OR FURTHER
DAMAGE TO THE VACUUM. REPAIRS
SHOULD BE MADE BEFORE REUSING
THE VACUUM.
THIS APPLINACE HAS A POLARIZED
PLUG.
To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to
install a proper outlet. Do not change the plug
in any way.
AVERTISSEMENT–
POUR
D'INCENDIR, E BLESSURES DES PIÈCES
MOBILES
FROM
ÉLECTRIQUES,
BEFORE
PRISE
EFFECTUANT
DÉPANNAGE.
NOTA: Aucune lubrification n'est nécessaire
étant donné que le moteur est équipé de
paliers
service produit ou tout autre service s'il vous
plaît contacter le service client ou un agent de
service autorisé. Les problèmes mineurs
peuvent souvent être résolu sans appeler le
service à la clientèle Agent selon tableau
ci-dessous.
AVERTISSEMENT–
SI UNE DES PIÈCES DU CARTER DU
MOTEUR SE DÉTACHAIT OU VANAIT À
CASSER, CE QUI EXPOSERAIT LE
ELECTRICAL
MOTEUR
COMPOSANT ÉLECTRIQUE, ARRÊTEZ
IMMÉDIATEMENT
L' A SPIRATEUR POUR EMPÊCHER DES
BLESSURES
D' E NDOMMAGER
L' A SPIRATEUR. IL FAUDRA PROCÉDER
AUX
RÉUTILISER L' A SPIRATEUR.
CET APPAREIL POSSÈDE UNE FICHE
POLARISÉE.
Pour réduire le risque de choc électrique, cet
appareil possède une fiche polarisée (une
lame est plus large que l'autre). Cette fiche ne
s'insère dans une prise polarisée que dans un
sens. Si la fiche n'entre pas complètement
dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne rentre
toujours pas, contactez un électricien qualifié
pour installer une outlet.Do bon de ne pas
modifier la fiche de quelque façon.
MINIMISER
LE
RISQUE
ET/OU
SECOUSSES
ÉDÉBRANCHER
ÉLECTRIQUE
AVANT
LES
VÉRIFICATIONS
lubrifié en permanence. Pour le
OU
N' I MPORTE
D' U TILISER
CORPORELLES
ENCORE
RÉPARATIONS
AVANT
-15-
ADVERTENCIA–
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES DE LAS PARTES EN
MOVIMIENTO Y / O CHOQUE ELÉCTRICO,
LA
DESCONECTE LA CLAVIJA DE TOMA DE
EN
CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE
REALIZAR
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
NOTA: No es necesaria una lubricación
mientras el motor está equipado con
rodamientos lubricados de por vida.
En cuanto al servicio o cualquier otro servicio
póngase en contacto con el servicio del
Agente cliente o un representante de servicio
autorizado. Problemas menores, a menudo
se pueden fijar sin llamar a Servicio al Cliente
Agente de acuerdo con la tabla de abajo.
ADVERTENCIA–
SI CUALQUIERA DE LASPARTES DE LA
CAJA DEL MOTOR SE LLEGARA A
DAŇAR O A ROMPER, EXPONIENDO AL
QUEL
MOTOR O A CUALQUIERA DE LOS
COMPONENTES
OPERACION
DESCONTINUADA
OU
PARA EVITAR ALGUN DAŇO PERSONAL
PLUS
O
A
LA
REPARACIONES
DE
HECHAS ANTES DE VOLVER A USAR LA
ASPIRADORA.
ESTE APARATO TIENE UN ENCHUFE
POLARIZADO.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este aparato tiene un enchufe polarizado (una
pata es más ancha que la otra). Este enchufe
encajará en un tomacorriente polarizado de
una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aún así no encaja, póngase en
contacto con un electricista calificado para que
instale una adecuada outlet.Do No cambie el
enchufe de ninguna manera.
CONTROLES
DE
ELECTRICOS,
LA
DEBERA
SER
INMEDIATAMENTE
ASPIRADORA.
LAS
DEBERAN
SER