Page 1
CRISPY & CO AOV9 INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Instruktionsmanual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
Page 3
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
Page 4
ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. • Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
• Seien Sie beim Herausnehmen des Backblechs sehr vorsichtig mit heißem Bratensaft und Fett. • Vermeiden Sie, dass während oder direkt nach der Benutzung Wasser auf die heiße Ofentür gelangt. Dadurch kann das Glas springen. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Gasbrenners oder einer anderen Hitzequelle oder direkt neben einem elektrischen Ventilator auf.
Page 6
VERWENDUNG - Allgemein Der Grillbackofen ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. °C 1. Gehäuse 2. Abstandhalter 3. Kabel mit Stecker 4. Lüftungsschlitze 5. Temperatureinstellung 6. Zeiteinstellung 7. Ein/Aus-Kontrolllampe 8. Heizelemente 9. Türgriff 10. Tür 11. Griff 12.
Page 7
VERWENDUNG - Vorheizen Es ist nicht nötig, den Ofen vorzuheizen. In bestimmten Fällen erhalten Sie jedoch ein besseres Ergebnis, wenn Sie den Ofen vorheizen, zum Beispiel bei Fleisch, das halbgar (innen rosa mit einem roten Kern) zubereitet werden muss, oder beim Backen von Kuchen. Kartoffelgericht Backblech auf den Grillrost - Höhe a 220 Grad...
VERWENDUNG - Grillen Mit der Grillfunktion können Sie Fleisch, Fisch, Geflügel und Aufläufe mit einer golbraunen Kruste versehen. 1. Öffnen Sie die Ofentür (10). 2. Schieben Sie den Grillrost (13) mit den Speisen in den Ofen und stellen Sie sicher, dass sich das Backblech immer unter dem Grillrost befindet.
Page 9
GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. 2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions d’utilisation.
• Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable.
• Ne posez jamais d’objet lourd sur la porte ouverte du four. • Redoublez de prudence si la plaque que vous sortez du four contient du jus et des graisses brûlantes. • Évitez de mouiller la porte vitrée du four durant l’utilisation, ou juste après.
Page 13
FONCTIONNEMENT - Généralités Ce four avec grill est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. °C 1. Corps de l’appareil 2. Cale de distance de sécurité 3. Cordon et fiche 4. Fentes de ventilation 5. De la température réglage 6.
Page 14
UTILISATION - Préchauffage Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Cependant, il y a des cas où vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous préchauffez le four, par exemple si vous préparez une viande légèrement saignante (l’intérieur est rose, le centre rouge), ou encore pour faire cuire un cake. Pommes de terre-vaisselle Plaque sur la grille à...
UTILISATION - Grillades La fonction grill vous permet de faire griller viande, poisson, et volaille bien dorés, et de gratiner des plats. 1. Ouvrez la porte du four (10). 2. Placez la grille (13) avec les aliments dans le four et assurez- vous que la plaque de cuisson est toujours placée sous la grille.
DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main- d’œuvre et de matériel.
Page 17
PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
Page 18
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water. • Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof. • Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen.
• Voorkom dat er tijdens of direct na gebruik water op de hete ovendeur komt. Hierdoor kan het glas breken. • Plaats het apparaat niet in de buurt van een gasbrander of een andere hittebron, of direct naast een elektrische ventilator. Deze kunnen een nadelige invloed hebben op de temperatuurregeling van het apparaat.
Page 20
WERKING - Algemeen De bakoven met grill is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. °C 1. Behuizing 2. Afstandhouder 3. Snoer met stekker 4. Ventilatiesleuven 5. Temperatuurinstelling 6. Tijdinstelling 7. Aan/uit-indicatielampje 8. Verwarmingselementen 9. Handgreep deur 10. Deur 11.
Page 21
WERKING - Voorverwarmen Het is niet noodzakelijk om de oven voor te verwarmen. In bepaalde gevallen verkrijgt u echter een beter resultaat als u de oven voorverwarmt, bijvoorbeeld bij vlees dat medium-rare (roze van binnen met een rode kern) moet worden gebakken of bij het bereiden van cake. Aardappelschotel Schaal op rooster op hoogte a 220 graden...
WERKING - Grillen Met de grillfunctie kunt u vlees, vis, gevogelte en ovenschotels van een goudbruin korstje voorzien. 1. Open de ovendeur (10). 2. Plaats het rooster (13) met de etenswaren in de oven en zorg dat de bakschaal altijd onder het rooster is geplaatst. De bakschaal verzamelt sap en vet tijdens het grillen en voorkomt dat sap en vet op het verwarmingselement komen.
9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
Page 24
CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
Page 25
Never immerse electrical appliances, cords or plugs in water or any other liquid. • Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance. • Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire.
Page 26
ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
Page 27
OPERATION - General The grill-oven is only intended for domestic use, not for professional use. °C 1. Housing 2. Spacer 3. Power cord and plug 4. Ventilation slots 5. Temperature setting 6. Time setting 7. On/Off indicator light 8. Heating elements 9.
Page 28
OPERATION - Preheating It is not necessary to preheat the oven. In certain cases, however, you may achieve a better result if the oven is preheated, for example, for meat that must be cooked medium rare or when baking a cake Potato Dish Baking tray on grill rack at height a 220 degrees...
OPERATION - Grilling You can use the grill function to give fish, poultry and oven dishes a golden brown crust. 1. Open the oven door (10). 2. Place the grill rack (13) with the food in the oven and ensure that the baking tray is always placed under the grill rack.
8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
Page 31
COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
Page 32
• Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi. • Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli. Scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica e non riutilizzare l’apparecchio. • Assicurarsi che gli apparecchi elettrici, i cavi e le spine non entrino in contatto con fonti di calore, come piastre calde o fiamme libere.
• Non collocare l’apparecchio in prossimità di fornelli a gas o di altre sorgenti di calore né nelle immediate vicinanze di ventilatori elettrici. Tali apparecchiature potrebbero infatti sortire un effetto negativo sulla regolazione della Temperatura del prodotto. DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori.
Page 34
FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Il forno elettrico con grill è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non per l’uso professionale. °C 1. Corpo dell’apparecchio 2. Distanziatore 3. Cavo elettrico e spina 4. Prese di ventilazione 5. Impostazione della temperatura 6.
Page 35
FUNZIONAMENTO - Preriscaldamento Non è necessario provvedere al preriscaldemento del forno. In alcuni casi, è tuttavia possibile ottenere un miglior risultato di cottura preriscaldando il forno, per es. quando si desidera preparare carni con cottura media o al sangue oppure qualora si cuociano dei dolci. Piatto di patate Teglia da forno su griglia in 220 gradi...
FUNZIONAMENTO - Utilizzo della griglia Con la funzione grill è possibile arrostire carni, pesce, volatili e sformati dotandoli di una gustosa crosta dorata. 1. Aprire lo sportello del forno (10). 2. Posizionare la griglia (13) con il cibo nel forno e assicurarsi che la teglia sia sempre posizionata sotto la griglia.
DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
Page 38
¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
Page 39
• No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. • Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 41
FUNCIONAMIENTO - Generalidades El Horno Grill está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Carcasa °C 2. Medidor de distancia 3. Cable con enchufe 4. Rejilla de ventilación 5. Ajuste de la temperatura 6. Ajuste del tiempo 7.
Page 42
FUNCIONAMIENTO - Precalentar precalentar el horno, por ejemplo cuando quiera asar carne a término medio (rosada por dentro, con el centro rojo), o si va a hornear una tarta. Patata plato Bandeja para hornear en rejilla de la 220 grados 30 min parrilla a altura (a) Horno Papas...
FUNCIONAMIENTO - Asar a la parrilla Con la función de asar a la plancha puede usted dorar la carne, el pescado, las aves y los platos horneados. 1. Abra la puerta del horno (10). 2. Coloque la rejilla de la parrilla (13) con los alimentos en el horno y asegúrese de que la bandeja para hornear esté...
Page 44
DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
Page 45
GRATULERAR! Gratulerar till köpet av denna Bestron-produkt. Denna bruksanvisning innehåller information om hur produkten används och fungerar. Läs därför bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda apparaten. Apparaten får bara användas enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Efter användning ska den förvaras på lämpligt sätt.
Page 46
• Elektriska apparater, sladdar och stickkontakter får inte komma i kontakt med värmekällor, som exempelvis en varm kokplatta eller öppen eld. • Låt inte sladdar hänga över kanten på diskbänken, bänkskivan eller ett bord. • Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget när apparaten inte används.
Page 47
MILJÖ • Kasta förpackningsmaterialet som exempelvis plast och kartong i de avsedda kärlen. • När produkten är uttjänt ska den inte kastas i det vanliga hushållsavfallet utan lämnas in på en miljöstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Titta på...
Page 48
OPERATION - Allmänt Grillugnen är endast avsedd för hushållsbruk, inte för professionellt bruk. °C 1. Bostäder 2. Spacer 3. Nätsladd och kontakt 4. Ventilationsöppningar 5. Temperaturinställning 6. Tidsinställning 7. På / av-indikatorlampa 8. Värmeelement 9. Dörrhandtag 10. Dörr 11. Handtag 12.
Page 49
DRIFT - Förvärmning Det är inte nödvändigt att förvärma ugnen. I vissa fall kan du emellertid uppnå ett bättre resultat om ugnen är förvärmd, till exempel för kött som måste kokas medium sällsynt eller när du bakar en kaka Potato Dish Baking tray on grill rack at height a 220 degrees 30 min...
Page 50
OPERATION - grillning Du kan använda grillfunktionen för att ge fisk, fjäderfä och ugnsrätter en gyllenbrun skorpa. 1. Öppna ugnsluckan (10). 2. Placera grillstället (13) med maten i ugnen och se till att bakplåten alltid placeras under grillstället. Bakformen samlar juice och fett under grillningen och förhindrar att juice och fett kommer in i värmeelementet.
Page 51
GARANTIVILLKOR Bestron erbjuder 60 månaders garanti på denna utrustning mot defekter till följd av tillverknings- och / eller materialfel, på följande villkor. 1. Inga arbetskraftskostnader eller materialkostnader debiteras under denna garantiperiod. 2. Reparationer som utförs under garantin förlänger inte garantiperioden.
Page 52
v210316-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...