ITA BASE PORTALAVABO
BASE PORTE-LAVABO
FRA
PRECAUTIONS
The assembling must be carried out by competent technical personnel.
-
- Considering the dimension and the weight of the furniture, two people are necessary to position it correctly.
ASSEMBLING
- Position the metallic bars at 30 cm from the floor fixing it with the provided universal frame fixings.
N.B.: we recommend the use of a level to place the metallic bars horizontally.
-
Rest the furniture on the metallic bars and mark the position of the holes "F" of the hanging brackets.
- Take the furniture away, drill the holes in the wall and insert the four frame fixings (Ø 10 x 50 mm).
- Position the furniture on the metallic bars and fix it to the wall with the four provided screws (Ø 6 x 60 mm).
- Complete the fixing inserting the screws (Ø 3,5 x 16 mm) into the foreseen holes "V" of the metallic bars.
VORSICHTSMAßNAHMEN
- Die Montage muss von sachkundigem technischen Personal ausgeführt werden.
- Angesicht des Ausmaßes und des Gewichts sind zwei Personen für die korrekte Positionierung des Möbelstücks erforderlich.
MONTAGE
- Positionieren Sie die Metallstangen 30 cm vom Fußboden und befestigen Sie sie mit den ausgestatteten Universal-
Rahmendübeln.
N.B.: wir empfehlen eine Wasserwaage zu benutzen um die Metallstangen gerade zu befestigen.
- Stellen Sie das Möbelstück auf die Metallstangen und markieren Sie an der Wand die Löcher „F" der Schrankaufhänger.
- Entfernen Sie das Möbelstück, bohren Sie die Löcher in die Wand und stecken Sie die vier Rahmendübel ein (Ø 10 x 50 mm).
- Positionieren Sie das Möbelstück auf die Metallstangen und fixieren Sie es an die Wand mit den vier ausgestatteten Schrauben
(Ø 6 x 60 mm).
- Vervollständigen Sie die Montage indem Sie die Schrauben (Ø 3,5 x 16 mm) in die vorgesehenen Löcher einfügen.
PRÉCAUTIONS
- Le montage doit être effectué par personnel technique compétent.
- Vu la dimension et le poids du meuble, deux personnes sont nécessaires pour le correct positionnement.
MONTAGE
- Positionner les barres en métal à 30 cm au-dessus du sol en la fixant avec les tasseaux à vis en dotation.
N.B. : nous conseillons d'utiliser un niveau pour mettre en équilibre les barres en métal.
- Appuyer le meuble sur les barres en métal et marquer sur le mur les trous «F» des supports pour l'accrochage.
- Enlever le meuble, effectuer les trous sur le mur et insérer les quatre tasseaux (Ø 10 x 50 mm).
- Positionner le meuble sur les barres en métal et fixer le même sur le mur avec les quatre vis en dotation (Ø 6 x 60 mm).
- Achever la fixation en insérant les vis (Ø 3,5 x 16 mm) dans les trous spéciaux «V» des barres en métal.
WASHBASIN BASE UNIT
ENG
ASSEMBLING INSTRUCTIONS WASHBASIN BASE UNIT
BAUANLEITUNG WASCHBECKENUNTERSCHRANK
MODE DE MONTAGE BASE PORTE-LAVABO
IMPORTANTE: non sollevare la base porta lavabo facendo presa dai
cassetti e non usare gli stessi come punti d' appoggio per raggiungere
parti superiori.
IMPORTANT: do not lift the base unit holding it on the drawers and do
not use the same as supporting point in order to reach higher parts.
WICHTIG: den Unterschrank nicht an den Schubladen hochheben und
dieselben nicht als Stützpunkt benutzen um höhere Teile zu erreichen.
IMPORTANT: ne soulevez pas le meuble en le tenant sur les tiroirs et
n'usez pas les mêmes comme points d'appui pour rattraper parties
supérieures.
VIGTIGT: Løft ikke op I møblet ved at holde i skufferne ligesom de heller
ikke må bruges som stige el. støtte til at nå høje ting.
GER
5
WASCHBECKENUNTERSCHRANK