Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Digitaliseerapparaat vor lp's en cassettes
Digitaliseur de disques et cassettes
Schallplatten- und Kassettendigitalisierer
®
®
MEDION
LIFE
E69240 (MD 84044)
Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E69240

  • Page 1 Digitaliseerapparaat vor lp‘s en cassettes Digitaliseur de disques et cassettes Schallplatten- und Kassettendigitalisierer ® ® MEDION LIFE E69240 (MD 84044) Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Over deze handleiding .................3 In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ..3 Gebruik voor het beoogde doel ................4 Veiligheidsadviezen ..................5 Elektrische apparaten zijn geen speelgoed ..............5 Het apparaat veilig opstellen ...................5 Repareer het apparaat nooit zelf ................5 Lichtnetaansluiting ....................6 Veilige omgang met batterijen ................6 Het apparaat reinigen .....................7 Bij storingen ......................7...
  • Page 3 2 von 24...
  • Page 4: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Lees de veiligheidsvoorschriften goed door voordat u het apparaat in ge- bruik neemt. Neem de waarschuwingen in de handleiding in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Overhandig deze handlei- ding en het garantiebewijs als u het toestel aan iemand anders afgeeft. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspicto- grammen en -symbolen GEVAAR!
  • Page 5: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    Gebruik voor het beoogde doel Dit apparaat dient voor het afspelen en digitaliseren van standaard-LP's en singles. Het apparaat is alleen bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industri- ele/zakelijke toepassingen. Houd er rekening mee dat de garantie vervalt wanneer het apparaat voor oneigenlijke en/of onvoorziene doeleinden wordt gebruikt: •...
  • Page 6: Veiligheidsadviezen

    Veiligheidsadviezen Elektrische apparaten zijn geen speelgoed • Laat kinderen dit apparaat nooit gebruiken zonder toezicht om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met be- perkte lichamelijke, zintuiglijke of intellectuele vermogens en/of ontoereikende er- varing en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder het toezicht van een voor hun vei- ligheid verantwoordelijke persoon, of tenzij die personen geïnstrueerd zijn in het...
  • Page 7: Lichtnetaansluiting

    Lichtnetaansluiting • Sluit het apparaat alleen aan op een goed bereikbaar stopcontact (230 V ~ 50 Hz) in de buurt van het apparaat Om het toestel zo nodig snel spanningsvrij te kunnen maken, moet het stopcontact altijd goed toegankelijk zijn. •...
  • Page 8: Het Apparaat Reinigen

    Het apparaat reinigen • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen. Maak de buitenkant van de platenspeler schoon met een zachte droge doek. Gebruik geen chemische oplos- of schoonmaakmiddelen, want die kunnen het oppervlak en/of de opschriften op het toestel beschadigen.
  • Page 9: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat Vooraanzicht POWER/VOLUME POWER REP/ X-BASS USB/SD INTRO/RAN FOLDER UP TAPE USB/SD PHONO SD/MMC / Toets: weergave starten/onderbreken/stoppen X-BASS-toets voor het in- of uitschakelen van de basversterker Luidspreker POWER/VOLUME-regelaar: volumeregelaar met uitschakelfunctie Cassettevak EJECT/FWD-toets: uitwerpen van een muziekcassette/snel vooruitspoelen FOLDER UP-toets: schakelt bij het afspelen van MP3-bestanden over naar de volgende map Functieschakelaar: kiezen van de functies Phono/Tape/USB/SD en AUX...
  • Page 10: Bovenkant

    Bovenkant Omschakeling toerental (33/45 toeren) Vergrendeling voor de geluidsarm Geluidsarm met element Spindeladapter voor singles ("Puck") Draaitafel 9 von 24...
  • Page 11: Achteraanzicht

    Achteraanzicht LINE OUT AUX IN AUTO STOP : aansluiting voor de versterker. LINE OUT AUX-IN-ingang AUTO STOP ON OFF: automatische stop uitschakelen Netsnoer OPMERKING! Wanneer u dit apparaat op een versterker wilt aansluiten, moet u altijd ge- bruikmaken van de LINE-IN-aansluiting op de versterker. Hiermee is een betere geluidskwaliteit mogelijk omdat deze speler al is voorzien van een voorversterker.
  • Page 12: Afstandsbediening

    Afstandsbediening FIND INFO REP/ PROGRAM INTRO/RAN SKIP/SEARCH FOLDER USB/SD INFO – kies in de phono-stopmodus de bitrate voor de opname REC – opname starten en beëindigen  – weergave starten en onderbreken  – weergave beëindigen USB/SD – omschakelen tussen de USB- of de SD-modus TS ("Track Separation") –...
  • Page 13: Ingebruikname

    Ingebruikname Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Open het klepje van het batterijvak door het in de richting van de pijl te schuiven.  Plaats 2 batterijen type Micro 1,5 V LR03/R03, AAA-formaat in de afstandsbediening. De minpool moet tegen de veer liggen. ...
  • Page 14  Selecteer met de toerentalschakelaar het juiste toerental: − 33 toeren voor langspeelplaten; − 45 toeren voor singles.  Verwijder de borging van de geluidsarm en til de arm voorzichtig op.  Beweeg de toonarm een beetje over de rand van de plaat naar binnen, boven de plek van waaraf u de plaat wilt afspelen.
  • Page 15: Cassettes Afspelen

    Cassettes afspelen  Schakel het apparaat in door de volumeregelaar naar rechts te draaien.  Schuif de functieknop in de positie TAPE, de ge- bruiksmodus voor het afspelen van muziekcas- settes. Op de display verschijnt "TAPE".  Schuif de cassette met de bandopening naar rechts in de cassettelade totdat deze vastklikt.
  • Page 16: Usb-, Geheugenkaart- En Aux-In-Modus

    USB-, geheugenkaart- en AUX-IN-modus Met dit apparaat kunt u MP3- en WMA-bestanden weergeven die op een USB-stick, een ander USB-apparaat of een SD-geheugenkaart zijn opgeslagen. Bovendien kunt u CD's weergeven vanaf een ander apparaat dat via de AUX-IN-aan- sluiting is verbonden. Opslagmedia in gebruik nemen Vooraan op het apparaat bevinden zich de aansluitingen voor een USB-stick of een an- der USB-apparaat (MP3-speler), SD-geheugenkaart en de AUX-IN-aansluiting.
  • Page 17: Aux-In-Modus

     Op de display verschijnt links de indicatie "CARD" en rechts het aantal tracks op het medium en de weergave begint.  Verwijder de kaart nadat het afspelen is beëindigd door de kaart voorzichtig uit de lezer te trekken. LET OP! Duw het opslagmedium om schade te voorkomen niet met geweld naar bin- nen.
  • Page 18: Herhalen/Afspelen/Willekeurige Afspeelvolgorde

    Tracks zoeken op alfabet U kunt op alfabet zoeken naar MP3-tracks en mappen.  Druk eenmaal op de toets FIND.  Druk op de toets  tot de gewenste beginletter of het gewenste cijfer van het num- mer op de display verschijnt. ...
  • Page 19: Overzetten En Kopiëren

     Kies met de toets SKIP/SEARCH nogmaals een track en ga zo verder voor de overi- ge tracks.  U kunt de lijst afspelen door op de toets PLAY/PAUSE te drukken.  U kunt de lijst wissen door op de toets STOP te drukken tot MEMORY van de dis- play verdwijnt.
  • Page 20: Kopiëren Vanaf Een Opslagmedium

    Opname maken  Plaats het gewenste opslagmedium (USB-stick of SD-kaart) en leg een plaat op.  Schuif de functieknop eventueel in de positie PHONO, om de phono-modus te se- lecteren. Op de display verschijnt de melding PHONO.  Til de geluidsarm op. ...
  • Page 21 Volledig medium kopiëren  Plaats een USB-stick en een SD-kaart.  Selecteer het medium waarvan moet gekopieerd worden. Start het afspelen echter nog niet.  Druk op de toets REC. De opname wordt gestart. Op de display knippert . Te- gelijkertijd verschijnen het tracknummer en de verstreken tijd.
  • Page 22: Afvoer

    Afvoer Verpakking Uw apparaat zit in een verpakking ter bescherming tegen transportschade. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval bij het gewone huisvuil.
  • Page 23: Technische Gegevens

    Technische gegevens Platenspeler Spanning: 230 V ~ 50 Hz Vermogensopname tijdens gebruik: 18 Watt Batterijen: 2x 1,5 V, AAA-formaat, LR03/R03 Toerentallen: 33 / 45 toeren Opnameformaat MP3: 32 / 64 / 96 / 128 / 192 / 256 kbps Samplingfrequentie MP3: 44.1 kHz Uitgangsspanning hoofdtelefoon: max.
  • Page 24 23 von 24...
  • Page 25 24 von 24...
  • Page 26 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............27 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi........27 Utilisation conforme ....................28 Consignes de sécurité ................29 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ......29 Installation de l'appareil en toute sécurité .............29 Ne jamais réparer soi-même l'appareil ..............29 Raccordement au secteur ..................30 Manipulation sûre des piles ..................30...
  • Page 27 26 von 48...
  • Page 28: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en marche. Respectez les avertissements figurant dans le mode d'emploi. Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou don- nez l'appareil, pensez impérativement à...
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme L'appareil sert à écouter et à numériser des disques 33 tours et 45 tours ainsi que des cassettes de musique. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation indus- trielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée. •...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants • Afin de garantir que les enfants ne jouent pas avec cet appareil, ne les laissez jamais l'utiliser sans surveillance. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les en- fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 31: Raccordement Au Secteur

    Raccordement au secteur • Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant facilement accessible (230 V ~ 50 Hz) située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil. •...
  • Page 32: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil • Avant le nettoyage, veillez à débrancher la fiche de la prise de courant. Nettoyez l'extérieur du tourne-disque avec un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.
  • Page 33: Préparation

    Préparation Vérifier le contenu de la livraison Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : • Tourne-disque avec tapis de platine • Couvercle • Aiguille de rechange • Télécommande avec 2 piles Micro LR03/R03/AAA de 1,5 V •...
  • Page 34: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Vue de devant POWER/VOLUME POWER REP/ X-BASS USB/SD INTRO/RAN FOLDER UP TAPE USB/SD PHONO SD/MMC / touche : démarrer / interrompre / arrêter la lecture Touche X-BASS : activer / désactiver l'amplificateur de basses Haut-parleurs SélecteurPOWER/VOLUME : bouton de réglage du volume avec fonction d'ar- rêt Compartiment à...
  • Page 35: Vue De Dessus

    Vue de dessus Sélecteur de vitesse de rotation (33/45 tours/minute) Archet d'arrêt pour le bras de lecture Bras avec tête de lecture Adaptateur centreur pour disques 45 tours (« Puck ») Platine 34 von 48...
  • Page 36: Vue Arrière

    Vue arrière LINE OUT AUX IN AUTO STOP LINE OUT1 : prise pour le raccordement d'un amplificateur ENTRÉE AUX IN AUTO STOP ON OFF : activer/désactiver l'arrêt automatique Cordon d'alimentation REMARQUE ! Si vous raccordez l'appareil à un amplificateur, branchez toujours l'ap- pareil sur la prise LINE IN de l'amplificateur.
  • Page 37: Télécommande

    Télécommande FIND INFO REP/ PROGRAM INTRO/RAN SKIP/SEARCH FOLDER USB/SD INFO – en mode d'arrêt du tourne-disque, sélectionner le débit binaire pour l'enregistrement REC – lancer et arrêter l'enregistrement  – lancer et interrompre la lecture  – arrêter la lecture USB/SD –...
  • Page 38: Mise En Service

    Mise en service Insertion des piles dans la télécommande  Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en le poussant dans le sens de la flèche.  Insérez deux piles Micro de 1,5 V de taille AAA et de type LR03/R03 dans la télécommande.
  • Page 39: Écouter Un Disque

    Écouter un disque  Allumez l'appareil en tournant le bouton de réglage du volume vers la droite.  Poussez le sélecteur de fonction en position PHONO, correspondant au mode pour l'écoute de disques. L'écran et le témoin de fonctionnement s'allument, « PHO- NO »...
  • Page 40: Mode Cassette

    Mode Cassette  Allumez l'appareil en tournant le bouton de réglage du volume vers la droite.  Poussez le sélecteur de fonction en position TAPE, correspondant au mode pour l'écoute de cassettes. « TAPE » s'affiche sur l'écran.  Glissez la cassette avec la bande à droite dans le compartiment à...
  • Page 41: Mode Usb, Carte Et Aux In

    Mode USB, Carte et AUX IN Vous pouvez avec cet appareil lire des fichiers MP3 stockés sur une clé USB, un autre périphérique USB ou une carte SD. Vous pouvez en outre lire des CD depuis un autre appareil raccordé à la prise AUX IN. Utiliser des supports de stockage Les prises de branchement d'une clé...
  • Page 42: Remarque Concernant Les Lecteurs Mp3

     « CARD » s'affiche à gauche et le nombre de titres contenus sur le support à droite de l'écran puis la lecture commence.  Pour enlever la carte à la fin de la lecture, tirez-la prudemment de son emplace- ment.
  • Page 43: Recherche De Titres Et Avance/Retour Rapide

    Recherche de titres et avance/retour rapide  Appuyez sur la touche SKIP/SEARCH  ou  pour sauter un titre en avant ou en arrière. En cours de lecture,  permet de revenir au début du titre en cours.  Si vous maintenez les touches SKIP/SEARCH  ou  enfoncées en cours de lectu- re, vous démarrez une avance ou un retour rapide.
  • Page 44: Programmation De Titres

    Programmation de titres Vous pouvez programmer une liste de lecture contenant jusqu'à 32 titres.  Appuyez sur la touche PROGRAM en mode d'arrêt. PROG et P-01 001 s'affichent sur l'écran. P-01 est le numéro de programme et 001, le numéro du titre sélection- né.
  • Page 45: Débit Binaire

    Débit binaire Le form at audio est préréglé sur un débit binaire de 128 kbps et un taux d'échantillon- nage de 44,1 kHz. Le débit binaire peut être modifié pour chaque enregistrement. Pour modifier le débit binaire :  Sélectionnez le mode Phono avec le sélecteur de fonction. ...
  • Page 46: Copier À Partir D'un Support De Stockage

    REMARQUE ! La durée du processus d'initialisation peut varier selon le fabricant et/ou la taille du support de stockage USB ou de la carte SD. N'interrompez pas l'enregistrement en soulevant le bras de lecture du dis- que. L'enregistrement ne pourra sinon pas être sauvegardé. Copier à...
  • Page 47: Recyclage

    • Nettoyage Avant le nettoyage, veillez à débrancher la fiche de la prise de courant. Nettoyez l'extérieur du tourne-disque avec un chiffon doux et sec. Évitez les sol- vants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. •...
  • Page 48: Données Techniques

    Données techniques Tourne-disque Alimentation : 230 V ~ 50 Hz Consommation en fonctionnement : 18 watts Piles : 2 x 1,5 V, taille AAA, type LR03/R03 Vitesses de rotation du tourne-disque : 33 / 45 tours par minute Format d'enregistrement MP3 : 32 / 64 / 96 / 128 / 192 / 256 kbps Fréquence d'échantillonnage MP3 : 44,1 kHz Tension de sortie du casque :...
  • Page 49 48 von 48...
  • Page 50 Inhoudsopgave Zu dieser Anleitung ...................51 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ......51 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................52 Sicherheitshinweise ...................53 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ..............53 Das Gerät sicher aufstellen ..................53 Niemals selbst reparieren ..................53 Netzanschluss .......................54 Sicherer Umgang mit Batterien ................54 Das Gerät reinigen ....................55 Im Fall von Funktionsstörungen ................55 Vorbereitung .....................56...
  • Page 51 50 von 72...
  • Page 52: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und den Garantieschein aus. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter GEFAHR!
  • Page 53: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zum Abspielen und Digitalisieren von Standard-LPs, Singles und Mu- sikkassetten. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Ge- brauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haf- tung erlischt: •...
  • Page 54: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Elektrische Geräte nicht in Kinderhände • Lassen Sie Kinder dieses Gerät niemals unbeaufsichtigt benutzen, um sicherzustel- len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein- geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 55: Netzanschluss

    Netzanschluss • Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare Steckdose (230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellungsorts befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. •...
  • Page 56: Das Gerät Reinigen

    Das Gerät reinigen • Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Außenseiten des Plattenspielers mit einem trockenen, weichen Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. •...
  • Page 57: Vorbereitung

    Vorbereitung Lieferumfang prüfen Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: • Plattenspieler mit Plattentellerauflage • Abdeckhaube • Ersatznadel • Fernbedienung inkl. 2 x Mikro LR03/R03/AAA, 1,5 V Batterien • Bedienungsanleitung und Garantiedokumente Auspacken  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
  • Page 58: Gerätübersicht

    Gerätübersicht Vorderansicht POWER/VOLUME POWER REP/ X-BASS USB/SD INTRO/RAN FOLDER UP TAPE USB/SD PHONO SD/MMC / Taste: Wiedergabe starten / unterbrechen / stoppen X-BASS-Taste: zu- bzw. abschalten des Bassverstärkers Lautsprecher POWER/VOLUME-Regler: Lautstärkenregler mit Ausschaltfunktion Kassetteneinschub EJECT/FWD-Taste: Auswurf einer Musikkassette / schneller Vorlauf FOLDER UP-Taste: Wechseln zum nächsten Ordner bei der MP3-Wiedergabe Funktionswahlschalter: Auswahl der Funktionen Phono/ Tape/ USB/SD &...
  • Page 59: Oberseite

    Oberseite Geschwindigkeitsumschalter (33/45 Umdrehungen p. M.) Arretierungsbügel für den Tonarm Tonarm mit Tonabnehmer Spindeladapter für Single-Schallplatten („Puck“) Plattenteller 58 von 72...
  • Page 60: Rückansicht

    Rückansicht LINE OUT AUX IN AUTO STOP LINE OUT : Anschluss für die Verbindung an einen Verstärker. AUX-IN-Eingang AUTO STOP ON OFF: Abschaltung des Autostops Netzkabel HINWEIS! Wenn Sie das Gerät mit einem Verstärker verbinden, schließen Sie das Gerät immer an den LINE IN-Anschluss des Verstärkers an. Damit errei- chen Sie eine bessere Klangqualität, da dieses Gerät bereits über einen Vor- verstärker verfügt.
  • Page 61: Fernbedienung

    Fernbedienung FIND INFO REP/ PROGRAM INTRO/RAN SKIP/SEARCH FOLDER USB/SD INFO – Im Phono-Stopp-Modus die Bitrate für die Aufnahme auswählen REC – Aufnahme starten und stoppen  – Wiedergabe starten und unterbrechen  – Wiedergabe stoppen USB/SD – Wechseln in den USB- oder den SD-Betrieb TS („Track Separation“) –...
  • Page 62: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterien in die Fernbedienung einlegen  Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie ihn in Pfeilricht- ung schieben.  Legen Sie 2 Mikro 1,5 V Batterien LR03/R03, Größe AAA, in die Fernbedienung ein. Der Minuspol liegt jeweils an der Fe- der an.
  • Page 63: Phonobetrieb

    Phonobetrieb  Legen Sie die Plattentellerauflage auf den Plattenteller.  Ziehen Sie die Schutzkappe vom Tonarmkopf. HINWEIS! Bewahren Sie diese Schutzkappe gut auf. Platten abspielen  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Lautstärkenregler nach rechts drehen.  Schieben Sie den Funktionsregler in die Position PHONO die Betriebsart für das Abspielen von Schallplatten.
  • Page 64: Kassettenbetrieb

    Kassettenbetrieb  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Lautstärkenregler nach rechts drehen.  Schieben Sie den Funktionsregler in die Position TAPE die Betriebsart für das Abspielen von Musikkassetten. Im Display erscheint „TAPE“.  Schieben Sie die Kassette mit der Bandseite nach rechts in den Kassettenschacht, bis diese einras- tet.
  • Page 65: Usb-, Karten- Und Aux-In-Betrieb

    USB-, Karten- und AUX-IN-Betrieb Sie können mit dem Gerät MP3-Dateien wiedergeben, die auf USB-Stick, einem ande- ren USB-Gerät oder einer SD-Karte gespeichert sind. Außerdem können Sie CDs von einem anderen Gerät wiedergeben, dass mit dem AUX- IN-Anschluss verbunden ist. Speichermedien in Betrieb nehmen An der Vorderseite des Geräts befinden sich die Anschlüsse für einen USB-Stick oder ein anderes USB-Gerät (MP3-Player), eine SD-Karte und der AUX IN-Anschluss.
  • Page 66: Aux-In-Betrieb

     Im Display erscheinen auf der linken Seite die Anzeige „CARD“ und auf der rechten Seite die Anzahl der Titel auf dem Medium und die Wiedergabe beginnt.  Um die Karte, am Ende der Wiedergabe, aus dem Schacht zu entnehmen, ziehen Sie die Karte vorsichtig aus dem Schacht.
  • Page 67: Wiederholung/Anspielen/Zufallswiedergabe

     Wenn Sie während der Wiedergabe die Tasten SKIP/SEARCH  oder  gedrückt halten, starten Sie einen Schnelllauf rückwärts bzw. vorwärts.  Um ein anderes Verzeichnis zu wählen, drücken Sie die Taste FOLDER oder . Titelsuche nach Alphabet Sie können MP3-Titel und Verzeichnisse alphabetisch suchen. ...
  • Page 68  Wählen Sie wieder mit den Tasten SKIP/SEARCH einen Titel und fahren Sie so für weitere Titel fort.  Um die Titel abzuspielen, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE.  Um die Liste zu löschen, drücken Sie die Taste STOP, bis die Anzeige MEMORY im Display verschwindet.
  • Page 69: Überspielen Und Kopieren

    Überspielen und kopieren Schallplatte oder Musikkassetten auf ein Speicherme- dium überspielen HINWEIS! Im folgenden Abschnitt wird das Überspielen einer Schallplatte erklärt, dies funktioniert analog beim Überspielen einer Musikkassette. Sie können eine Schallplatte oder Musikkassette auf einen USB-Stick oder eine SD-Spei- cherkarte kopieren.
  • Page 70: Von Speichermedium Kopieren

     Heben Sie den Tonarm an.  Bewegen Sie den Tonarm etwas nach innen über den Schallplattenrand bzw. über die Stelle, ab der Sie die Schallplatte spielen möchten. Der Plattenteller beginnt sich zu drehen.  Wählen Sie ggf. eine andere Bitrate, siehe „Bitrate“ op pagina 68. ...
  • Page 71 Das ganze Medium kopieren  Setzen Sie einen USB-Stick und eine SD-Karte ein.  Wählen Sie das Medium, von dem kopiert werden soll, starten Sie die Wiedergabe aber noch nicht.  Drücken Sie die Taste REC. Die Aufnahme startet. Im Display blinkt , gleichzeitig erscheinen die Titelnummer und die abgelaufene Zeit.
  • Page 72: Reinigung

    Reinigung • Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Außenseiten des Plattenspielers mit einem trockenen, weichen Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. •...
  • Page 73: Technische Daten

    Technische Daten Plattenspieler Spannungsversorgung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme im Betrieb: 18 Watt Batterien: 2 x 1,5 V, Größe AAA, LR03/R03 Drehgeschwindigkeiten Phono: 33 / 45 Umdrehungen pro Minute Aufnahmeformat MP3: 32 / 64 / 96 / 128 / 192 / 256 kbps Sampling Frequenz MP3: 44.1 kHz Kopfhörer-Ausgangsspannung:...
  • Page 74 Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...

Table des Matières