P
Especificações
•
Rádio/telecomando con 2 canais
•
7 funções de marcha contínuas:
Para frente-Esquerda-Direita-Marcha
atràs-Esquerda-Direita-Stop
•
Precisão de ajuste de direcção
•
Ajuste de precisão marcha à frente /
marcha atrás
•
2 frequências
•
O veículo não reage
Posicionar o interruptor do transmissor e
do Auto no ON.
•
Estão as baterias colocadas de modo correcto?
•
Estão as ligações da baterias tortas ou sujas?
•
Estão as baterias vazias ou estragadas?
PL
Szczegó∏y
•
2-kanalowy zdalnie sterowany z funkcjà
•
7 bezstopniowych funkcji do jazdy:
Do przodu-w lewo-w prawo-do
tylu-w lewo-w prawo-stop
•
Korygowanie kierunku jazdy
•
dok∏adne ustawienie w przód / do ty∏u
•
Wykunanie w 2 cz´stotliwoÊcíach
•
Pojazd nie reaguje
Włąznik nadajnika przesunąć na pozycję ON.
•
Czy baterie/akumulatory są właściwie włoźone?
•
Czy powierzchnie kontaktowe baterii nie są
wykrzywione lub zabrudzone?
•
Czy akumulatory wzglęnie baterie nie są
uszkodzone lub roz ładowane?
TR
Özellikler
•
2 Kanall› uzaktan kumandal›
•
7 kademeli sürme fonksiyonu:
Ileri - sola - sa¤a
geriye - sola - sa¤a - stop
•
Uzaktan kumandal› hassas yönlendirme
•
‹leri/geri ince ayar
•
2 Frekansta al›nabilir
•
Araç hareket etmiyor
Vericinin ve otomobilin flalterini
"ON" konumuna getiriniz.
•
Piller/aküler do¤ru yerlefltirilmifl mi?
•
Pil temaslar› bükülmüfl veya
kirlenmifl mi?
•
Piller bitmifl veya bozuk mu?
GR
Προδιαγραφές
•
∆ËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ 2 ηӷÏÈÒÓ
•
7 ·‚·ıÌ›‰ˆÙ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ô‰‹ÁËÛ˘:
ª ÚÔÛÙ¿-·ÚÈÛÙÂÚ¿-‰ÂÍÈ¿
fi ÈÛıÂÓ-·ÚÈÛÙÂÚ¿-‰ÂÍÈ¿-ÛÙÔ
•
∞ÎÚÈ‚‹˜ Ú‡ıÌÈÛË ÂϤÁ¯Ô˘
•
Ρύθµιση ακριβείας µπροστά/όπισθεν
•
¢È·ı¤ÛÈÌÔ Û 2 Û˘¯ÓfiÙËÙ˜
•
Το µοντέλλο του οχήµατος
Ανάψτε το τηλεχειριστήριο και το οχηµα σε
δέν ανταποκρίνεται στο
θέση ΟΝ.
•
σήµα
Εχουν µπεί σωστά οι µπαταρίες;
•
Οι επαφές των µπαταριών ειναι λυγισµένες ή
βρώµικες;
•
Οι µπαταρίες ειναι άδειες ή ελλατωµατικές;
J
A. Visão-Chassis inferior
1. Interruptor Ligar/Desligar
2. Precisão de ajuste de direcção
3. Suporte para baterias com tampa
B. Telecomando
1. Interruptor Ligar/Desligar
2. Lampada de controlo
3. Alavanca de comando (Avançar/Marcha atrás)
4. Botão rotativo (direita/esquerda)
5. Antena telescópica
6. Precisão de ajuste de direcção
7. Ajuste de precisão marcha à frente / marcha atrás
8. Suporte para baterias
O veículo não reage de modo
correcto, o alcance é pequeno.
A. Pogląd od dołu
1. Włącznik i wyłącznik
2. Korygowanie kierunku jazdy
3. Pojemnik na baterię
B. Zdalnie sterowany
1. Włącznik i wyłącznik
2. Lampka kontrolna
3. Dźwignia sterująca jazdę do przodu i do tyłu
4. Pokrętło (w prawo/w lewo)
5. Antena teleskopowa
6. Korygowanie kierunku jazdy
7. dok∏adne ustawienie w przód / do ty∏u
8. Pojemnik na baterię
Pojazd reaguje niewłașciwie,
zasięg pilota jest za mały
A. fiasi görünümü alt
1. Açma/Kapama flalteri
2. Direksiyon hassas ayar›
3. Pil yuvas› kapa¤›
B. Uzaktan kumanda
1. Açma/Kapama flalteri
2. Kontrol lambas›
3. Kumanda kolu (ileri/geri)
4. Çevirme butonu (sa¤a/sola)
5. Teleskop anten
6. Direksiyon hassas ayar›
7. ‹leri/geri ince ayar
8. Pil yuvas›
Araç do¤ru hareket etmiyor,
eriflim mesafesi çok az!
Α. Σασί από κάτω
1. ∆ιακόπτης λειτουργίας
2. Ρυθµιζόµενο τιµόνι
3. Θήκη µπαταριών που κλειδώνει
Β. Ραδιοκοντρόλ
1. ∆ιακόπτης λειτουργίας
2. Λάµπα χειρισµού
3. Λεβιές χειρισµού (εµπρός/πίσω)
4. Περιστρεφόµενο κουµπί (αριστερά/δεξιά)
5. Τηλεσκοπική κεραία
6. Ρυθµιζόµενο τιµόνι
7. Ρύθµιση ακριβείας µπροστά/όπισθεν
8. Θήκη µπαταριών
Το µοντέλλο του οχήµατος δεν
ανταποκρίνεται σωστά
το τηλεχειριστήριο ειναι εκτός
βεληνεκούς
C. Ready to Run
Inclui carregador
•
Está a capacidade das baterias a acabar?
•
Estão outros modelos telecomandados por perto, que talvez estejam a emitir
na mesma frequência?
•
Causam redes/grades de ferro algum tipo de interferência?
•
Postes de electricidade ou de transmissão, conduzem muitas vezes a um
comportamento não controlável do veículo.
•
Estão Walkie-Talkies/ Rádio-CB por perto, que possam causar algum tipo de
interferência?
C. Ready to Run
W tym urzàdzenie do ∏adowania
•
Czy baterie/akumulatory są jeszcze wystarczająco pełne?
•
Czy znajdują się w pobliźu inne zdałnie sterowane modele, które korzystają
moźe z tej samej częstotliwości?
•
Zakłócenia spowodowane przez metalowe kraty lub ogrodzenia?
•
Nadajniki radiowe i słupy wysokiego napięcia prowadzą często do
niekontrolowanych zachowań auta.
•
Czy nie ma w pobliźu uźytkowników walki-talki lub radia CB, którzy mogliby
powodować zakłócenia?
C. Ready to Run
Inclui carregador
•
Pillerin/akülerin gücü yetersiz mi?
•
Yak›nda, muhtemelen ayn› frekansta çal›flan uzaktan kumandal› baflka modeller
var m›?
•
Metal parmakl›klar/çitler parazit mi yap›yor?
•
Verici veya elektrik direkleri otomobil modelinin genellikle kontrolsüz
hareketler sergilemesine neden olmaktad›r.
•
Yak›nlarda parazite neden olabilecek k›sa mesafe/uzun mesafe telsizleri mi var?
C. Ετοιµο για χρήση
ªÂ ÛÂÙ ÊfiÚÙÈÛ˘
•
Οι µπαταρίες χάνουν δύναµη;
•
Μήπως υπάρχουν αλλα τηλεκατευθυνόµενα οχήµατα που λειτουργούν στην
περιοχή και χρησιµοποιούν την ιδια συχνότητα;
•
Υπάρχουν µεταλλικά πλέγµατα/φράχτες που προκαλούν διατάραξη;
•
Πύργοι αναµετάδοσης ή πυλώνες συχνά παρεµβάλλονται µε το κοντρόλ των
µοντέλλων.
•
Λειτουργούν στη περιοχή εκποµπές walkie-talkies / CB, ισως να προκαλούν
παρεµβολές;
ATENÇÃO!
1. Nunca se deve levantar o veículo enquanto que as
rodas ainda estejam em movimento.
2. Não ter por perto do motor ou das rodas quando
esses stão ligados em "ON", as mãos, o cabelo
ou peças de roupa solta.
3. Para evitar o mau funcionamento deve-se retirar
as baterias em caso de uma não utilização do
brinquendo.
4. Primeiro tem de ser ligado o transmissor e, depois,
o veículo, para evitar um funcionamento imprevisto.
Para desligar, desligue sempre, primeiro,
o veículo e, depois, o transmissor.
UWAGA!
1. Nie podnosić pojazdu dopóki koła samochodu
nieprzestaną się kręcić.
2. Palce, włosy i ubranie naleźy trzymać z daleka
od silnika i kół jeśli pojazd jest włączony.
3. Baterie naleźy wyjjąc z pojazdu, jeźeli nie jest on
uźywany.
4. Najpierw włączyć nadajnik, a potem pojazd, aby
wyeliminować niekontrolowaną pracę urządzenia.
Najpierw wyłączać pojazd, a potem
nadajnik.
UYARI!
1. Arac› asla tekerlekleri dönerken yukar› kald›rmay›n›z.
2. Araç "ON" konumunda bulundu¤u s›rada motor veya
tekerleklere parmaklar›n›z›, saç›n›z› ve bol giysi
k›s›mlar›n› yaklaflt›rmay›n›z.
3. ‹stenmeden çal›flt›r›lmas›n› önlemek için kullan›lmad›¤›
zamanlarda oyuncak arac›n pillerini ç›kart›n›z.
4. Önce vericinin ard›ndan da arac›n çal›flt›r›lmas›
gerekmektedir, böylece istenmeden çal›flt›r›lmas›
önlenmifl olur. Kapat›rken de her zaman önce arac› sonra
da vericiyi kapat›n›z.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
1. Μην σηκώνετε το όχηµα οταν κινείται.
2. Κρατήστε δάχτυλα, µαλλιά και ρούχα µακριά απο τα
λάστιχα και τους αξονες των τροχων οταν το όχηµα
λειτουργεί.
3. Για να αποφύγετε απροσδόκητες λειτουργίες,
αφαιρέστε τη συσκευασία µπαταριών οταν δεν το
χρησιµοποιείτε.
4. Πρέπει πρώτα να ανάψετε τον δέκτη και µετά το
όχηµα για να αποφύγετε απροσδόκητη λειτουργία.
Πάντα να σβήνετε µε ανάποδη σειρά. Πχ πρώτα το
όχηµα και µετά τον δέκτη.