Page 1
GUIDE D'UTILISATION VIDÉOPROJECTEUR LCOS Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre vidéoprojecteur. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement. AF115 www.lg.com...
Page 2
VIDÉOPROJECTEUR LCOS VIDÉOPROJECTEUR LCOS Avertissement Cet appareil est un produit de catégorie B. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio ; si tel est le cas, vous devez prendre les mesures appropriées.
Table des matières Table des matières Informations sur la sécurité ....4 Options du menu ECRAN Pour modifier le mode PJT ......24 Noms des pièces Utilisation de la fonction de Format Unité principale ..........7 de l’image ...........24 Connectique ............8 Utilisation de la fonction Keystone....25 Panneau de commande........9 Fonction Mire de test ........25 Télécommande ..........10...
Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inap- propriée du vidéoprojecteur. ➟ Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes. AVERTISSEMENT : La transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Informations sur la sécurité Alimentation AVERTISSEMENT Ne connectez pas trop d'appareils sur la multiprise secteur. Cela pourrait provoquer une surchauffe et entraîner un risque d'incendie ! Alimentation REMARQUES Ne touchez jamais la fiche d'alimen- Maintenez la fiche lorsque vous la Évitez l'accumulation de pous- tation avec les mains mouillées.
Informations sur la sécurité Utilisation AVERTISSEMENT Ne touchez jamais la prise murale Veillez à ne pas faire tomber le Ne regardez pas directement le en cas de fuite de gaz ; ouvrez les vidéoprojecteur et à ne pas le faisceau laser. Cela pourrait fenêtres pour aérer la pièce.
Noms des pièces Noms des pièces Unité principale * Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) sur l'écran du vidéoprojecteur. Ceci peut être une conséquence normale du procédé de fabrication et n'indique pas nécessairem ent un dysfonctionnement.
Noms des pièces Connectique Capteur arrière de la télécommande USB(SVC Only) Panneau de commande RGB IN Connecteur du système de sécurité Kensington (voir page 15) VIDEO COMPONENT IN AC IN S-VIDEO HDMI IN 1/2...
Noms des pièces Panneau de commande Touche POWER Allume et éteint le vidéoprojecteur. Touche INPUT Alterne entre les modes RGB, HDMI, Vidéo, S-Vidéoet Composante. Touche Vérifie le mode sélectionné et valide les modifications apportées aux fonctions. Touche Règle les fonctions des menus. Touche MENU Sélectionne ou ferme les menus.
Noms des pièces Indicateurs d'état du vidéoprojecteur * L'indicateur de la lampe, l'indicateur de fonctionnement et l'indicateur de la température situés sur le dessus du vidéoprojecteur montrent à l'utilisateur l'état de fonctionnement de l'appareil. Indicateur de fonctionnement Indicateur de la température Voyant décoratif Indicateur de la lampe Le vidéoprojecteur est sous tension.
Noms des pièces Accessoires LIGHT 1.5V Manuel de l'utilisateur Manuel de l'utilisateur 2 piles Chiffon de nettoyage Télécommande sur CD Cordon d'alimentation Filtre Suppléments en option * Contactez votre revendeur pour acheter ces articles. * Contactez votre service après-vente pour remplacer la lampe. * La lampe a une durée de vie limitée et doit être remplacée par une lampe neuve lorsqu'elle est usagée.
Installation et composition Installation et composition Instructions d'installation * Respectez les conditions d'installation suivantes. Autrement, cela pourrait entraîner des dysfonctionnements ou endommager l'appareil. Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur. Le vidéoprojecteur est équipé d'ouvertures de ventila- Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette, tion à...
Installation et composition Fonctionnement de base du vidéoprojecteur 1.Placez le vidéoprojecteur sur une surface horizontale stable avec la source PC ou audio/vidéo. 2.Placez le vidéoprojecteur à la distance souhaitée de l'écran. La distance entre le vidéoprojecteur et l'écran déter- mine la taille de l'image. 3.Positionnez le vidéoprojecteur de sorte que l'objectif soit placé...
Installation et composition Utilisation du système de sécurité Kensington G Ce vidéoprojecteur possède un connecteur pour système de sécurité Kensington sur le côté. Connectez l'attache du système de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous. G Pour plus de détails sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le verrou Kensington.
Installation et composition Mise en marche du vidéoprojecteur 1. Connectez le cordon d'alimentation. 2. Retirez le protège-objectif. Si vous le laissez sur l'objectif, il pourrait être déformé par la chaleur produite par la lampe de projection. 3. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du panneau de commande. G Une image apparaît une fois que l'voyant décoratif est fixe (Bleu(clignotant)).
Installation et composition Mise au point et position de l'image sur l'écran Lorsqu'une image apparaît sur l'écran, vérifiez sa mise au point et son cadrage à l'écran. Bague de mise au point Bague de zoom Pour régler la mise au point de l'image, utilisez la bague de mise au point qui est la plus à l'extérieur sur l'objectif. Pour régler la taille de l'image, utilisez la bague de zoom qui est la plus à...
Connexion Connexion Connexion à un ordinateur de bureau * Vous pouvez connecter le vidéoprojecteur à la sortie VGA, SVGA, XGA ou SXGA d'un ordinateur. * Reportez-vous à la page 30 pour connaître les formats d'affichage compatibles avec ce vidéoprojecteur. < Procédure de connexion > Connectez l'entrée RGB IN du vidéoprojecteur et le port de sortie de l'ordinateur à...
Connexion Connexion à un lecteur de DVD * Les prises de sortie (Y, P ) du lecteur de DVD peuvent être désignées par les abréviations Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr en fonction de l'équipement. <...
Fonctions Fonctions * L'affichage à l'écran (OSD) présenté dans ce manuel peut différer de celui de votre vidéoprojecteur, car il est simple- ment donné à titre d'exemple pour faciliter l'utilisation du vidéoprojecteur. * Ce manuel d'utilisation porte essentiellement sur le fonctionnement du mode RGB (PC). Options du menu IMAGE Préréglages d’image * Utilisez l'option Préréglages d’image pour obtenir une qualité...
Fonctions Options du menu IMG. AVANCÉE Fonction Iris Auto. * Cette fonction ajuste la luminosité de l'image en fonction de l'entrée pour offrir une qualité d'image optimale. 1. Appuyez sur la touche A.IRIS de la télécommande. 2. Appuyez sur la touche pour régler l'écran selon votre choix.
Page 22
Fonctions Contraste clair : règle le contraste à des niveaux optimaux suivant la luminosité de l'image. •Contraste clair Haut Arrêt Couleur claire : règle les couleurs de l'image au plus près des couleurs naturelles. •Couleur claire Arrêt Haut Temp. Couleur : sélectionne l'ambiance des couleurs à l'écran. •Temp.
Fonctions Mode Gamma : vous ne pouvez sélectionner ce mode que lorsque l'option Prérégl. d’image est réglée sur Expert 1/2. •Mode Gamma Préréglage Personnel Réglage : vous avez le choix entre Bas, Moyen et Haut. Niveau : choisissez une valeur comprise entre 0 et 8. IRE : réglé...
Fonctions Options du menu ECRAN Pour modifier le mode PJT * Cette fonction retourne l'image ou la fait pivoter horizontalement. 1. Appuyez sur la touche MENU.Sélectionnez ensuite l'option ECRAN à l'aide ECRAN Déplacer des touches et appuyez sur la touche Mode PJT : Avant Format de l'image...
Fonctions Utilisation de la fonction Keystone * Utilisez cette fonction lorsque l'écran n'est pas placé selon l'angle approprié par rapport au vidéoprojecteur et que l'image présente une forme trapézoïdale. * N'utilisez la fonction Keystone que lorsque vous ne pouvez pas obtenir le meilleur angle de projection. 1.
Fonctions Fonction Config. RGB 1. Appuyez sur la touche MENU.Sélectionnez ensuite l'option ECRAN à l'aide Config. RGB Déplacer des touches et appuyez sur la touche Auto config. 2. Pour sélectionner une option de sous-menu, utilisez la touche . Ensuite, utilisez Phase Auto config.? les touches...
Fonctions Options du menu OPTION Utilisation de la fonction de Image figée 1. Appuyez sur la touche STILL * Vous pouvez ainsi figer l'image projetée. <Image figée> <Image en mouvement> 2. Pour quitter la fonction Still, appuyez sur n'importe quelle touche. * La fonction Still sera désactivée automatiquement après environ 10 minutes.
Fonctions Sélection de la couleur de fond d'écran 1. Appuyez sur la touche MENU.Sélectionnez ensuite l'option OPTION à OPTION Déplacer l'aide des touches et appuyez sur la touche Langues(Language) : Français Abscence d’image : Bleu Mise en veille : Arrêt 2.
1. Appuyez sur la touche MENU.Sélectionnez ensuite l'option INFORMATION INFORMATION Déplacer à l'aide des touches et appuyez sur la touche Numéro de série : AF115-JS Durée De Lampe 2. Vous pouvez consulter les paramètres actuels du vidéoprojecteur. Source : HDMI2 Résolution : 480p Appuyez sur la touche MENU ou EXIT pour quitter l'écran de menu.
Informations Formats d'affichage compatibles * Le tableau suivant répertorie les formats d'affichage compatibles avec ce vidéoprojecteur. Sources Format Fréquence verticale (Hz) Fréquence horizontale (kHz) * Si le vidéoprojecteur n'est pas compatible avec le signal d'entrée, le message “Hors Fréquence” s'affiche à l'écran. * Le vidéoprojecteur prend en charge le type DDC1/2B sous forme de fonction Plug &...
Informations Entretien * Le vidéoprojecteur nécessite un entretien minime. Vous devez maintenir l'objectif propre, car de la poussière ou des tâches pourraient apparaître sur l'écran. Si certaines pièces ont besoin d'être remplacées, contactez votre revendeur. Avant de nettoyer le vidéoprojecteur, éteignez-le et débranchez-le. Nettoyage de l'objectif Nettoyez l'objectif chaque fois que vous voyez de la poussière ou des saletés sur sa surface.
- Laissez la lampe refroidir pendant une heure avant de la remplacer. - Remplacez uniquement avec une lampe de même type fournie par un service après-vente LG Electronics. L'utilisation d'une lampe d'un autre fabricant peut endommager le vidéoprojecteur et la lampe.
Page 33
L'utilisation d'une lampe d'un autre fabricant peut endommager le vidéoprojecteur ou la lampe. Veillez à ce que le couvercle de la lampe soit bien fixé. (Si le couvercle de la lampe n'est pas correctement en place, l'appareil ne se mettra pas en marche. Si cette erreur persiste, contactez un service après-vente agréé de LG.
Page 34
Informations Concernant le contrôle de la lampe du vidéoprojecteur AVERTISSEMENT Lorsque vous mettez en marche le vidéoprojecteur, attendez au moins cinq minutes avant de l'éteindre. - Le fait de l'allumer ou l'éteindre trop souvent peut entraîner une détérioration de la lampe. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant la mise en marche du vidéoprojecteur et du ventilateur.
Informations Spécifications AF115 (AF115-JS) Modèle 1920(largeur) x 1080(hauteur) pixels Résolution 16 : 9 (largeur/hauteur) Rapport hauteur/largeur 1,54 cm Taille du panneau LCOS Grand angle : 30 ~ 300 inches(0,9 ~ 9,1m) Taille de l'écran (distance de projection) Téléobjectif : 30 ~ 300 inches(1,6 ~ 16,4m) 120% Rapport de décalage de l'image...
Page 36
Vous trouverez les indications de modèle et de numéro de série du projecteur à l'arrière ou sur un côté du projecteur. Notez-les ci-dessous au cas où vous auriez besoin de faire appel au service après-vente. MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE...