Philips Senseo HD7812 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Senseo HD7812:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HD7812, HD7811, HD7810, HD7805
Coffee Machine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Senseo HD7812

  • Page 1 HD7812, HD7811, HD7810, HD7805 Coffee Machine...
  • Page 3 HD7811 HD7812, HD7810...
  • Page 5 DeutscH 6 Français 19 neDerlanDs 1...
  • Page 6: Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

    Kaffeeschaum zubereiten. Jede Tasse wird frisch gebrüht, so dass Ihr Kaffee stets ein ausgewogenes und volles Aroma entfalten kann. Das SENSEO System verbindet ein von Philips speziell entwickeltes ® Brühverfahren mit portionsgerechten Kaffeepads von Douwe Egberts, die mit fein gemahlenem Kaffee gefüllt und in verschiedenen Röststufen und Geschmacksrichtungen erhältlich sind.
  • Page 7: Maschine Für Den Gebrauch Vorbereiten

    Boden des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass der Deckel der SENSEO Kaffeemaschine ®...
  • Page 8 DeutscH Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Gerät. Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MaX mit kaltem Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät. Schieben Sie den Verschlusshebel nach oben, um den Deckel zu öffnen. Öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie den Padhalter für 1 Tasse °...
  • Page 9: Kaffee Brühen

    Hinweis: Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts den Kaffeeauslauf und die Padhalter mit heißem Wasser und Spülmittel oder in der Geschirrspülmaschine. Reinigen Sie den Wasserbehälter sorgfältig in heißem Wasser und bei Bedarf auch mit etwas Spülmittel. Ihre Philips SENSEO Kaffeemaschine ist jetzt fertig zum Gebrauch. ® Kaffee brühen Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MaX mit kaltem...
  • Page 10 DeutscH Drücken Sie den Ein-/Ausschalter I. Während das Wasser aufgeheizt wird, blinkt die Betriebsanzeige. Das dauert ca. 90 Sekunden. Sobald die Betriebsanzeige kontinuierlich leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit. Schieben Sie den Verschlusshebel nach oben, um den Deckel zu öffnen. Öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie den richtigen Padhalter in das Gerät ein.
  • Page 11 DeutscH Legen Sie 2 SENSEO Kaffeepads in den Padhalter für 2 Tassen °°. ® Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Kaffee in den Pads gleichmäßig verteilt ist, und drücken Sie die Pads im Padhalter leicht an. Hinweis: Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder beschädigte Pads in Ihrer SENSEO Kaffeemaschine, da dies den Brühvorgang ®...
  • Page 12 DeutscH tipps Spülen Sie Padhalter und Kaffeeauslauf regelmäßig ab, damit der Kaffee immer hervorragend schmeckt. Der SENSEO Kaffee schmeckt am besten, wenn Sie ihn vor dem ® Trinken umrühren. Wenn später eine weitere Tasse SENSEO Kaffee zubereitet werden ® soll, können Sie das Gerät eingeschaltet lassen. Es schaltet sich nach Ablauf einer Stunde automatisch aus.
  • Page 13 DeutscH Reinigen Sie die Padhalter in heißem Wasser, dem Sie bei Bedarf etwas Spülmittel zufügen können, oder im Geschirrspüler. Vergewissern Sie sich, dass das Sieb in der Mitte des Padhalters nicht verstopft ist. Spülen Sie den Padhalter gegebenenfalls unter fließendem Wasser ab.
  • Page 14 DeutscH Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1500 ml unter den Kaffeeauslauf, um das Wasser aufzufangen. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter I und anschließend kurz gleichzeitig die 1-Tasse-Taste ° und die 2-Tassen-Taste °°. Das Gerät entnimmt automatisch Wasser aus dem Wasserbehälter. Dieser Vorgang dauert eine Weile und wird vermutlich gar nicht von Ihnen bemerkt.
  • Page 15: Frostfreie Aufbewahrung

    Garantie und Kundendienst Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer in der Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
  • Page 16 Garantieschrift. Der Kauf der Philips SENSEO Kaffeemaschine beeinflusst in keiner Weise ® die Rechte von Sara Lee/Douwe Egberts oder Philips hinsichtlich deren Patente. Dem Käufer wird auch keine Lizenz im Rahmen dieser Patente übertragen. Fehlerbehebung In der nachstehenden Tabelle finden Sie Hilfe, wenn Schwierigkeiten auftreten.
  • Page 17 Sie den Wasserbehälter während des Aufheizens der Kaffeemaschine abgenommen haben. Dabei kann Wasser aus dem Gerät auslaufen, das normalerweise im Wasserbehälter aufgefangen wird. In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Der Deckel lässt sich nicht Möglicherweise hat sich kurzfristig unter dem Deckel ein Vakuum gebildet.
  • Page 18 DeutscH Problem Lösung die Kaffeepads richtig in der Mitte des Padhalters liegen, damit kein Wasser am Rand der Pads auslaufen kann. Wenn Sie zwei Kaffeepads übereinander verwenden, achten Sie darauf, dass die gewölbte Seite beider Pads nach unten zeigt und Sie die Pads leicht in den Padhalter gedrückt haben; Sie versehentlich dasselbe Pad zum zweiten Mal verwendet haben;...
  • Page 19: Coffee Pads

    Le système SENSEO unique ® combine la technologie de Philips aux coffee pads de Douwe Egberts, contenant différentes variétés de café moulu. Ensemble, Philips et Douwe Egberts vous offrent le meilleur du café.
  • Page 20: Important

    électromagnétiques (ceM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Page 21 Français Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MaX avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place. Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle. Soulevez le couvercle. Placez le support à coffee pad pour une tasse ° ou pour deux tasses °° dans la cafetière (sans coffee pad). Replacez le couvercle et bloquez le levier.
  • Page 22 Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle. La cafetière SENSEO de Philips est maintenant prête à l’emploi. ® Pour faire du café Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MaX avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place.
  • Page 23 Français Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle. Soulevez le couvercle. Placez le support à coffee pad approprié dans l’appareil. Remarque : Assurez-vous que le support à coffee pad est propre et que le tamis au milieu du support n’est pas bouché (par du café, par exemple). Si vous voulez préparer une tasse de café...
  • Page 24 Français Replacez le couvercle et bloquez le levier. Vérifiez toujours que le couvercle est correctement fermé. Veillez à bloquer correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic). Assurez-vous toujours que le couvercle est correctement fermé avant de commencer à préparer le café. Placez une ou deux tasses sous les orifices d’écoulement.
  • Page 25: Nettoyage

    Français Si vous avez l’intention de préparer une autre tasse de café SENSEO plus tard, laissez la cafetière en marche. Elle s’arrêtera ® automatiquement après 1 heure. nettoyage Ne plongez jamais la cafetière SENSEO dans l’eau. ® Ne nettoyez jamais l’appareil en le faisant fonctionner à l’eau claire avec le couvercle ouvert.
  • Page 26 Français Nettoyez le support à coffee pad à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle ou lavez-le au lave-vaisselle. Assurez-vous que le tamis au centre du support à coffee pad n’est pas bouché. Si c’est le cas, débouchez-le en rinçant le support sous le robinet. Si nécessaire, utilisez une brosse à...
  • Page 27: Détartrage

    Français Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité d’écoulement du café pour recueillir l’eau. Appuyez sur le bouton marche/arrêt I (1), puis sur les boutons ° et °° en même temps (2). La cafetière se remplit avec l’eau du réservoir. Cela prend un certain temps et vous aurez probablement l’impression que rien ne se passe.
  • Page 28: Rangement À Température Ambiante

    Garantie et service Pour plus d’informations, consultez notre dépliant de garantie internationale ou visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays. Ils seront ravis de vous aider.
  • Page 29: Dépannage

    éviter toute fuite d’eau (il s’agit de l’eau qui devrait être recueillie dans le réservoir). Dans les autres cas, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Impossible d’ouvrir le Un vide s’est formé...
  • Page 30 Il y a peut-être une coffee pad collée au disque de distribution d’eau. Si couvercle correctement. c’est le cas, retirez-la. La cafetière n’a pas été Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. rangée dans un endroit à température ambiante. Le café SENSEO n’est...
  • Page 31 Het SENSEO systeem ® combineert een unieke zetmethode van Philips met handige coffee pads van Douwe Egberts, gevuld met gebrande en gemalen koffie in verschillende smaken. Samen slagen ze erin het beste uit de koffie te halen.
  • Page 32: De Machine Klaarmaken Voor Gebruik

    (eMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Page 33 neDerlanDs Vul het waterreservoir met koud water tot de MaX-aanduiding en plaats het terug in de machine. Beweeg de hendel omhoog om het deksel te ontgrendelen. Open het deksel. Plaats de 1-kops padhouder ° of 2-kops padhouder °° zonder pad(s) in de machine. Sluit het deksel en vergrendel de hendel.
  • Page 34: Koffiezetten

    Maak het waterreservoir grondig schoon met warm water en, indien nodig, een beetje afwasmiddel. Uw Philips SENSEO koffiemachine is nu klaar voor gebruik. ®...
  • Page 35 neDerlanDs Beweeg de hendel omhoog om het deksel te ontgrendelen. Open het deksel. Plaats eerst de juiste padhouder in de machine. Opmerking:Zorg dat de padhouder schoon is en dat het zeefje in het midden niet verstopt is, bijvoorbeeld met koffiekorrels. Wanneer u 1 kopje SENSEO koffie wilt zetten, gebruik dan 1 coffee ®...
  • Page 36 neDerlanDs Sluit het deksel en vergrendel de hendel. Controleer altijd of het deksel goed is vergrendeld. Duw de hendel helemaal naar beneden totdat deze vastklikt. Begin nooit koffie te zetten met een geopend deksel. Het deksel dient volledig vergrendeld te zijn. Plaats een of twee kopjes onder de openingen van de koffietuit.
  • Page 37 neDerlanDs Als u later nog een kopje SENSEO koffie wilt zetten, dan kunt u de ® koffiemachine gewoon aan laten staan. Na 1 uur wordt de machine automatisch uitgeschakeld. schoonmaken Dompel de SENSEO koffiemachine nooit in water. ® Maak de koffiemachine nooit schoon door deze met geopend deksel door te spoelen.
  • Page 38 neDerlanDs Maak de padhouders schoon in heet water, desgewenst met wat afwasmiddel, of in de vaatwasmachine. Controleer of het zeefje in het midden van de padhouder niet verstopt is. Mocht dit het geval zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder de kraan af te spoelen.
  • Page 39 neDerlanDs Zet een kom (met een inhoud van minstens 1500 ml) onder de koffietuit om het water op te vangen. Druk op de aan/uitknop I en druk aansluitend de 1-kops knop ° en de 2-kops knop °° tegelijkertijd kort in. Het apparaat vult zich met water uit het waterreservoir.
  • Page 40: Vorstvrije Opslag

    Voor andere landen vindt u het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Het adres en het faxnummer vindt u in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
  • Page 41: Problemen Oplossen

    Hierdoor kan water dat normaal gesproken in het waterreservoir belandt, uit de machine lekken. Neem in alle andere gevallen contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land.
  • Page 42 Het deksel sluit niet goed. Mogelijk zit er nog een gebruikte coffee pad tegen de waterverdeelschijf aan. Als dit het geval is, verwijder dan de gebruikte pad. De machine is opgeslagen Neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land. geweest in een niet- vorstvrije ruimte.
  • Page 43 neDerlanDs Probleem Oplossing De SENSEO koffie is te Geeft u de voorkeur aan een zachtere smaak, dan zijn mildere SENSEO ® ® sterk. coffee pad-varianten verkrijgbaar. De koffie is niet heet Gebruik geen kopjes die te groot zijn, omdat de koffie dan sneller afkoelt. genoeg.
  • Page 46 4222.001.9761.6...

Table des Matières