LaserLiner CableChecker Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CableChecker:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

CableChecker
DE
02
GB
09
16
NL
DK
23
FR
30
ES
37
44
IT
PL
51
FI
58
PT
SE
NO
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR
SI
HU
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner CableChecker

  • Page 1 CableChecker...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ vollständig. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren. Funktion / Verwendung • Lokalisiert Telefondrähte, Netzwerkkabel, TV-Kabel, Drähte und Kabel in elektrischen Systemen • Adapter für das Prüfen der gängigsten Steckverbindungen (RJ 11, RJ 45, TV-Koax) •...
  • Page 3 CableChecker • Der Sender leitet die Messspannung in die zu prüfenden Leitungen ein. Empfindliche Elektronik (z.B. Netzwerkkarten) könnten dadurch beeinträchtigt oder beschädigt werden. Stellen Sie daher vor der Messung sicher, dass die zu prüfenden Leitungen von empfindlicher Elektronik getrennt sind.
  • Page 4: Einsetzen Der Batterien

    Einsetzen der Batterien Das Gerät muss vor dem Öffnen der Batteriefachabdeckung von allen Messkreisen getrennt werden. Empfohlener Batteriewechsel beim Sender: Wenn die Statusanzeige nur noch schwach leuchtet. Beim Empfänger: Signallautstärke verringert sich, obwohl die Lage des Gerätes bzw. der Lautstärkeregler (13) nicht verändert wird. Schalten Sie das Gerät mit geöffneter Abdeckung nicht ein.
  • Page 5 CableChecker Empfänger RECV Lautstärke / Messtiefe 1. Taste Testmodus (14) gedrückt halten verringern 2. Empfänger in die Nähe des Senders bewegen 3. Wenn Signal ertönt und Status- anzeige (12) leuchtet, sind beide Lautstärke / Geräte funktionsbereit Messtiefe 4. Signalen folgen erhöhen...
  • Page 6 Leitungen verfolgen Den Messkreis spannungsfrei schalten. Abschirmungen im Kabel und im Umgebungsbereich (Metallabdeckungen, Metallständerwerk usw.) verringern die Ortungstiefe des Empfängers. Die Kabelklemmen (9) an die gewünschte Leitung anschließen. Anschließend mit dem Empfänger bei gedrückter Testmodus-Taste (14) die Leitung suchen. Das Signal beim Empfänger auf höchste Lautstärke einstellen (13), um die maximale Messtiefe zu erzielen.
  • Page 7 CableChecker Auffinden von TV-Kabeln Den TV-Koax-Adapter (6) an eine TV-Dose anschließen. Anschließend mit dem Empfänger bei gedrückter Testmodus-Taste (14) die Leitung suchen. Um Störungen zu vermeiden, die Haus-TV-Versorgung trennen. Insbesondere TV-Dosen können Filter enthalten, welche die Messungen negativ beeinflussen. Dann die TV-Dose demontieren und direkt am Kabel messen.
  • Page 8 Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik- Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info...
  • Page 9: Safety Instructions

    CableChecker Read the operating instructions and the enclosed brochure “Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference. Function / Application • Locates telephone wires, network cables, TV cables as well as wires and cables in electrical systems •...
  • Page 10 • The sender introduces the measuring voltage into the lines to be tested. This may impair or damage sensitive electronic equipment (e.g. network cards). Therefore, please make sure that any lines to be tested which belong to sensitive electronic equipment are isolated before measurement. •...
  • Page 11: Inserting The Battery

    CableChecker Inserting the battery Isolate the device from all measuring circuits before opening the battery compartment cover. It is recommended that you replace the batteries in the sender: When the status indicator light is weak. The batteries in the receiver should be replaced: If the signal volume becomes lower despite the fact that the position of the device or the volume control (13) has not changed.
  • Page 12 Receiver RECV Decrease volume / 1. Press and hold test mode button (14) measuring 2. Move receiver close to the transmitter depth 3. Both devices are ready when a signal sounds and status indicator (12) lights Increase volume / 4. Follow signals measuring depth Tips...
  • Page 13 CableChecker Trace cables Make the measuring circuit zero-potential. Shields in the cable and in the surrounding area (metal coverings, metal supports, etc.) reduce the range of the receiver. Connect cable terminals (9) to the required cable. Then use the receiver to search for the line, with the test mode button (14) held down.
  • Page 14 To locate TV cables Connect the TV-coax adapter (6) to a TV socket. Then use the receiver to search for the line, with the test mode button (14) held down. To avoid interference, disconnect the building TV service. TV sockets in particular may contain filters that have a negative effect on measurements.
  • Page 15 CableChecker Information on maintenance and care Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents, scouring agents and solvents. Remove the battery(ies) before storing for longer periods. Store the device in a clean and dry place.
  • Page 16: Veiligheidsinstructies

    Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure 'Garantie- en aanvullende aanwijzingen' volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed. Functie / toepassing • Lokaliseert telefoondraden, netwerkkabels, tv-kabels, draden en kabels in elektrische systemen • Adapter voor het testen van de meest gangbare steekverbindingen (RJ 11, RJ 45, tv-coax) •...
  • Page 17 CableChecker • De zender leidt de meetspanning in de te controleren leidingen. Gevoelige elektronica (bijv. netwerkkaarten) kunnen daardoor beïnvloed worden of beschadigd raken. Waarborg daarom vóór de meting dat de te controleren leidingen niet zijn aangesloten op gevoelige elektronica. • De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed.
  • Page 18 Plaatsen van de batterij Vóór het openen van het batterijvakdeksel dient de verbinding van het apparaat naar alle meetkringen te worden onderbroken. anbevolen batterijwissel bij de zender: Als de statusweergave nog maar zwak brandt. Bij de ontvanger: het volume van het signaalgeluid wordt zwakker, ook al wordt de positie van het apparaat resp.
  • Page 19 CableChecker Ontvanger RECV Volume / meetdiepte 1. Toets testmodus (14) ingedrukt houden verminderen 2. Ontvanger in de buurt van de zender bewegen 3. Als een signaal klinkt en de statusweergave brandt (12), Volume / zijn beide apparaten operationeel meetdiepte 4. Signalen volgen...
  • Page 20 Leidingen traceren Schakel het meetcircuit spanningsvrij. Afschermingen in de kabel en in de omgeving (metalen afdekkingen, metalen staanders enz.) verminderen de lokalisatiediepte van de ontvanger. Sluit de kabelklemmen (9) aan op de gewenste leiding. Zoek vervolgens met behulp van de ontvanger en ingedrukte testmodus-toets (14) de leiding.
  • Page 21 CableChecker Lokaliseren van tv-kabels Sluit de tv-coax-adapter (6) aan op een tv-doos. Zoek vervolgens met behulp van de ontvanger en ingedrukte testmodus-toets (14) de leiding. Onderbreek de huisaansluiting naar de tv om storingen te vermijden. In het bijzonder de tv-dozen kunnen filters bevatten die metingen negatief beïnvloeden.
  • Page 22 Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info...
  • Page 23: Sikkerhedsanvisninger

    CableChecker Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt. Funktion / anvendelse • Lokaliserer telefonledninger, netværkskabler, tv-kabler, ledninger og kabler i elsystemer • Adapter til prøvning af de mest almindelige stikforbindelser (RJ 11, RJ 45, tv-koax) •...
  • Page 24 • Senderen sender målespændingen ind i de ledninger, der skal testes. Herved risikerer man at påvirke eller beskadige følsomt elektrisk udstyr (fx netværkskort). Inden målingen skal man derfor sikre sig, at de ledninger, der skal testes, ikke er forbundet med følsom elektronik. •...
  • Page 25 CableChecker Indsættelse af batteri Apparatet skal adskilles fysisk fra alle målekredse, inden der åbnes for batterirumsdækslet. Anbefalet batteriskift ved senderen: Hvis statusindikatoren stadig lyser svagt. Ved modtageren: Signallydstyrken reduceres, selv om apparatets position eller lydstyrkeregulatoren (13) ikke ændres. Apparatet må ikke tændes med åbnet afdækning.
  • Page 26 Modtager RECV Reducer lydstyrke / 1. Hold knappen Testmodus (14) inde måledybde 2. Flyt modtageren hen i nærheden af senderen 3. Når der lyder et signal, og status-indikatoren (12) lyser, Forøg er begge apparater klar til brug lydstyrke / 4. Følg signalerne måledybde Tips •...
  • Page 27 CableChecker Forfølgning af ledninger Gør målekredsen spændingsfri. Afskærmninger i kablet og i omgivelserne (metalafdækninger, metalramme- konstruktioner, osv.) reducerer modtagerens pejlingsdybde. Slut kabelklemmerne (9) til den ønskede ledning. Herefter søger man efter ledningen ved hjælp af modtageren med indtrykket Testmodus-knap (14).
  • Page 28 Lokalisering af tv-kabler Slut tv-koax-adapteren (6) til en tv-stikkontakt. Herefter søger man efter ledningen ved hjælp af modtageren med indtrykket Testmodus-knap (14). For at undgå fejl skal hus-tv-forsyningen frakobles. Især tv-stik kan indeholde filtre, som kan påvirke målingerne negativt. I så fald demonterer man tv-stikket og måler direkte på...
  • Page 29 CableChecker Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man skal undlade brug af rengørings-, skure- og opløsningsmidler. Batterierne skal tages ud inden længere opbevaringsperioder. Apparatet skal opbevares på et rent og tørt sted.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr. Fonction / Utilisation • Localise les câbles de téléphone, les câbles de réseau, les câbles TV, les fils et les câbles dans les systèmes électriques •...
  • Page 31: Émetteur Tx Fermé

    CableChecker • L‘émetteur envoie la tension de mesure dans les câbles à contrôler. Cela pourrait influencer ou endommager l‘électronique sensible (par ex. des cartes réseau). C‘est pourquoi, il faut s‘assurer avant la mesure que les câbles à contrôler sont séparés de l‘électronique sensible.
  • Page 32 Insertion de la pile Débrancher l‘instrument de tous les circuits de mesure avant d‘ouvrir le couvercle du compartiment des piles. Remplacement recommandé de la pile de l‘émetteur : Lorsque la DEL d‘affichage de l‘état ne s‘allume plus que faiblement. Sur le récepteur : le volume du signal diminue bien que la position de l‘instrument ou que le réglage du régulateur de volume (13) n‘ait pas changé.
  • Page 33 CableChecker Diminuer Récepteur RECV le volume / 1. Maintenir la touche du la profondeur mode test (14) enfoncée de mesure 2. Agiter le récepteur à proximité de l‘émetteur 3. Lorsqu‘un signal retentit et que Augmenter la DEL d‘affichage de l‘état (12) le volume / s‘allume, les deux appareils sont...
  • Page 34 Suivi de lignes Placer le circuit de mesure hors tension. Les blindages dans le câble et dans la zone environnante (recouvrements métalliques, montants en métal, etc.) diminuent la profondeur de repérage du récepteur. Raccorder les bornes de câble (9) à la ligne souhaitée. Rechercher ensuite le câble avec le récepteur en maintenant la touche du mode TEST enfoncée (14).
  • Page 35 CableChecker Détection de câbles TV Raccorder l‘adaptateur coax TV (6) à une prise TV. Rechercher ensuite le câble avec le récepteur en maintenant la touche du mode TEST enfoncée (14). Couper l‘alimentation du système TV domestique afin d‘éviter des perturbations. Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets.
  • Page 36: Remarques Concernant La Maintenance Et L'entretien

    Ce produit est un appareil électrique et doit doncfaire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebutsélectives conformément à la directive européennesur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur : www.laserliner.com/info...
  • Page 37: Funcionamiento Y Uso

    CableChecker Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación. Funcionamiento y uso • Localiza cables de teléfono, cables de red y televisión, conductores y cables en sistemas eléctricos.
  • Page 38 • El emisor introduce la tensión de medición en las líneas a comprobar. Eso puede perjudicar o dañar sistemas electrónicos sensibles (como tarjetas de red). Por eso compruebe antes de la medición si las líneas a comprobar están separadas de sistemas electrónicos sensibles. •...
  • Page 39 CableChecker Colocación de la pila Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería hay que desconectar del aparato todos los circuitos de medición. Recomendación sobre el cambio de batería en el emisor: Cuando el indicador de estado solo se ilumina débilmente.
  • Page 40 Disminuir Receptor RECV volumen / 1. Mantener pulsado el botón de modo profundidad de comprobación (14) de medición 2. Mover el receptor cerca del emisor 3. La señal acústica y la luz del indicador de estado (12) señalan que los dos aparatos están operativos Aumentar volumen /...
  • Page 41 CableChecker Seguimiento de líneas Desconectar el circuito a medir de la tensión. Apantallamientos en el cable y en el entorno (tapas de metal, soportes de metal, etc.) merman la profundidad de alcance del receptor. Conectar las grapas para cables (9) en la línea deseada.
  • Page 42: Búsqueda De Cables De Televisión

    Búsqueda de cables de televisión Conectar el adaptador coaxial para TV (6) a una toma de televisión. A continuación buscar la línea con el receptor manteniendo pulsado el botón de Test (14). Desenchufar la alimentación de TV de la casa para evitar fallos. Las cajas de televisión en particular pueden incluir filtros que influyan negativamente sobre las mediciones.
  • Page 43 CableChecker Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
  • Page 44: Indicazioni Di Sicurezza

    Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione. Funzione / uso • Localizza fili del telefono, cavi di rete, cavi TV, fili e cavi in sistemi elettrici •...
  • Page 45 CableChecker • Il trasmettitore conduce la tensione di misura nelle linee che devono essere verificate. Ne potrebbe venir pregiudicato il funzionamento di dispositivi elettronici sensibili (p.e. schede di rete) o li si potrebbe danneggiare. Assicurarsi pertanto, prima di iniziare la misurazione, che le linee da verificare siano staccate dai dispositivi elettronici sensibili.
  • Page 46: Inserimento Della Batteria

    Inserimento della batteria Prima di aprire il vano batterie, staccare l‘apparecchio da qualsiasi circuito di misura. Sostituzione delle batterie del trasmettitore consigliata: Se la luce dell‘indicatore di stato è fievole. Sul ricevitore: il volume del segnale diminuisce, nonostante non siano state modificate la posizione dell‘apparecchio e l‘intensità...
  • Page 47 CableChecker Diminuire Ricevitore RECV il volume / 1. Tenere premuto il tasto la profondità modalità test (14) di misura 2. Portare il ricevitore vicino al trasmettitore 3. Quando si sente il segnale acustico e l‘indicatore di stato (12) si accende,...
  • Page 48 Tracciare linee Togliere la tensione dal circuito di misura. Schermature nel cavo e nell‘ambiente circostante (rivestimenti o strutture metallici, ecc.) riducono la profondità di localizzazione del ricevitore. Collegare i morsetti (9) alla linea desiderata. Cercare quindi la linea con il ricevitore tenendo premuto il tasto della modalità...
  • Page 49 CableChecker Rilevamento di cavi TV Collegare il cavo coassiale TV (6) a una presa TV. Cercare quindi la linea con il ricevitore tenendo premuto il tasto della modalità TEST (14). Per evitare disturbi, disconnettere l‘alimentazione TV dell‘edificio. Specialmente le prese TV possono contenere filtri che influiscono negativamente sulla misurazione.
  • Page 50 Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: www.laserliner.com/info...
  • Page 51: Zasady Bezpieczeństwa

    CableChecker Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywać te materiały. Działanie i zastosowanie • Lokalizuje kable telefoniczne, sieciowe, telewizyjne, druty i kable w układach elektrycznych • Adapter do testowania najpopularniejszych złączy wtykowych (RJ 11, RJ 45, TV-konc.)
  • Page 52 • Nadajnik wprowadza napięcie pomiarowe do sprawdzanych przewodów. W wyniku tego może nastąpić naruszenie lub uszkodzenie elementów czułych układów elektronicznych (np. kart sieciowych). Przed pomiarem upewnić się, że badane przewody odłączone są od czułych układów elektronicznych. • Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać...
  • Page 53: Wkładanie Baterii

    CableChecker Wkładanie baterii Przed otwarciem pokrywy komory baterii odłączyć urządzenie od wszystkich obwodów pomiarowych. Zalecana wymiana baterii w nadajniku: Gdy wskaźnik stanu świeci już tylko słabo. W odbiorniku: nasilenie dźwięku sygnału zmniejsza się, chociaż położenie urządzenia lub regulatora głośności (13) pozostaje niezmienione.
  • Page 54 Zmniejszanie Odbiornik RECV głośności / 1. Przytrzymać wciśnięty przycisk głębokości trybu testowego (14) pomiaru 2. Przesunąć odbiornik w pobliże nadajnika 3. Gdy rozlegnie się sygnał i świeci wskaźnik stanu (12), oba Zwiększanie urządzenia są gotowe do pracy głośności / 4. Podążać za sygnałami głębokości pomiaru Porady...
  • Page 55 CableChecker Śledzenie przewodów Odłączyć obwód pomiarowy. Ekranowanie kabli i ekrany w otoczeniu (osłony metalowe, konstrukcje metalowe itp.) zmniejszają głębokość pomiaru odbiornika. Podłączyć końcówki kablowe (9) do żądanego przewodu. Następnie za pomocą odbiornika i przy wciśniętym przycisku trybu testowego (14) sprawdzić przewód.
  • Page 56 Wyszukiwanie kabli TV Podłączyć adapter TV-konc. (6) do gniazda TV. Następnie za pomocą odbiornika i przy wciśniętym przycisku trybu testowego (14) sprawdzić przewód. Aby uniknąć zakłóceń, odłączyć antenę TV. W szczególności gniazda TV mogą zawierać filtry, które mogą mieć ujemny wpływ na pomiary.
  • Page 57 CableChecker Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu. Przepisy UE i usuwanie Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE.
  • Page 58: Toiminnot Ja Käyttö

    Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet. Toiminnot ja käyttö • Paikantaa puhelin-, tietoliikenne- ja antennikaapelit sekä erilaisten sähkötoimisten järjestelmien johtimet ja kaapelit • Sovitin yleisimpien pistoliittimien testaamista varten (RJ 11, RJ 45, TV-coax) •...
  • Page 59 CableChecker • Lähetin antaa tarkistettavaan johtoon mittausjännitteen. Mittausjännite saattaa vahingoittaa herkkää elektroniikkaa (esim. verkkokortit). Varmista siksi ennen mittausta, että tarkistettavat johdot on kytketty irti herkistä elektroniikkaosista. • Mittari ja sen tarvikkeet eivät ole tarkoitettu lasten leikkeihin. Säilytä ne poissa lasten ulottuvilta.
  • Page 60 Pariston asettaminen Kytke laite irti kaikista mittauspiireistä ennen paristolokeron avaamista. Pariston vaihto suositus. Lähetin: Jos käyttötilan näyttö valaisee enää vain heiakosti. Vastaanotin: Signaalin kuuluvuus heikkenee, vaikka laitteen sijaintia ei ole muutettu eikä äänenvoimakkuuden säädintä (13) ole asetettu uudelleen. Älä kytke laitetta päälle kansi auki. Huomaa napaisuus! 2 x 1,5 V tyyppi AAA 4 x LR44...
  • Page 61 CableChecker Äänenvoimakkuuden / Vastaanotin RECV mittausyvyyden 1. Pidä testaustoiminnon laskeminen näppäintä (14) painettuna 2. Vie vastaanotin lähettimen lähelle 3. Molemmat laitteet ovat toimintavalmiina, kun kuuluu merkkiääni ja käyttötilan Äänenvoimakkuuden / näyttö (12) palaa mittausyvyyden nostaminen 4. Seuraa signaaleja Vinkkejä • Voit paikantaa kaapelin tarkemmin, kun alennat vastaanotettavan signaalin äänenvoimakkuutta vaiheittain säätimellä...
  • Page 62 Kaapelin seuraaminen Kytke mittauspiiri jännitteettömäksi. Kaapelien eristeet yms. (metallikannet, -ristikot jne.) pienentävät vastaanottimen paikantamissyvyyttä. Liitä johtoliittimet (9) haluamaasi johtoon. Paikanna kaapeli vastaanottimella pitämällä toimintatilan TEST painike (14) alas painettuna. Voit etsiä maksimisyvyydestä, kun säädät vastaanottimen signaalin voimakkaimmalle (13). Yksittäistä johdinta etsiessäsi yhdistä punainen liitin paikannettavaan johtimeen ja liitä...
  • Page 63 CableChecker Antennikaapelin paikantaminen Liitä TV-coax-sovitin (6) TV-pistorasiaan. Paikanna kaapeli vastaanottimella pitämällä toimintatilan TEST painike (14) alas painettuna. Häiriöiden välttämiseksi erota rakennuksen TV-järjestelmän virransyöttö. Erityisesti TV-pistorasioissa saattaa olla suodattimia, jotka vaikuttavat mittaukseen negatiivisesti. Siinä tapauksessa pura TV-pistorasia ja mittaa suoraan kaapelista.
  • Page 64 Säilytä laite puhtaassa ja kuivassa paikassa. EY-määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan. Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: www.laserliner.com/info...
  • Page 65 CableChecker CableChecker...
  • Page 67 CableChecker...
  • Page 68 SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cablechecker tx

Table des Matières