Page 1
NOTICE D’EMPLOI Débroussailleuses autoportées CM1802 CM1802OC Avertissement ! Lisez ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cette machine. Ne pas suivre les précautions de sécurité pourrait entraîner de sérieuses blessures, voire la mort. Gardez ce manuel pour servir de référence dans le futur, pour vous et tous ceux qui utilisent et entretiennent cette machine.
INTRODUCTION INTRODUCTION 1.1 But de ce manuel Le but de ce manuel est de fournir à l’utilisateur une information appropriée et détaillée sur la façon d’utiliser, d’entretenir et de contrôler cette machine. Ce manuel a été conçu pour les personnes utilisant cette machine pour la première fois. TABLE DES MATIÈRES L’information contenue dans ce manuel est divisée en plusieurs chapitres.
INTRODUCTION 1.3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DANS CE MANUEL Dans ce manuel, les informations concernant la sécurité sont classées selon les quatre catégories suivantes selon le degré de dangerosité (gravité des accidents éventuels). Lisez et comprenez les indications ci-dessous et observez toujours les instructions de sécurité contenues dans ce manuel.
INTRODUCTION 1.4 ETIQUETTES DE SÉCURITÉ COLLÉES SUR CETTE MACHINE Les autocollants de sécurité ci-dessous sont collés sur la machine. Lorsque les étiquettes de sécurité se sont détachées ou deviennent difficiles à déchiffrer, commandez-en de nouvelles chez un concessionnaire grâce aux numéros de série indiqués sous les autocollants et collez les. –...
Modèle du produit C M 1 8 0 1 Modèle du produit Product No. product's se Numéro de série OOOOOOOO CHIKUSUI CANYCOM. INC CM1305 Modèle du produit C M 1 3 0 5 Numéro de série Product No. OOOOOOOO CHIKUSUI CANYCOM. INC CONCERNANT LA PÉRIODE DE FOURNITURE DES PIÈCES DÉTACHÉES...
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ ET POUR LE TRAVAIL INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ ET POUR LE TRAVAIL Ce chapitre montre les précautions de sécurité générales devant être observées pendant la conduite ou l’utilisation. Tachez de conduire et d’opérer en toute sécurité en suivant scrupuleusement les instructions de sécurité dans les autres chapitres également.
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ ET POUR LE TRAVAIL Interdisez la conduite dangereuse Ne pas conduire sous l’influence de l’alcool ou si vous êtes en mauvaise condition physique. Ne laissez pas non plus conduire des personnes n’ayant pas l'âge requis. PRÉCAUTIONS EN CONDUISANT LA TONDEUSE INTERDISEZ LES DÉMARRAGES EN TROMBE, ACCÉLÉRATIONS, VIRAGES...
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ ET POUR LE TRAVAIL PRÉCAUTIONS SUR TERRAIN INSTABLE Méfiez vous des tranchées et des fossés. Il y a un risque d’éboulement dû au poids de la machine. Si vous roulez sur un sol friable, conduisez lentement et prudemment.
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ ET POUR LE TRAVAIL TOUJOURS UTILISER LES FREINS EN DESCENTE. Évitez de vous garer en pente. S’il est impossible de faire autrement, serrez le frein et utilisez des cales pour bloquer les roues. CONFIRMATION DE SÉCURITÉ...
NOM ET FONCTION DES ÉLÉMENTS NOM ET FONCTION DES ÉLÉMENTS Nom des éléments Marche arrière Levier de blocage de différentiel Levier HST Levier accélérateur Marche avant Levier d’ajustement de la hauteur de la lame (Ajustement de la hauteur de la lame) Interrupteur du phare Démarreur Levier de débrayage de la coupe...
Page 12
NOM ET FONCTION DES ÉLÉMENTS FONCTION DES ÉLÉMENTS • Démarreur ......Démarrez le moteur ou coupez le moteur à l’aide de la clé. Lorsque la machine n’est pas utilisée, enlevez la clé...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE CETTE MACHINE REMARQUE Utilisez ce produit convenablement après avoir compris ses caractéristiques techniques. MODÈLE C M 1 3 0 5 C M 1 8 0 1 25 5 POIDS DE LA MACHINE 4 500 - 9000 SURFACE DE TRAVAIL APPLICABLE 1840...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle CM1305 CM1801 Marche Hydrostatique vitesse variable Nombre de avant paliers Marche Hydrostatique vitesse variable arrière Vit esse rapide K m/h 0-10.7 Vitesse lente K m/h 0-5.9 Stabilité de l'angle Droite degrés d'inclinaison Gauche degrés Rayon de braquage Inclinaison degrés Quantité...
UTILISATION UTILISATION • Avant de lire ce chapitre, veillez à avoir lu « Instructions pour une utilisation en toute sécurité et pour le travail» au chapitre 3 (pages 5 à 8). • En ce qui concerne l’utilisation et les contrôles, veillez à suivre les instructions données dans ce chapitre. Dans le cas où...
UTILISATION Inspection et remplissage d'huile moteur Jauge d’huile 1. Tirer la jauge d’huile. Nettoyer la jauge avec un chiffon propre. Réinsérer la jauge pour mesurer le niveau d’huile. <CM1801> Jauge d’huile <CM1305> 2. Vérifiez la quantité d’huile moteur. Si elle n’atteint pas l’intervalle A, rajoutez de l’huile moteur par l’orifice de remplissage.
UTILISATION 2. Lorsque la quantité d’huile est insuffisante, ouvrez le bouchon Bouchon de de remplissage du réservoir d’huile et ajoutez de l’huile HST. remplissage Orifice de Huile à utiliser : page 28 vérification d’huile Quantité d’huile HST : 4.1 litres Réservoir Boulon de d’huile HST...
Page 18
UTILISATION 2. La pédale de frein devrait être verrouillée. (Si elle n’est pas verrouillée, appuyez sur la pédale de frein Levier de verrouillage du frein de parking et actionnez le levier de verrouillage du frein de parking) Pédale de frein 3.
Page 19
UTILISATION 8. Réglez le levier d’accélérateur en position "neutral" (point mort), entre « vitesse rapide» et « vitesse lente » Vitesse intermédiaire Levier de contrôle <CM1801> du moteur Dans le cas du CM1305 Fermeture totale 9. Placez le levier d’accélérateur en position « vitesse rapide » . Vitesse rapide REMARQUE...
Page 20
UTILISATION 13. Engagez le levier de verrouillage de la pédale de frein et appuyez à fond sur la pédale. Levier de verrouillage du frein de parking Pédale de frein 14. Placez le levier d’accélérateur sur la position « vitesse lente ». Vitesse lente Levier d’accélérateur...
UTILISATION 6.3 LA PROCÉDURE D’UTILISATION Levier de verrouillage du frein de parking r é i f i é p t è é s . é t 2. Débloquez le levier du frein de parking. 3. Placez le levier d’accélérateur sur la position « vitesse rapide » pour augmenter la vitesse du moteur.
UTILISATION 6.4 PROCÉDURE D’ARRÊT 1. Placez le levier d’accélérateur en position « vitesse lente » afin de diminuer la vitesse de révolution du moteur. Vitesse lente Levier d’accélérateur 2. Ramenez le levier HST en position « neutral » Point mort et arrêtez la machine.
UTILISATION 7. Fermez le robinet d’arrivée d’essence. Fermé Ouvert 6.5 COMMENT SE GARER AVERTISSEMENT Même lorsque le frein de la lame est en position « OFF », il se peut que la lame continue à tourner, à cause de l’inertie. Ne pas descendre avant que la lame ne se soit complètement arrêtée et vérifiez toujours que la lame s’est arrêtée avant d’intervenir sur la machine.
UTILISATION 6.7 COMMENT ÉVITER LE PATINAGE DES ROUES ARRIÈRE REMARQUE Le patinage des roues arrière sur des pentes escarpées ou sur sol instables peut être évité en utilisant le levier de blocage dedifférentiel. En temps normal, gardez toujours le levier de blocage de différentiel sur la position «...
UTILISATION 6.9 COMMENT UTILISER LA LAME DANGER Ne jamais mettre ses jambes sous le carter de la lame. La lame tourne à proximité de chaque carter pendant l’utilisation. REMARQUE • Lorsque vous utilisez la machine pour la première fois, choisissez un terrain plat et procédez lentement pour que les «...
Page 26
UTILISATION 4. Poussez le levier de débrayage de la coupe en position « ON ». Levier de débrayage de la coupe 5. Ajustez la hauteur de la lame selon vos besoins en utilisant Levier d’ajustement le Levier d’ajustement de la hauteur de la lame. de la hauteur de la lame Position du Levier d’ajustement...
ENTRETIEN ENTRETIEN 7.1 TABLE DES CONTRÔLES PÉRIODIQUES Un contrôle/entretien régulier évitera accidents et pannes. Afin de maintenir la machine en état de fonctionnement et garantir une utilisation quotidienne sans risques, procédez à une inspection régulière selon le tableau ci-dessous. Une inspection régulière consiste en des contrôles annuels, mensuels, et avant chaque utilisation (pré-op).
Page 28
ENTRETIEN Calendrier Élément Contenu Remarques • Vérifiez la pression de la compression. Cette vérification n’est pas nécessaire Nécesssite un contrôle Pression / Pression correcte. si aucune anomalie n’a été trouvée dans par un concessionnaire décompression le fonctionnement du moteur au ralenti et à...
Page 29
ENTRETIEN Calendrier Élément Contenu Remarques • Conduisez le véhicule en tournant Guidage correct Volant le volant à gauche et à droite • Vérifiez la pression des pneus et la Selon les critères Contrôle : Page 42 profondeur des rainures Pas de déchirure, de Vérifiez l’absence de déchirures, •...
Page 30
ENTRETIEN 7.2 LISTE DES HUILES / GRAISSES / LUBRIFIANTS / FLUIDES Page de Élément Périodicité Recommandation Quantité référence Carburant Selon le besoin Essence 11.0 Page 13 Ajouter : vérifiez Huile moteur Classe API : SD ou plus, ou Page 30 quotidiennement Classe SAE : 10W-30 et ajouter au besoin...
ENTRETIEN 7.3 LISTE DES CONSOMMABLES (PIÈCES DE RECHANGE) Élément N° de pièce Périodicité de Quantité Page de remplacement référence Vérifier toutes les 50 heures Pièce façonnée (CM1801) 11013-7001 Epurateur de travail (toutes les semaines) Élément papier (CM1801) 11013-7002 Pages 37 et 38 et remplacer en cas de d’air Élément (CM1305)
ENTRETIEN 7.4 LUBRIFICATION REMARQUE • Une mauvaise lubrification ou une lubrification insuffisante n’empêche pas seulement la machine de tourner sans à-coups, mais elle peut aussi être à l’origine de pannes, raccourcissant la durée de vie de la machine. Par conséquent, remplissez la machine avec la quantité...
ENTRETIEN REMPLACEMENT 1. Préparez un récipient adapté pour recueillir l’huile vidangée. 2. Enlevez le bouchon de vidange d’huile et vidangez l’huile du carter moteur. PRUDENCE L’huile chaude peut provoquer des brûlures. Bouchon de vidange d’huile REMARQUE Débarrassez vous de l’huile de vidange de façon appropriée.
ENTRETIEN Remplacement : 1. Préparez un récipient adapté pour recueillir l’huile. 2. Ôtez le bouchon de vidange et vidangez l’huile dans le récipient. PRUDENCE L’huile chaude peut provoquer des brûlures. Bouchon de vidange REMARQUE Débarrassez vous de l’huile de vidange de façon appropriée. 3.
ENTRETIEN 7.5 LUBRIFICATION ET GRAISSAGE REMARQUE Un mauvais graissage ou un graissage insuffisant peut provoquer des grippages ou de la rouille, empêchant des virages sans à-coups et rendant difficile le travail. 7.5.1 Lubrification Lubrifiez les points indiqués sur le schéma. Huile à...
ENTRETIEN 7.5.2 Graissage Graisser les points comme indiqué sur le schéma : Huile à utiliser : page 28 4. Articulation du levier de changement de vitesse AUX . 5. Articulation du levier de débrayage de la coupe. 6.&7. Point d’articulation du levier d’ajustage de la hauteur de coupe. 8.
ENTRETIEN 7.6 VERSER L’ÉLECTROLYTE 7.6.1 ELECTROLYTE DANGER Les gaz générés pas la batterie sont inflammables. Ne jamais approcher de flamme de la batterie. Une flamme nue pourrait causer une explosion. PRUDENCE • L’électrolyte contient de l’acide sulfurique qui peut provoquer des brûlures. Évitez tout contact avec la peau ou les vêtements.
Page 38
ENTRETIEN REMARQUE La charge rapide est une méthode qui permet de recharger partiellement la batterie avec une grande quantité de courrant, dans un intervalle de temps court. Cette méthode ne devrait être utilisée qu’en cas d’urgence. Après une charge rapide, toujours recharger la batterie complètement selon la procédure adéquate dès que possible.
ENTRETIEN 7.7 NETTOYAGE 7.7.1 FILTRE À AIR REMARQUE • Assurez-vous de bien nettoyer le filtre à air de façon régulière (toutes les 50 heures de travail). Un filtre à air très encrassé affectera sérieusement le démarrage, la puissance et la vie du moteur. •...
Page 40
ENTRETIEN Dans le cas du CM1305: Élément du filtre à air Ôtez le couvercle du filtre à air. Enlevez le boulon à oreilles. Enlevez le cache-poussière et l’élément du filtre à air. Boulon à oreilles Cache-poussière Filtre à air Enlevez la saleté en soufflant de l’air (pression de l’air : 2.1kg/cm <CM1305>...
ENTRETIEN 2. Enlevez la bougie à l’aide d’une clef à bougies. Détérioration Usure, Cassure 3. Contrôlez les points suivants sur la bougie et nettoyez-la dépot de carbone ou changez-la si nécessaire. (Spécifications de la bougie : page 11) Présence ou absence de cassure sur l’isolant. Usure de l’électrode.
Page 42
ENTRETIEN 4. Nettoyez l’intérieur du bac du filtre, le joint étanche à l’huile et le filtre à essence dans du kérosène propre. 5. Fixez le bac du filtre, le joint étanche et le filtre à essence. 7.7.4 CACHE DE LA TURBINE ET TURBINE DE Boulon de fixation Réservoir d’essence REFROIDISSEMENT...
ENTRETIEN 7.8 RÉGLAGES Courroie de transmission 7.8.1 Courroie de transmission Contrôle 1. Contrôlez visuellement l’absence de détérioration sur la courroie. En cas de détérioration, remplacez la courroie. Réglage Ecrou de tension REMARQUE Réglez la courroie uniquement quand elle patine lors Poulie Moteur de la conduite.
ENTRETIEN 7.8.4 Pédale de frein 15 - 20mm PRUDENCE Si le jeu de la pédale augmente, effectuez immédiatement Ecrou les réglages suivants. de réglage Un mauvais réglage des freins peut provoquer des accidents. Réglez le jeu de la pédale de frein avec l’écrou de réglage du câble de manière à...
ENTRETIEN 7.9 REMPLACEMENT 7.9.1 Filtre à huile (CM1801) Remplacez le filtre à huile toutes les 100 heures de travail. 1. Avant d’installer le nouveau filtre, enduisez le joint d’étanchéité d’huile neuve 2. Vissez le filtre à la main jusqu'à ce qu’il entre en contact avec le joint d’étanchéité...
ENTRETIEN 2. Alignez le trou (C) sur le trou de la lame (D). PRUDENCE L’écrou à collet carré et à tête bombée s’use. Vérifiez donc l’usure. En cas d’usure importante, changez-le. Écrou ( A) 3. Insérez une tige très solide (comme un tournevis) dans le Coupelle trou (C ou D) (un seul est acceptable) et verrouillez la lame Écrou...
Lorsque vous immobilisez le véhicule à long terme, un entretien approprié est nécessaire pour une future utilisation. Après avoir effectué l’entretien après utilisation (page 44), suivez les instructions ci-dessous. DANGER Ne pas ranger le véhicule, la batterie ou le carburant à proximité d’une flamme ou dans un endroit à...
8.2 BATTERIE Capuchon de batterie 1. Retirez la batterie du véhicule (page 35). Limite (En cas d’immobilisation avec la batterie dans le véhicule, supérieure déconnectez le câble de la borne moins.) Limite inférieure 2. Vérifiez le niveau d’électrolyte et complétez si nécessaire. Batterie 3.
REMISAGE (LONG TERME) 8.3.2 Nettoyage du filtre à air 1. Enlevez le filtre à air et nettoyez-le en profondeur (pages 37 et 38)... Élément papier Boulon à oreilles Couvercle Élément mousse Crochet <CM1801> Elément du filtre à air Boulon à oreilles Filtre à...
GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE • En cas de dysfonctionnement ou de défaillance, arrêtez immédiatement d’utiliser la machine et effectuez la réparation appropriée en vous référant au tableau de diagnostic ci-dessous. Dans le cas où le dysfonctionnement ne fait pas partie de la liste, ou bien si la réparation suggérée ne résout pas le problème, consultez votre concessionnaire ou un de nos centres de maintenance.
Page 51
GUIDE DE DÉPANNAGE Section Défaillance Cause possible Correction • Le robinet d’essence n’est pas Ouvrir le robinet d’essence Le moteur cale rapidement ouvert (page 15) Faire le plein • Carburant insuffisant (page 13) Ajouter • Pas d’essence (page 13) Le moteur s’arrête abruptement •...
Page 52
GUIDE DE DÉPANNAGE Section Défaillance Cause possible Correction • Trop plein d’huile moteur Ajuster le volume d’huile après vérification (page 30) Fumée blanche ou bleue Remplacer le carburant • Carburant inapproprié Moteur (échappement anormal) Vérifier et réparer • Usure du cylindre ou du (Consulter concessionnaire) segment de piston •...
Page 53
GUIDE DE DÉPANNAGE Section Défaillance Cause possible Correction L’herbe tondue ne s’évacue • Herbe humide Recommencer l’opération lorsque l’herbe est sèche pas bien • Herbe trop haute Tondre en deux fois avec une hauteur de coupe plus élevée • Hauteur de coupe trop basse Augmenter la hauteur de coupe (page 24) •...
Page 54
GUIDE DE DEPANNAGE Section Défaillance Cause possible Correction -> Remplace la lame • Mauvais équilibre de la lame ou l’équilibrer correctement Pages 43 et 44) • Vitesse du moteur lente -> Augmentez la vitesse du moteur Surcharge de la lame Outils de au maximum (vérifiez la vitesse coupe...
Page 55
TRANSPORT DE CE VÉHICULE 10. TRANSPORT DE CE VÉHICULE Lorsque vous chargez ou déchargez cette machine sur un camion, suivez les instructions ci-dessous : 1. Préparez des rampes assez solides (suffisamment pour supporter le poids de la machine et celui du conducteur), assez larges (2 fois la largeur du pneu), assez longues (plus de trois fois plus longues que la hauteur de chargement du châssis du camion), avec une surface adhérente.