Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
MADE IN CHINA
TM 76009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toolland TM 76009

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MADE IN CHINA TM 76009...
  • Page 2 TM 76009 www.toolland.eu...
  • Page 3 TM 76009 www.toolland.eu...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    TM 76009 Nederlands Gebruik een veiligheidsbril, een NAT-/DROOGSLIJPER  TM 76009 stofmasker, gehoorbescherming en beschermende handschoenen. Het wordt WAARSCHUWING ook aanbevolen om gehoorbescherming Lees voor uw eigen veiligheid deze te dragen. gebruiksaanwijzing goed door alvorens de Zorg voor een veilige houding. Vermijd ...
  • Page 5: Aanwijzingen Voor Gebruik

    TM 76009 Nederlands 1. Aan/uit-schakelaar Verwijder voor het vervangen van een 2. Droge slijpsteen slijpsteen altijd de netstekker uit het 3. Beschermkap stopcontact. Gebruik nooit een gebarsten 4. Vonkenvanger slijpsteen. Vervang een gebarsten slijpsteen 5. Transparant scherm onmiddelijk. Een gebarsten slijpsteen kan bij 6.
  • Page 6: Garantie

    TM 76009 Nederlands oververhit raakt. Laat de machine na 30 Vermogen Droogslijpen minuten gebruik afkoelen tot de Toerental min -1 2.950 omgevingstemperatuur. Max. dikte slijpsteen mm Diameter slijpsteen DROOGSLIJPEN (FIG. A) Diameter asgat 12,7 De droge slijpsteen (2) is geschikt voor ...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    TM 76009 Français Coiffez-vous d’un filet à cheveux si ces TOURET À MEULER À L’EAU / À SEC TM 76009 derniers sont longs. Portez des lunettes de protection, un • MISE EN GARDE masque anti-poussière et des gants de Pour votre propre sécurité, lisez protection.
  • Page 8: Sécurité Electrique

    TM 76009 Français Le jeu entre le pare-étincelles et la meule Pour remplacer la meule à eau, procédez  ne doit pas dépasser 2mm. comme suit : Le jeu entre le support fixe et la meule ne  doit jamais dépasser 2mm.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    TM 76009 Français INSTRUCTIONS D’EMPLOI NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de mettre la machine en marche,  vérifiez si toutes les vis et tous les écrous La machine n’exige pas d’entretien  sont bien serrés et si la meule peut particulier.
  • Page 10: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Schleifer

    TM 76009 Garantie Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. NASS-/TROCKEN SCHLEIFMASCHINE  TM 76009 Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Diese können leicht von den WARNUNG sich bewegenden Teilen erfasst werden. Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese Tragen Sie eine Schutzbrille, Ein ...
  • Page 11 TM 76009 Garantie Verwenden Sie nie beschädigte Bringen Sie die Schutzhaube.   Schleifsteine. Tauschen Sie den Schleifstein aus, wenn Zum Wechseln des Naß-Schleifsteins gehen  sein Durchmesser um mehr als ca. 40mm Sie folgendermaßen vor: abgenutzt ist. Entfernen Sie den Wasserbehälter (10).
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    TM 76009 Garantie Stellen Sie den Abstand zwischen Zum Ausschalten der Maschine stellen Sie   Werkstückauflage (6) und Schleifstein (2) den Ein-/Aus-Schalter auf ‘0’. so klein wie möglich ein, auf maximal 2mm. REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie die Einstellschraube fest.
  • Page 13 Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment 85 pays.

Table des Matières