TM 76008 Nederlands Gebruik een veiligheidsbril, een WERKBANKSLIJPMACHINE TM 76008 stofmasker, gehoorbescherming en beschermende handschoenen. Het wordt WAARSCHUWING ook aanbevolen om gehoorbescherming Lees voor uw eigen veiligheid deze te dragen. gebruiksaanwijzing goed door alvorens de Zorg voor een veilige houding. Vermijd ...
Page 4
TM 76008 Nederlands 1. Aan/uit-schakelaar INSTELLEN VAN DE LEUNSPANEN (fig.A) 2. Slijpsteen U dient de leunspanen regelmatig bij te 3. Beschermkap stellen om slijtage van de slijpstenen te 4. Vonkenvanger compenseren. 5. Transparant scherm Draai de instelschroef (7) los. ...
TM 76008 Français Coiffez-vous d’un filet à cheveux si ces TOURET À MEULER TM 76008 derniers sont longs. Portez des lunettes de protection, un • MISE EN GARDE masque anti-poussière et des gants de Pour votre propre sécurité, lisez protection. Portez aussi des dispositifs attentivement ce manuel d’utilisation avant...
TM 76008 Français Le jeu entre le pare-étincelles et la meule Avant de changer une meule, retirez ne doit pas dépasser 2mm. toujours d’abord la fiche de la prise de Le jeu entre le support fixe et la meule ne courant.
TM 76008 Français MISE EN MARCHE ET ARRÊT (fig.A) Pour mettre la machine en marche, positionnez le bouton marche/arrêt (1) sur ‘I’. Pour mettre la machine en arrêt, positionnez le bouton marche/arrêt sur ‘0’. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Voltage 230V Fréquence...
TM 76008 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. DOPPELSCHLEIFER TM 76008 Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Diese können leicht von den sich bewegenden Teilen erfasst werden. WARNUNG Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese Tragen Sie eine Schutzbrille, Ein ...
TM 76008 Der Abstand zwischen Werkstückauflage Ziehen Sie vor dem Wechseln eines Schleifsteins immer zuerst den und Schleifstein darf maximal 2mm Netzstecker aus der Steckdose. betragen. Verwenden Sie niemals einen gerissenen Verwenden Sie nie beschädigte Schleifstein.
TM 76008 EIN-UND AUSSCHALTEN (Abb.A) Zum Einschalten der Maschine stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf ‘I’. Zum Ausschalten der Maschine stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf ‘0’. TECHNISCHE DATEN Spannung 230V Frequenz 50Hz Leistung 120W Drehzahl 2950min Gr. schleifstein 125mmx16x12,7mm Höhe des Schalldrucks gemessen nach EN...
Page 11
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; Velleman® service- en kwaliteitsgarantie - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment contraire aux prescriptions du fabricant ;...