på undergrunnens beskaffenhet, ber vi deg kontakte fagfolk
og innhente råd angående passende skruer og plugger. Den
maksimale belastbarheten som er oppgitt er basert på de
vedlagte komponentene og de kan reduseres betraktelig
hvis bærematerialet er uegnet, bruk av uegnete skruer og
plugger eller feilaktig installasjon. Bruk av tynnere trekon-
struksjoner får kun foretas etter at man har kontrollert om
det er faglig forsvarlig å foreta installasjonen. Borestøv
i borehullene må fjernes. De vedlagte pluggene får ikke
benyttes ved installasjon i tre. Produktet og tauene må
alltid demonteres når de ikke skal brukes. Dette produktet
for barn er ikke en huske, sport-, turn- eller klatreapparat.
Opphengingssystemet får kun benyttes til dette produktet.
Brukes kun sittende. Ikke stå i produktet. Fare for skade
grunnet fall eller materialskader.
Barn får kun bruke produktet under tilsyn av voksne.
W
FORSIKTIG
Den maksimale belastbarheten til produktet (se siste side)
må ikke overskrides. Det kan medføre skade. Skadet produkt
får ikke lenger benyttes. Det må kastes. Ved valg av stedet
hvor produktet skal henges opp, må man påse at gang- og
kjøreveier i nærheten er fri, man må velge et mykt underlag
og man må holde avstand til mulige hindre i nærheten av
eller under produktet, slik at man unngår kollisjoner og
skader. Man må ikke oppholde seg eller leke i produktets
svingeområde. Produktet får ikke legges eller festes på råe
PŘÍRUČKA
DŮLEŽITÉ: TUTO PŘÍRUČKU
SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE.
W
UPOZORNĚNÍ
Zabraňte jakémukoliv zneužití! Nevhodné pro děti mladší
3 let. Dlouhá šňůra, nebezpečí uškrcení. Malé části, u
kterých hrozí nebezpečí spolknutí; balení obsahuje malé
dílky sloužící k instalaci výrobku. Případné zbylé malé dílky
uložte po ukončení instalace mimo dosah dětí. Nepokládejte
do výrobku miminka - hrozí nebezpečí udušení sedacím
polštářem. K vybavení výrobku nepatří bezpečnostní pás -
malé děti by mohly vypadnout. Na laně po jeho upevnění
k LA SIESTA SmartSwivel vytvořte uzel a přebývající kus
odstřihněte. Upevnění nepřekrucujte. Výrobky nesmí
být zavěšeny přímo v LA SIESTA MultiSpotu. Nebezpečí
úrazu způsobeného prasknutím materiálu. Na každém LA
SIESTA MultiSpotu může být připevněno pouze jedno lano.
Upevnění nesmí přijít do kontaktu s ostrými hranami.LA
SIESTA MultiSpot je třeba připevnit k nosným základům
jako je beton nebo silné dřevěné trámy; není vhodný pro
upevnění na stromy. V závislosti na vlastnostech nosného
materiálu jsou požadavky na šroub a hmoždinku velice
různé. U šroubů a hmoždinek přiložených k výrobku se
jedná o kvalitní univerzální řešení, přesto ale nejsou ideální
v každé situaci. Využijte proto prosím přiložené šrouby a
hmoždinky pouze v případě, že dokážete odborně posoudit
jejich vhodnost pro materiál, ve kterém mají být použity.
20 | 28
underlag eller underlag med skarpe kanter. Man må ikke
legge tunge eller skarpe gjenstander i produktet. Må ikke
benyttes i nærheten av varmekilder eller åpen flamme. Ikke
røyk i eller i nærheten av produktet. Produktet må ikke
benyttes når du har smykker, sko, klær eller glidelåser. Hold
husdyr borte fra produktet.
Tillatt bruk av produktet kun når man har lest og forstått
denne bruksanvisningen og når barn er informert angående
mulig risiko. Montering av vegg- eller takfeste og innhen-
ging av produktet må gjennomføres av voksne iht. bruksan-
visningen. Monter produktet med alle komponentene. Får
kun benyttes med hele det vedlagte festet. Avstanden
mellom produktet og bakken må være på maks. 20 cm i
belastet tilstand. Produktet får kun benyttes som beskrevet
i denne bruksanvisningen. Før hver bruk må man kontrollere
alle synlige komponenter ang. stabilitet og slitasje, enkelt-
deler som ikke er intakte må byttes ut. Beskytt produktet
mot fuktighet, regn, friksjon, glidelåser, direkte sollys,
varme og skader. Hvis produktet blir vått, fjerner du putene
og henger dem opp til tørk separat. Før vask må festet og
puten fjernes. Vask produktet skånsomt ved 30°C. Ikke bruk
mykner. Tørkes liggende. Rengjør festet kun med lett fuktet
klut uten rengjøringsmidler. Ikke foreta noen modifikasjo-
ner på produktet. Det vil medføre at garantien slettes. Kast
emballasjen på en miljøvennlig måte i henhold til forskrif-
tene. Hvis produktet bytter eier, må denne bruksanvisningen
følge produktet.
Pokud si nejste složením a vlastnostmi nosného materiálu
jisti, kontaktujte raději odborníka a nechte si ohledně
vhodných šroubů a hmoždinek poradit. Udaná maximální
odolnost vůči zátěži se vztahuje výlučně na námi dodané
komponenty a může být rozhodujícím způsobem omezena
nevhodným složením nosného materiálu, použitím neodpo-
vídajících šroubů a hmoždinek či nesprávnou instalací.
Používat výrobek na slabších dřevěných konstrukcích lze
pouze po odborném přezkoumání, zda je instalace možná.
Vyvrtané otvory je třeba zbavit prachu, který vrtáním vznikl.
Hmoždinky dodávané společně s výrobkem nelze použít pro
instalaci do dřeva. Výrobek a lana vždy po použití složte a
nenechávejte je volně viset. Tento výrobek není ani houpač-
kou, ani sportovním náčiním či pomůckou při lezení či
šplhání. Závěsný systém používejte pouze pro tento výrobek.
Používejte pouze v sedě. Do výrobku se nestavte. Nebezpečí
úrazu způsobeného pádem či vadou materiálu. Děti mohou
výrobek používat pouze pod stálým dozorem dospělé osoby.
W
POZOR
Nepřekračujte maximální odolnost výrobku vůči zátěži (viz
poslední strana), jelikož to vede k jeho poškození. Poškozený
výrobek dále nepoužívejte, ale náležitým způsobem zlikvi-
dujte. Při výběru vhodného stanoviště dbejte na ponechání
volných průchodů, výrobek používejte vždy nad měkkým
podložím a dodržujte dostatečnou vzdálenost od poten-
ciálních překážek; můžete tím zabránit kolizím a zbytečným