Télécharger Imprimer la page

Avidsen 123982 Guide D'installation Rapide page 5

Publicité

1. Starten Sie die App und klicken Sie auf das Symbol „+", um Ihre Kamera
DE
hinzuzufügen (Bild 1).
2. Der Fotoapparat Ihres Smartphones wird geöffnet und die App fordert Sie auf,
den QR-Code zu scannen, den Sie auf der Kamera finden (Bild 2).
3. Stellen Sie die Stromversorgung der Kamera her, falls noch nicht erfolgt. Etwa
30 Sekunden nach dem Start erzeugt die Kamera eine Melodie, die anzeigt, dass
sie bereit ist, ihre Informationen zur drahtlosen Netzverbindung zu empfangen
(unterbrechen Sie die Stromversorgung und stellen Sie sie wieder her, falls
erforderlich). Nach Erklingen dieser Melodie klicken Sie auf die Schaltfläche „La
musique a été entendue" (Die Musik wurde gehört). (img. 3)
4. Klicken Sie anschließend auf „Configuration sonore" (Tonkonfiguration)
geben Sie an, mit welchem Netzwerk sich die Kamera verbinden soll und wie der
entsprechende Schlüssel lautet. (img. 4)
5. Aktivieren Sie den Ton Ihres Smartphones, bringen Sie es in die Nähe des
Kameramikrofons und klicken Sie dann auf „Suivant" (Weiter). (img. 5)
1. Inicie la aplicación y luego haga clic en el símbolo «+» para emparejar su cámara
ES
(fig. 1)
2. Se abrirá la cámara de fotos de su teléfono inteligente y la aplicación le invitará a
escanear el código QR que se encuentra en la cámara (fig. 2)
3. Conecte la alimentación de la cámara si todavía no lo ha hecho.
Aproximadamente 30 segundos después del inicio, la cámara emitirá una pequeña
melodía indicando que está lista para recibir la información de conexión a la red
inalámbrica (desconecte y vuelva a conectar la alimentación en caso necesario).
Después de dicha melodía, haga clic en el botón «La musique a été entendue» (Ha
sonado la música). (fig. 3)
4. Después, haga clic en Configuration sonore (Configuración sonora)
a qué red se debe conectar la cámara, así como la clave correspondiente. (fig. 4)
5. Active el sonido de su teléfono inteligente, acérquelo al micrófono de la cámara
y haga clic en «Suivant» (Siguiente). (fig. 5)
1. Inicie a aplicação e clique no símbolo "+" para associar a sua câmara (img 1)
PT
2. A câmara do seu smartphone abre-se e a aplicação solicita a leitura do código
QR presente na câmara (img 2)
3. Ligue a alimentação da câmara, se ainda não estiver pronta. Cerca de 30
segundos após o início, a câmara emite uma pequena melodia que indica que está
pronta para receber as suas informações de conexão à rede sem fio (desligue e
ligue a alimentação, se necessário). Depois de ouvir esta melodia, clique no botão
"La musique a été entendue" (A música foi ouvida). (img 3)
4. Em seguida, clique em Configuração de som
da câmara e a chave correspondente. (img 4)
5. Ligue o som do seu smartphone, aproxime-o do microfone da câmara e clique
em "Suivant" (Seguinte). (img 5)
1. Aprire l'app e toccare il simbolo "+" per associare la telecamera (fig. 1)
IT
2. La fotocamera dello smartphone o del tablet si apre e l'app invita a fotografare il
codice QR presente sulla telecamera (fig. 2).
3. Se non è già collegata, collegare la telecamera alla rete di alimentazione. Circa
30 secondi dopo l'accensione, la telecamera emette una breve melodia che indica
che è pronta a ricevere le informazioni necessarie per connettersi alla rete senza
fili (se necessario, scollegare e ricollegare la telecamera alla rete di alimentazione).
Dopo aver avvertito la suoneria, toccare il pulsante "La musique a été entendue"
(Melodia avvertita). (fig. 3)
4. Toccare quindi "Configuration sonore" (Configurazione audio)
quale rete deve connettersi la telecamera, oltre alla relativa password. (fig. 4)
5. Attivare l'audio dello smartphone/tablet, avvicinare il microfono della telecamera
e toccare "Suivant" (Successivo). (fig. 5)
1. Εκκινήστε την εφαρμογή και κάντε κλικ στο σύμβολο " + " για να αντιστοιχίσετε
GR
την κάμερα (εικ. 1)
2. Η φωτογραφική μηχανή του smartphone σας ανοίγει και η εφαρμογή σας
προτρέπει να σαρώσετε τον κωδικό QR επάνω στην κάμερα (εικ. 2)
3. Συνδέστε την τροφοδοσία ρεύματος της κάμερας, εάν δεν το έχετε κάνει ήδη.
Περίπου 30 δευτερόλεπτα μετά την εκκίνηση, η κάμερα μεταδίδει μια σύντομη
μελωδία υποδεικνύοντας ότι είναι έτοιμη να λάβει τις πληροφορίες ασύρματης
σύνδεσης στο δίκτυο (εάν είναι απαραίτητο, αποσυνδέστε και επανασυνδέστε την
τροφοδοσία ρεύματος). Μόλις μεταδοθεί η μελωδία, κάντε κλικ στο πλήκτρο "La
musique a été entendue" (Η μελωδία αναπαράχθηκε). (εικ. 3)
4. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στις Ρυθμίσεις ήχου
δίκτυο στο οποίο θα συνδεθεί η κάμερα, καθώς και τον αντίστοιχο κωδικό. (εικ. 4)
5. Ενεργοποιήστε τον ήχο στο smartphone σας, προσεγγίστε με αυτό το
μικρόφωνο της κάμερας και κάντε κλικ στο στοιχείο "Suivant" (Επόμενο). (εικ. 5)
6. Η κάμερα θα μεταδώσει μια μελωδία κατά την επιτυχή σύνδεση στο
6. Die Kamera erzeugt eine Melodie, sobald sie mit dem angegebenen Netzwerk
verbunden ist. Klicken Sie auf „La mélodie connexion réussie a été entendue" (Die
Melodie zur erfolgreichen Verbindung wurde gehört). (img. 6)
7. Warten Sie und geben Sie dann an, in welcher Zeitzone sich die Kamera befindet
(fügen Sie ggf. eine Stunde bei Sommerzeit hinzu). (img. 7 - 8)
8. Ihre Kamera ist konfiguriert und verbunden. Klicken Sie auf ihr Bild, um das
Live-Bild anzuzeigen.
Img 10 - 1: Live-Bild
Img 10 - 2: Auswahl der Videoqualität (je höher die Qualität, desto besser muss
die Verbindung sein)
Img 10 - 3: Wenn eine MikroSD-Karte in die Kamera eingeführt wurde, klicken Sie
und
hier, um die durch Bewegungserkennung ausgelösten Aufzeichnungen anzuzeigen.
Schieben Sie von links nach rechts auf die gewünschte Position und beginnen Sie
mit der Wiedergabe des entsprechenden Videos.
Img 10 - 4: Steuerung der Kameramotoren
6. La cámara emitirá una melodía cuando consiga conectarse a la red indicada.
Haga clic en «La mélodie connexion réussie a été entendue» (Ha sonado la melodía
de conexión). (fig. 6)
7. Espere e indique en qué huso horario se encuentra la cámara (añada una hora
para la hora de verano en caso necesario). (fig. 7 - 8)
8. La cámara ya está configurada y conectada. Haga clic en la imagen para
mostrar la imagen en directo.
fig. 10 - 1: Imagen en directo
fig. 10 - 2: Selección de la calidad del vídeo (cuánto más elevada sea la calidad,
más eficaz deberá ser la conexión)
fig. 10 - 3: Si ha introducido una tarjeta microSD en la cámara, haga clic aquí para
e indique
consultar las grabaciones por detección de movimiento. Deslice de izquierda a
derecha para buscar e iniciar la reproducción del vídeo correspondiente.
fig. 10 - 4: Control de los motores de la cámara
6. A câmara emitirá uma melodia em caso de conexão bem-sucedida à rede
indicada. Clique em "La mélodie connexion réussie a été entendue" (A melodia de
conexão bem-sucedida foi ouvida) . (img 6)
7. Aguarde e indique o fuso horário para a câmara (adicione uma hora para o
horário de verão, se necessário). (img 7 - 8)
8. A sua câmara está configurada e conetada. Clique na imagem para visualizar a
imagem ao vivo.
Img 10 - 1 : Imagem ao vivo
Img 10 - 2 : Seleção da qualidade do vídeo (quanto melhor a conexão, maior será
e indique a rede de conexão
a qualidade)
Img 10 - 3 : Se um cartão microSD tiver sido inserido na câmara, clique aqui para
ver os registos de deteção de movimento. Faça deslizar da esquerda para a direita
para se posicionar e reproduzir o vídeo correspondente.
Img 10 - 4 : Controlo dos motores da câmara
6. Quando si sarà connessa alla rete indicata, la telecamera emetterà una melodia.
Toccare "La mélodie connexion réussie a été entendue" (Melodia di connessione
effettuata avvertita). (fig. 6)
7. Attendere, quindi indicare il fuso orario in cui opera la telecamera (ove necessario,
aggiungere un'ora per l'ora legale). (figg. 7 - 8)
8. La telecamera è configurata e connessa. Toccare l'immagine della telecamera
per mostrare le immagini riprese in diretta.
Fig. 10 - 1: Immagini in diretta
Fig. 10 - 2: Selezione della qualità video (maggiore sarà la qualità, migliore dovrà
essere la connessione)
e indicare a
Fig. 10 - 3: Se nella telecamera è stata inserita una scheda microSD, toccare qui
per visualizzare le registrazioni effettuate in seguito al rilevamento di un movimento.
Scorrere da sinistra a destra per posizionarsi in corrispondenza della linea
desiderata e avviare la riproduzione del video corrispondente.
Fig. 10 - 4: Controllo dei motori della telecamera
υποδεικνυόμενο δίκτυο. Κάντε κλικ στο στοιχείο "La mélodie connexion réussie a
été entendue" (Η μελωδία επιτυχούς σύνδεσης στο δίκτυο αναπαράχθηκε). (εικ.
6)
7. Περιμένετε για λίγο και στη συνέχεια υποδείξτε τη ζώνη ώρας στην οποία
λειτουργεί η κάμερα (εάν είναι απαραίτητο προσθέστε ώρα στο σχετικό στοιχείο).
(εικ. 7 - 8)
8. Η κάμερα έχει ρυθμιστεί και συνδεθεί. Κάντε κλικ στην εικόνα της για να
εμφανίσετε απευθείας την εικόνα.
Εικ. 10 - 1 : Απευθείας απεικόνιση
Εικ. 10 - 2 : Επιλογή της ποιότητας βίντεο (όσο υψηλότερη είναι η ποιότητα, τόσο
καλύτερη πρέπει να είναι η απόδοση της σύνδεσης)
και υποδείξτε ακολούθως το
Εικ. 10 - 3 : Εάν έχετε τοποθετήσει στην κάμερα κάρτα microSD, κάντε κλικ εδώ
για να ανατρέξετε στις καταγραφές κατά την ανίχνευση κίνησης. Σύρετε προς τα
αριστερά ή τα δεξιά για να εντοπίσετε και να εκκινήσετε την αναπαραγωγή του
αντίστοιχου βίντεο
Εικ. 10 - 4 : Έλεγχος των μοτέρ της κάμερας

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

123980v3