Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

EN
FR
DE
NL
PL
CN
© 2017 erie water treatment
Installation & Operating Instructions
WHOLEHOUSE WATER FILTER
Instructions d'Installation & Emploi
FILTRE À EAU CENTRAL
Installation- & Gebrauchsanleitung
ZENTRALER WASSERFILTER
Installatie & Gebruiksinstructies
CENTRAAL-WATERFILTER
Instrukcja Instalacji i Eksploatacji
CENTRALNY FILTR WODY
安装 & 操作说明
中央净水机
Models: SLI-WHF-
OM-SLI-WHF-Rev2017.11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Erie SLIMLINE SLI-WHF Série

  • Page 1 Installation & Operating Instructions WHOLEHOUSE WATER FILTER Instructions d’Installation & Emploi FILTRE À EAU CENTRAL Installation- & Gebrauchsanleitung ZENTRALER WASSERFILTER Installatie & Gebruiksinstructies CENTRAAL-WATERFILTER Instrukcja Instalacji i Eksploatacji CENTRALNY FILTR WODY 安装 & 操作说明 中央净水机 Models: SLI-WHF- © 2017 erie water treatment OM-SLI-WHF-Rev2017.11...
  • Page 2 EN English........................Page 3 FR Français ........................Page 11 DE Deutsch ........................Seite 19 NL Nederlands ......................... Pagina 27 PL Polski.......................... Strona 35 ..........................中文 第 页...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENT & INSTALLATION RECORD Table of content & Installation record ..................Page 3 Warning & Safety instructions ....................Page 4 Operating conditions & Requirements .................Page 5 Installation ...........................Page 6 Commissioning ........................Page 7 Electronic control panel .......................Page 8 Maintenance ........................Page 10 For future reference, fill in the following data INSTALLATION RECORD Serial number:...
  • Page 4: Warning & Safety Instructions

    WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS Before you begin the installation of the appliance, we advise you read  and carefully follow the instructions contained in this manual. It contains important information about safety, installation, use and maintenance of the product. The actual system that you have received, may differ from the pictures/illustrations/descriptions in these Instructions.
  • Page 5: Operating Conditions & Requirements

    OPERATING CONDITIONS & REQUIREMENTS OPERATING PRESSURE MIN-MAX: 2,0-8,3 bar / 29-120 psi   check water pressure regularly; it may fluctuate severely depending on the time of day, the day of the week or even the season of the year. ...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION INLET & OUTLET DRAIN   We strongly recommend the use of flexible hoses to We recommend the use of a stand pipe with P-trap. connect the appliance to the water distribution system; use  To prevent backflow from the sewerage system into the hoses with a large diameter in order to limit the pressure appliance, always install and use the included drain adaptor loss.
  • Page 7: Commissioning

    COMMISSIONING ELECTRICAL  Picture 4 1. Plug the transformers output lead into the socket on the control valves power cord; secure it by means of the TwistLock clamp. 2. Plug the transformer into an electrical outlet. PRESSURIZING 1. Make sure the bypass system is in 'bypass' position. 2.
  • Page 8: Electronic Control Panel

    ELECTRONIC CONTROL PANEL While the appliance will continue to operate normally, it is  Picture 5 recommended to have preventive maintenance performed by a professional. symbol button function to advance to the next  SCROLL To reset the maintenance reminder, simply access the parameter configuration parameters programming mode.
  • Page 9 ELECTRONIC CONTROL PANEL PROGRAMMING INSTRUCTIONS - HOLIDAY MODE BASIC SETTINGS It is possible to put the appliance in holiday mode; this will prevent automatic regeneration from taking place, yet will  Before entering the programming mode, make sure that ensure the appliance is automatically regenerated at the end the appliance is in service mode.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE WITH 3-VALVE BYPASS SYSTEM (not included) RECOMMENDATION  Picture 7.a Notwithstanding the reliability of the appliance, we strongly recommend to have it serviced and maintained on a regular SERVICE POSITION basis by a competent and duly trained technician. He will be ...
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES & DONNÉES D’INSTALLATION Table des matières & Données d’installation ................Page 11 Mesures de précaution & Consignes de sécurité ..............Page 12 Conditions de fonctionnement .....................Page 13 Installation ...........................Page 14 Mise en marche ........................Page 15 Panneau de commande électronique ...................Page 16 Entretien ..........................Page 18 Pour future référence, notez les données suivantes DONNÉES D’INSTALLATION...
  • Page 12: Mesures De Précaution & Consignes De Sécurité

    MESURES DE PRÉCAUTION & CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’entamer l’installation de l’appareil, nous vous recommandons de  lire et suivre attentivement les instructions dans ce manuel. Il contient des informations importantes concernant la sécurité, l’installation, l’usage et l’entretien du produit. L’appareil que vous avez reçu peut différer des photos/illustrations/descriptions dans ces Instructions.
  • Page 13: Conditions De Fonctionnement

    CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT PRESSION DE SERVICE MIN-MAX: 2,0-8,3 bar / 29-120 psi   contrôlez régulièrement la pression d’eau ; elle peut fluctuer considérablement selon l’heure du jour, le jour de la semaine ou même le saison de l’année.  prenez en considération que la pression d’eau pendant la nuit peut être considérablement plus élevée que la pression d’eau pendant la journée.
  • Page 14: Installation

    INSTALLATION ENTRÉE & SORTIE ÉGOUT   Nous recommandons particulièrement l’usage de tubes Nous recommandons l’usage d’un tube rigide vertical flexibles pour le raccordement de l’appareil au réseau de avec siphon. distribution d’eau; utilisez des tubes d’un large diamètre afin ...
  • Page 15: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE ÉLECTRIQUE  Image 4 1. Branchez le cordon du transformateur dans la prise femelle du cordon d’alimentation de la vanne de commande; fixez-le par moyen du crochet TwistLock. 2. Branchez le transformateur dans une prise de courant. MISE SOUS PRESSION 1.
  • Page 16: Panneau De Commande Électronique

    PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Bien que l’appareil continue à fonctionner normalement, il  Image 5 est recommandé d’avoir un entretien préventif effectué par un professionnel. symbole bouton fonction pour avancer au paramètre SCROLL MODE SERVICE suivant pour augmenter la valeur du PLUS En mode service mode l’écran affiche l’heure du jour et le paramètre...
  • Page 17 PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE 1. Appuyez sur le bouton scroll à quelques reprises 4. Appuyez de nouveau sur le bouton scroll ; l’écran jusqu’à ce que l’écran affiche: affichera: Vacances:OFF Sonnerie: ON Appuyez sur le bouton plus ou moins pour ...
  • Page 18: Entretien

    ENTRETIEN AVEC SYSTÈME DE BYPASS À 3 ROBINETS (non fourni) RECOMMENDATION  Image 7.a En dépit de la fiabilité de l'appareil, nous vous recommandons fortement de faire entretenir votre appareil régulièrement POSITION SERVICE par un technicien compétent et dûment formé. Il sera en ...
  • Page 19: Inhaltsverzeichnis & Datenblatt

    INHALTSVERZEICHNIS & DATENBLATT Inhaltsverzeichnis & Datenblatt ...................Seite 19 Sicherheitshinweise ......................Seite 20 Betriebsbedingungen & Anforderungen ................Seite 21 Installation ...........................Seite 22 Inbetriebnahme ........................Seite 23 Elektronische Steuerung ......................Seite 24 Wartung ..........................Seite 26 Für zukünftige Kontaktaufnahme, bitte ergänzen DATENBLATT Seriennummer: ______________________________________________ Model: _______________________________________________________ Wasserdruck-Einlass: _______________________________________ Datum der Inbetriebnahme: _______________________________...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie die Anlage installieren  und in Betrieb nehmen. Diese enthält wichtige Informationen über Sicherheitshinweise, Inbetriebnahme, Gebrauch und Wartung des erworbenen Produkts. Das Gerät das Sie erhalten haben, kann von den Fotos/Abbildungen/Beschreibungen in dieser Anleitung abweichen. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu körperlichen Verletzungen ...
  • Page 21: Betriebsbedingungen & Anforderungen

    BETRIEBSBEDINGUNGEN & ANFORDERUNGEN BETRIEBSDRUCK MIN-MAX: 2,0-8,3 bar / 29-120 psi   kontrollieren Sie den Wasserdruck regelmäßig; Je nach Tageszeit, Wochentag oder sogar Jahreszeit kann er sehr stark schwanken.  berücksichtigen Sie, dass der Wasserdruck nachts erheblich höher sein kann als tagsüber. ...
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION EINLASS & AUSLASS ABFLUSS   Für Verbindung Anlage Wir empfehlen die Verwendung eines Standrohrs mit Wasserverteilungssystem empfehlen wir dringend die Geruchsverschluss. Benutzung von flexiblen Schläuchen; verwenden Sie  Um einen Rückfluss von Abwasser in der Anlage zu Schläuche mit großen Durchmesser um Druckverluste zu verhindern, installieren und verwenden Sie immer den verhindern.
  • Page 23: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME ELEKTRISCH  Bild 4 1. Verbinden Sie den Ausgang des Transformators mit dem Stromkabel des Steuerventils; sichern mittels der TwistLock Klemme. 2. Stecken Sie den Transformator in die Steckdose. DRUCK 1. Achten Sie darauf, dass der Bypass sich in 'bypass' Stellung befindet.
  • Page 24 ELECTRONISCHE STEUERUNG Obwohl die Anlage weiterhin normal funktionieren wird,  Bild 5 empfiehlt es sich vorbeugende Wartung durchführen zu lassen durch einen Fachmann. Symbol Taste Funktion um den Menüpunkt SCROLL BETRIEBSMODUS zu ändern um den Wert des OBEN Im Betriebsmodus zeigt das Display die aktuelle Uhrzeit und Parameters zu erhöhen die Anzahl der verbleibenden Tage bis zur nächsten um den Wert des...
  • Page 25 ELECTRONISCHE STEUERUNG 1. Drücken Sie wiederholtes die scroll Taste, bis auf dem 4. Drücken Sie erneut die scroll Taste; auf dem Display Display folgendes erscheint: erscheint: Urlaub: Summer: AN Drücken Sie die oben oder unten Taste um den  Drücken Sie die oben oder unten Taste um den ...
  • Page 26: Wartung

    WARTUNG MIT 3-VENTIL-BYPASS (nicht enthalten) EMPFEHLUNG  Bild 7.a Trotz der Zuverlässigkeit des Gerätes empfehlen wir dringend eine regelmäßig Wartung von einem geschulten Techniker BETRIEBSPOSITION durchführen zu lassen. Er wird in der Lage sein, den  = Bypassventil ist GESCHLOSSEN entsprechenden Wartungsintervall für...
  • Page 27: Inhoudstafel & Installatiegegevens

    INHOUDSTAFEL & INSTALLATIEGEGEVENS Inhoudstafel & Installatiegegevens ................... Pagina 27 Voorzorgsmaatregelen & Veiligheidsinstructies ..............Pagina 28 Werkingscondities & Vereisten ..................Pagina 29 Installatie .......................... Pagina 30 Ingangstelling ........................Pagina 31 Elektronisch bedieningspaneel ..................Pagina 32 Onderhoud ........................Pagina 34 Gelieve de volgende gegevens aan te vullen INSTALLATIEGEGEVENS Serienummer: _______________________________________________...
  • Page 28: Voorzorgsmaatregelen & Veiligheidsinstructies

    VOORZORGSMAATREGELEN & VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Alvorens het toestel te installeren, raden wij aan om de instructies in deze  gebruikershandleiding aandachtig te lezen en op te volgen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie betreffende veiligheid, installatie en onderhoud van het product. Het toestel dat u ontvangen hebt kan afwijken van de foto’s/illustraties/ omschrijvingen in deze Instructies.
  • Page 29: Werkingscondities & Vereisten

    WERKINGSCONDITIES & VEREISTEN WERKINGSDRUK MIN-MAX: 2,0-8,3 bar / 29-120 psi   controleer regelmatig de waterdruk; sterke schommelingen zijn mogelijk afhankelijk van het tijdstip van de dag, de dag van de week of zelf de seizoen van het jaar.  hou er rekening mee dat de waterdruk ‘s nachts aanzienlijk hoger kan zijn dan de waterdruk overdag.
  • Page 30: Installatie

    INSTALLATIE INGANG & UITGANG RIOOL   Wij raden ten sterkste het gebruik van flexibele slangen Wij raden het gebruik aan van een standpijp met sifon. aan voor de verbinding van het toestel aan het  Om terugstroming vanuit het rioolstelsel in het toestel te leidingnetwerk;...
  • Page 31: Ingangstelling

    INGANGSTELLING ELEKTRISCH  Afbeelding 4 1. Plug het uitgangsnoer van de transformator in de stekker aan het aansluitsnoer van de besturingsklep; zet de verbinding vast met behulp van de TwistLock klem. 2. Plug de transformator in een stopcontact. ONDER DRUK ZETTEN 1.
  • Page 32: Elektronisch Bedieningspaneel

    ELEKTRONISCH BEDIENINGSPANEEL 2. de buzzer zal, indien geactiveerd (zie Basisinstellingen),  Afbeelding 5 elk uur 3 maal een hoorbaar signaal uitzenden. Alhoewel het toestel normaal zal blijven functioneren, is het symbool toets functie raadzaam om preventief onderhoud te laten uitvoeren door om verder te gaan naar de een vakman.
  • Page 33 ELEKTRONISCH BEDIENINGSPANEEL 1. Druk herhaaldelijk op de scroll toets tot op het display Druk nogmaals op de scroll toets; op het display verschijnt: verschijnt: Vakantie:OFF Buzzer: ON Druk op de op of neer toets om de  Druk op de op of neer toets om de buzzer te ...
  • Page 34: Onderhoud

    ONDERHOUD MET 3-KRANEN BYPASS (niet meegeleverd) AANBEVELING  Afbeelding 7.a Niettegenstaande de betrouwbaarheid van het toestel, raden wij ten sterkste aan het op regelmatige basis te laten nakijken BEDRIJFSPOSITIE en onderhouden door een bevoegd en naar behoren  = bypass kraan is TOE geschoold technieker.
  • Page 35: Spis Treści I Dane Dotyczące Instalacji

    SPIS TREŚCI I DANE DOTYCZĄCE INSTALACJI Spis treści i Dane dotyczące instalacji ................Strona 35 Ostrzeżenia i Instrukcje bezpieczeństwa................Strona 36 Warunki pracy i Wymagania....................Strona 37 Instalacja ........................... Strona 38 Rozruch ..........................Strona 39 Elektroniczny panel sterowania ..................Strona 40 Konserwacja ........................
  • Page 36: Ostrzeżenia I Instrukcje Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIA i INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia, zalecamy przeczytanie i dokładne  zastosowanie instrukcji zawartych w niniejszym dokumencie. Zawiera on ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, instalacji, eksploatacji i konserwacji produktu. System, który trafia do Państwa rąk może różnić się od tego przedstawionego na zdjęcia/ilustracjach/opisy zawartych w niniejszej Instrukcji.
  • Page 37: Warunki Pracy I Wymagania

    WARUNKI PRACY I WYMAGANIA CIŚNIENIE ROBOCZE MIN-MAKS: 2,0-8,3 bar / 29-120 psi   regularnie sprawdzać ciśnienie wody; może wahać się poważnie w zależności od pory dnia, dnia tygodnia, a nawet pory roku.  należy uwzględnić fakt, że ciśnienie wody w nocy może być znacznie większe niż...
  • Page 38: Instalacja

    INSTALACJA WLOT I WYLOT SPUST   Zdecydowanie zalecamy stosowanie elastycznych węży Zalecamy stosowanie orurowania stałego z syfonem. do połączenia urządzenia z systemem dystrybucji wody;  Aby zapobiec cofnięciom z układu odprowadzającego stosować węże o dużej średnicy, aby ograniczyć straty wody popłuczne do urządzenia, zawsze używaj załączonego ciśnienia.
  • Page 39: Rozruch

    ROZRUCH PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE  Zdjęcie 4 1. Podłączyć przewody wyjściowe z transformatora do gniazda przewodu zasilającego filtrze wody; zabezpieczyć go za pomocą zacisku TwistLock. 2. Podłączyć transformator do gniazdka elektrycznego. WYTWARZANIE NADCIŚNIENIA 1. Ustawić system obejścia w pozycji obejścia. 2. Upewnić się, że elektroniczny sterownik filtra wody jest w trybie roboczym.
  • Page 40: Elektroniczny Panel Sterowania

    ELEKTRONICZNY PANEL STEROWANIA W takim przypadku urządzenie będzie pracowało normalnie,  Zdjęcie 5 lecz jest zalecane wykonanie prewencyjnego serwisu przeprowadzonego przez specjalistę. symbol przycisk funkcja przejście do kolejnego PRZEGLĄDANIA TRYB ROBOCZY parametru zwiększa wartość GÓRA W trybie roboczym wyświetlacz pokazuje godzinę i Ilość dni parametru pozostających do następnej regeneracji: zmniejsza wartość...
  • Page 41 ELEKTRONICZNY PANEL STEROWANIA 1. Naciskać przycisk przeglądania kilka razy aż INSTRUKCJE PROGRAMOWANIA - wyświetlacz pokaże: PODSTAWOWE USTAWIENIA WAKACJE: WYŁĄCZ  Przed wejściem w tryb programowania, upewnić się, że urządzenie jest w trybie roboczym. Naciskać przyciski góra lub dół aby aktywować ...
  • Page 42: Konserwacja

    KONSERWACJA  Zdjęcie 7.b ZALECENIE POZYCJA OBEJŚCIA Pomimo niezawodności urządzenia, zaleca się,  = zawór obejścia jest OTWARTY urządzenie było serwisowane przez kompetentny  = zawór wlotowy do urządzenia jest ZAMKNIĘTY odpowiednio przeszkolony personel. Będzie on w stanie  = zawór wylotowy ze urządzenia jest ZAMKNIĘTY określić...
  • Page 43 目录表 & 安装记录表 目录表 & 安装记录表 ................................... 第 43 页 警告 & 安全说明 ................................... 第 44 页 运行条件 & 要求 ................................... 第 45 页 安装 ........................................第 46 页 启动 ........................................第 47 页 电子控制面板 ....................................第 48 页 保养 ........................................第...
  • Page 44 警告 & 安全说明 在您开始安装该设备前,我们建议您阅读该指南,并仔细遵守该指南中包含  的指令。该手册中包含了关于产品安全、安装、使用和保养的重要信息。您 实际所收到的系统可能与此说明中的图片/插图/描述有不同。 不遵循该说明中的指令,可能会造成人身伤害或者是对设备或其性能造成一  定程度的损害。正确地安装、委托服务,该设备将会多年无故障运行。 该设备将水进行“过滤”,意味着它将会清除水中特定的杂质;它不一定清  除存在于水中的其他污染物。该设备将不会净化污染水或是使其符合安全饮 用标准! 此设备的安装,只能由具有相关资格的人士进行操作。所有管道和电气的连  接必须符合当地的相关法规。 在设置该设备之前,一定要先检查它的外部,确保没有任何可见的损坏。当  发现有损坏时,请不要安装或使用该机器。 请使用手推车来运送该设备。为避免发生意外或对机器造成损坏,请不要将  该设备升高过您的肩膀。请不要将该设备侧置。 请将此说明书妥善保管,并且确保新的用户熟悉其中的内容。  该设备的设计与制造均符合现行业的安全规定和监管。不正确的维修可能会  对用户造成意想不到的危险,且制造商不承担任何责任。因此,该设备的维 修只能由熟悉本产品,并经过训练的主管人员进行。 为保护环境,该设备的处理应当按照废弃电器和电子设备的要求进行。应该  依据国际或是当地的相关法律法规使该设备能够得到合理的回收利用。 CN - 中文 第 44 页...
  • Page 45 运行条件 & 要求 2,0-8,3 / 29-120 运行压力最低-最高: 巴 磅/平方英寸  定期检查水压;在一天中的不同时段或者一周中的不同日子甚至是一年中的  不同季节,水压会出现大幅地波动。 请考虑夜间的水压可能会比日间的水压高。  如有需要,请在设备前面安装一个减压器。  定期检查水压;在一天中的不同时段或者一周中的不同日子甚至是一年中的  不同季节,水压会出现大幅地波动。 运行温度最低-最高:4-48 °C / 39-120 °F  请不要将该设备安装于高温环境下(例如:无排气管的锅炉房)或是冷冻的  环境下。 该设备不能被暴露在室外环境下,例如阳光直射或大气降水的地方。  请不要将该设备安装在太靠近热水器的地方;保证设备的出口和热水器的入  口之间的管道至少为 3 米(10 英尺);热水器有时会将热回落入冷水管进入 控制阀;始终将止回阀安装在设备的出口。 电气连接:  该设备只适用于24 VDC;请将其与所提供的变压器进行组合。...
  • Page 46 安装  2. 将 13mm 的软管连接至控制阀的排水接口上( );通过 入口 & 出口 夹具装置确保将其固定。 3. 运行气隙的排水管并将其连接至软管倒钩。通过夹具装置确  我们强烈推荐使用软管来连接设备和供水系统;使用大直 保将其固定。此排水管在压力下运行,所以排水管安装的位 径的软管能够减少水压的损失。 置比设备底部更高高。  如果设备没有装配出厂旁通(选配),我们强烈建议安装 一个旁通阀系统(不包括本产品在内)来确保修理时能够将设 备和供水系统隔离开来。它可以关闭进入设备的水,同时保持 (未处理)水供给到用户。 具有出厂旁通(选配)  图片 1  = 主供水管口(未处理水)  = 设备机入口(未处理水)  = 设备机出口(处理后水)  = 房屋/应用管口(处理后水) 1. 将厂家配备的旁通拧到连接控制阀进水及出水口的接头上 ...
  • Page 47 启动 电气  图片 4 1. 将变压器的引出线插入设备的电源线插口中;由旋转式锁销 的夹紧方式将其固定。 2. 将变压器插入电源插座。 加压 1. 确保旁通系统位于铜管位置。 2. 确保设备的电子控制器是处于服务模式。 3. 打开主供水口。 4. 打开靠近设备的冷水水龙头,让水流一段时间。直到设备中 的所有的空气都被清除同时因安装而产生的外来杂物都被冲 洗干净,关闭水龙头。 5. 通过运行,向设备缓缓地加压: 工厂旁通:  1. 打开出口阀; 2. 慢慢打开入口阀。 三阀旁通:  1. 关闭旁通阀; 2. 打开出口阀; 3. 慢慢打开入口阀。 6. 2-3 分钟后,打开靠近设备的水龙头,让水流一段时间。直 到设备中因安装产生的所有的空气都被清除同时滤料层被冲...
  • Page 48 电子控制面板  图片 5 服务模式 符号 按键 功能 在工作模式下,显示器会显示当前时间和距离下次反冲洗的剩 滚动 推进下一个参数 余处理量: 向上 增加参数值 8:01 7 DAY REM 向下 减小参数值 再生模式 通电 在反冲洗模式下,显示器会显示总剩余时间和当前所处工作循 机器通电后,显示器会显示当前安装的软件版本。5 秒钟后显示 环的剩余时间: 屏将自动退回到工作状态的显示。 Rgn:XXX CycY:ZZZ 电源故障 任何时间当按下 “ 滚动 ” 按钮,设备都会重新设置到服务模 当发生电源故障,程序在不确定的时期内将储存在 NOVRAM ® 式,作为这样通过再生循环手动推进它。 中,而一个内装的超级电容(电容器)将在数小时的时间内保 持当天的正常时间。所以如果长时间停电,当天的时间可能无...
  • Page 49 电子控制面板 当控制面板返回到操作模式,显示屏将会显示: 程序设定建议 - 基础设置 8:01 Holiday  在进入编程模式前确保设备处于运行状态。  如果在 5 分钟时间内没有按任何按键,控制面板将会自动  当手动开启再生操作时度假模式将会被自动取消! 返回到工作模式,任何改动的设定将不被保存。 1. 按“滚动” 钮键持续 2 秒钟直到显示: Language:English 按“向上” 钮或是“向下” 钮来设定语言。  再次按下“滚动” 钮,显示屏将会显示: Set time: 8:01 按“向上” 钮或是“向下” 钮来设定时间。  再次按下“滚动” 按钮,显示屏将会显示: Interval:7 Days 按“向上” 钮或是“向下”...
  • Page 50 保养 带三阀旁通系统(不包括在内) 建议  图片 7.a 尽管我们的设备非常可靠,我们还是强烈建议由经过专业培训 的技术人员定期对您的设备进行维护保养。他会根据您的使用 工作位置 情况和当地的运行条件制定合理的保养间隔时间。进行定期保  = 旁通阀关闭 养的好处如下:  = 设备进口阀打开 定期检查当地的设备运行环境和条件(水质、水压等)  = 设备出口阀打开  定期控制及调整设备的设置以保证其高效运行   降低意外故障的风险  图片 7.b 联系您的经销商或者安装人员获取更多信息,或者访问我们的 旁通位置 网站。  = 旁通阀打开  = 设备进口阀关闭 常规检查  = 设备出口阀关闭...
  • Page 51 © 2017 erie water treatment PP-SLI-WHF-Rev2017.11...
  • Page 52 © 2017 erie water treatment PP-SLI-WHF-Rev2017.11...
  • Page 53 © 2017 erie water treatment PP-SLI-WHF-Rev2017.11...
  • Page 56 Aquion, Inc. www.eriewatertreatment.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Slimline sli-whf-ac

Table des Matières