Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Veuillez lire la présente notice d'utilisation avant d'employer
le copieur. Conservez-la à l'endroit spécifié de façon à pouvoir
vous y référer facilement.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kyocera mita KM-4850w

  • Page 1 Manuel d'utilisation Veuillez lire la présente notice d'utilisation avant d'employer le copieur. Conservez-la à l'endroit spécifié de façon à pouvoir vous y référer facilement.
  • Page 2 Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, tel que par photocopie, enregistrement ou Nous avons établi, en tant que société participant au programme par un système quelconque de stockage et de rappel des Energy Star international, que ce produit est conforme aux normes informations, sans l'autorisation écrite de l'éditeur.
  • Page 3 Veuillez lire la présente notice d'utilisation avant d'employer le copieur. Conservez-la à l'endroit spécifié de façon à pouvoir vous y référer facilement. Les sections de la présente notice ainsi que les éléments du copieur marqués de symboles sont des avertissements en matière de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et d'objets environnants, et, d'autre part, à...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES CHAPITRE 1 IMPORTANT! Lire avant d’effectuer CHAPITRE 6 FONCTIONS PRATIQUES ....6-1 1. Fonctions de réglage ..........6-1 toute opération......... 1-1 (1) Réglage de l'inclinaison ........... 6-1 ETIQUETTES "ATTENTION" ..........1-1 (2) Réglage fin du format de copie ........6-2 PRECAUTIONS D'INSTALLATION ........
  • Page 5: G Utilisation Des Caracteristiques Avancees De Ce Copieur

    G UTILISATION DES CARACTERISTIQUES AVANCEES DE CE COPIEUR I Fonctions du copieur <Mode de zoom indépendant> (Page 5-3) Pour agrandir/réduire les copies à des rapports indépendants <Mode de sélection automatique du papier> (Page 4-2) dans le sens de la longueur et de la largeur. Pour que la machine sélectionne automatiquement le papier.
  • Page 6 G UTILISATION DES CARACTERISTIQUES AVANCEES DE CE COPIEUR <Mode de copie avec marge> (Page 5-7) <Mode d'aperçu de copie> (Page 6-6) Pour créer des marges sur les bordures avant ou arrière des Pour produire une copie d'essai afin de vérifier le contraste. copies.
  • Page 7 G UTILISATION DES CARACTERISTIQUES AVANCEES DE CE COPIEUR I Fonctions de réglage <Compteur clé> (Page 4-1) Pour compter le nombre de feuilles produites. <Réglage de la température de fixation> (Page 7-2) Pour régler la température de fixation sur la base du matériau de papier et de l'environnement d'installation de la machine.
  • Page 8: Chapitre 1 Important! Lire Avant D'effectuer Toute Opération

    CHAPITRE 1 IMPORTANT! Lire avant d’effectuer toute opération. ETIQUETTES “ATTENTION” Par mesure de sécurité, des étiquettes “Attention” ont été apposées sur le copieur aux endroits suivants. SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT pour éviter brûlures ou décharges électriques lorsque vous procédez à l’élimination d’un bourrage papier ou que vous remplacez la cartouche de tonner. Etiquette 1 Température élevée à...
  • Page 9: Precautions D'installation

    PRECAUTIONS D’INSTALLATION I Environnement I Alimentation électrique/Mise à la terre du copieur ATTENTION ATTENTION • Evitez de placer le copieur à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. De tels emplacements • NE PAS utiliser d’alimentation électrique présentant risquent de faire basculer ou tomber le copieur.
  • Page 10: Precautions D'utilisation

    PRECAUTIONS D’UTILISATION I Mises en garde pour l’utilisation du • L’accumulation de poussière à l’intérieur du copieur peut causer un risque d’incendie ou d’autres problèmes. Nous copieur vous conseillons donc de consulter votre technicien au sujet du nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est ATTENTION particulièrement efficace s’il précède les saisons à...
  • Page 11: Chapitre 2 Nomenclature

    CHAPITRE 2 NOMENCLATURE (1) Section principale 1 Guide d'original @ Guide d'alimentation manuelle 2 Couvercle d'original # Couvercle avant 3 Couvercle de bordure avant d'original Ouvrez ce couvercle pour mettre en place un rouleau de papier ou Ouvrez ce couvercle pour placer un original avec précision. en cas de bourrage du papier.
  • Page 12 CHAPITRE 2 NOMENCLATURE ( Couvercle droit Ouvrez ce couvercle pour remplacer le réservoir de toner usagé. ) Fente de remplissage de toner Ouvrez cette fente pour ajouter du toner. ⁄ Vis de la fente de remplissage de toner Tournez cette vis pour ouvrir la fente de remplissage de toner. ¤...
  • Page 13 CHAPITRE 2 NOMENCLATURE...
  • Page 14: Panneau De Commande

    CHAPITRE 2 NOMENCLATURE (2) Panneau de commande Système en pouces Système en mètres...
  • Page 15 CHAPITRE 2 NOMENCLATURE 1 Touche APS/AMS & Touche/témoin de copie répétée (Appuyez sur cette touche pour passer du mode de sélection (Appuyez sur cette touche pour produire des copies répétées. automatique du papier au mode de zoom automatique et vice Page 6-4) * Touche/témoin d'ajout de travail versa.
  • Page 16: Affichage Des Messages

    CHAPITRE 2 NOMENCLATURE G Fonction de retournement automatique Si du papier de même format est mis en place dans plusieurs sources de papier, lorsque le papier arrive à épuisement dans une source de papier pendant la copie, une autre source de papier sera automatiquement sélectionnée et la copie continuera.
  • Page 17: Chapitre 3 Preparatifs

    CHAPITRE 3 PREPARATIFS 1. Originaux G Porte-feuille (en option) (1) Types d'originaux Utilisez le porte-feuille lorsque vous copiez les types d'originaux suivants. Il est aussi recommandé de l'utiliser pour des originaux Notez bien les restrictions suivantes concernant les originaux qui fragiles ou importants, ou pour effectuer plusieurs copies des mêmes peuvent être utilisés avec cette machine.
  • Page 18: Mise En Place Du Guide De Récupération De L'original

    CHAPITRE 3 PREPARATIFS G N'utilisez pas les originaux suivants. (4) Mise en place d'un original • Originaux de formats autres que les formats acceptables • Originaux comportant des agrafes ou des pinces Ajustez les deux guides d'original aux indications de format •...
  • Page 19: Utilisation Du Porte-Feuille (En Option)

    CHAPITRE 3 PREPARATIFS G Lorsque l'original est bouclé: Placez l'original avec sa face à copier orientée vers le bas, et Ouvrez le couvercle d'original et placez l'original en le décalant placez la bordure avant de l'original bien fermement contre le guide de bordure avant 1.
  • Page 20: Utilisation Du Plateau Pour Originaux (En Option)

    CHAPITRE 3 PREPARATIFS Placez l'original avec sa face à copier orientée vers le bas en REMARQUE plaçant d'abord la partie de pliage du porte-feuille. • Lorsque vous utilisez le porte-feuille, placez le plateau pour originaux horizontalement. Lorsque le plateau pour originaux est placé horizontalement, il n'est possible de mettre qu'un seul original en place.
  • Page 21: Papier

    CHAPITRE 3 PREPARATIFS 2. Papier G Détection automatique de la largeur du papier (1) Types de papier Si le rouleau de papier a été réglé à un format normal, la largeur du papier sera détectée automatiquement. Les formats suivants peuvent Notez bien les restrictions suivantes concernant le papier pouvant être détectés.
  • Page 22: Mise En Place Du Rouleau De Papier

    CHAPITRE 3 PREPARATIFS Saisissez la bride et faites tourner son levier dans le sens (2) Mise en place du rouleau de papier indiqué par la flèche afin d'aligner les marques m intérieure Procédez de la même façon que pour remplacer le rouleau de papier. et extérieure sur la bride.
  • Page 23: Chauffage Anti-Condensation

    CHAPITRE 3 PREPARATIFS Introduisez la bordure avant du rouleau de papier sous la Introduisez l'unité de rouleau fermement dans la section plaque du guide de transport et faites sortir la bordure hors principale de la machine. de la plaque du guide d'environ 1/2 " [10 mm], comme indiqué...
  • Page 24: Utilisation De La Plaque De Support Du Plateau Des Copies

    CHAPITRE 3 PREPARATIFS (4) Utilisation de la plaque de support du plateau des copies Placez la plaque de support du plateau des copies sur le papier à utiliser pour la copie. Inclinez une plaque de support du plateau des copies vers le haut et faites-la glisser jusqu'à...
  • Page 25: Chapitre 4 Copie De Base

    CHAPITRE 4 COPIE DE BASE 1. Avant de commencer à copier (1) Etat initial (3) Lorsque le compteur clé (en option) est utilisé Lorsque l'interrupteur d'alimentation principal de cette machine est Si le message "INSEREZ CARTOUCHE-COMPTEUR" apparaît, un sur la position de marche ( ❘ ) (et que le préchauffage est terminé), la compteur clé...
  • Page 26: Copie De Base

    CHAPITRE 4 COPIE DE BASE 2. Copie de base 1. Mettez l'interrupteur d'alimentation principal sur la position de 4. Sélectionnez le matériau de papier. (Page 4-5) marche. Appuyez sur la touche de support pour sélectionner le matériau de Mettez l'interrupteur d'alimentation principal sur la position de marche papier voulu.
  • Page 27 CHAPITRE 4 COPIE DE BASE 7-1. Sélectionnez le contraste de copie. 10. Mettez le papier en place. (Page 4-8) Lorsque vous réglez manuellement le contraste de copie, appuyez Placez le papier seulement quand vous utilisez l'alimentation sur les touches de contraste de copie. Les témoins de contraste de manuelle.
  • Page 28: Modes De Copie

    CHAPITRE 4 COPIE DE BASE 3. Modes de copie Cette machine possède trois modes de copie: "APS", "AMS" et (2) Mode AMS "MANUEL". Le mode de copie sélectionné dans l'état initial peut être Lorsqu'un original est mis en place, le rapport de reproduction est changé...
  • Page 29: Sélection Du Matériau Du Papier

    CHAPITRE 4 COPIE DE BASE 4. Sélection du matériau du papier Si vous appuyez sur la touche de support, le matériau de papier à Assurez-vous que le matériau de papier sélectionné apparaît utiliser peut être sélectionné parmi "NORMAL", "VELLUM", "FILM" et bien à...
  • Page 30: Sélection De La Longueur De Massicotage Du Rouleau De Papier

    CHAPITRE 4 COPIE DE BASE 5. Sélection de la longueur de massicotage du rouleau de papier (1) Massicotage synchronisé (2) Massicotage normal Le papier est coupé en fonction de la longueur de l'original et du Le papier est coupé à la longueur de la taille normale ou à une rapport de reproduction.
  • Page 31: Entrée Par Touches Numériques

    CHAPITRE 4 COPIE DE BASE Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "FORMAT (3) Entrée par touches numériques STANDARD". Entrez la taille de massicotage voulue à l'aide des touches numériques. Pour le papier mis en place dans le plateau d'alimentation manuelle, il n'est pas possible de sélectionner le (Système en pouces) massicotage.
  • Page 32: Copie Avec L'alimentation Manuelle

    CHAPITRE 4 COPIE DE BASE 6. Copie avec l'alimentation manuelle Lorsque vous effectuez la copie par la fente d'alimentation manuelle, Placez le papier avec sa face à copier engagée à fond dans procédez comme suit. la fente d'alimentation, en l'alignant sur l'indication du format de papier.
  • Page 33: Annulation De La Copie

    CHAPITRE 4 COPIE DE BASE 7. Annulation de la copie La méthode utilisée pour annuler la copie varie selon la situation. Utilisez la procédure convenant à la situation. Situation Opération Pour arrêter immédiatement la numérisation: Appuyez sur la touche d'arrêt de numérisation. La numérisation de l'original s'arrête alors. Ouvrez le couvercle d'original et retirez l'original.
  • Page 34: Chapitre 5 Fonctions De Copie

    CHAPITRE 5 FONCTIONS DE COPIE 1. Mode de zoom Vous pouvez régler le rapport de reproduction en appuyant sur la Assurez-vous que "ZOOM STANDARD" soit sélectionné. touche O ou P. Vous pouvez régler le rapport de reproduction entre 25% et 400% par pas de 1% ou de 0,1%. Pour régler le rapport de (Système en pouces) reproduction, procédez comme suit.
  • Page 35 CHAPITRE 5 FONCTIONS DE COPIE G Liste des rapports de reproduction (machine à système en pouces) Les formats mis entre parenthèses () ne sont pas affichés. G Liste des rapports de reproduction (machine à système en mètres) Affichage des rapports de reproduction Affichage des formats (0.1%) (1%)
  • Page 36: Zoom De Réglage D'utilisateur

    CHAPITRE 5 FONCTIONS DE COPIE (2) Zoom de réglage d'utilisateur (3) Zoom XY N'importe quel rapport de reproduction qui a été enregistré pour Vous pouvez régler des rapports de reproduction indépendamment pour l'agrandissement/réduction dans le sens de la longueur et dans l'utilisateur 1 à...
  • Page 37: Zoom

    CHAPITRE 5 FONCTIONS DE COPIE Appuyez sur la touche O ou P ou sur les touches (4) Zoom numériques pour entrer le rapport de reproduction voulu pour Vous pouvez entrer le rapport de reproduction en utilisant la touche le sens de la largeur (X). O ou P ou les touches numériques.
  • Page 38: Fonctions D'édition

    CHAPITRE 5 FONCTIONS DE COPIE 2. Fonctions d'édition Appuyez sur la touche d'édition. (1) Décalage d'image Les images de copie peuvent être décalées sur le papier vers le haut, (Système en pouces) (Système en mètres) le bas, la droite ou la gauche. La longueur de décalage d'image est de 8 "...
  • Page 39 CHAPITRE 5 FONCTIONS DE COPIE Le sens de décalage et la quantité de décalage sont affichés Le sens de décalage et la quantité de décalage apparaissent à la ligne supérieure de l'affichage des messages. à la ligne supérieure de l'affichage des messages. •...
  • Page 40: Copie Avec Marge

    CHAPITRE 5 FONCTIONS DE COPIE (2) Copie avec marge REMARQUE G Marge de bordure avant • La quantité de marge par défaut des bordures avant et arrière peut Une marge est produite ou coupée à la bordure avant (côté être réglée respectivement en utilisant “⁄ PARAMETRE d'introduction d'original) des copies.
  • Page 41 CHAPITRE 5 FONCTIONS DE COPIE > Réglage d'une marge à la bordure avant > Réglage d'une marge à la bordure arrière Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "AVANT". Pour régler une marge à la bordure arrière, appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "ARRIERE".
  • Page 42: Mode D'effacement Des Bordures

    CHAPITRE 5 FONCTIONS DE COPIE Appuyez sur la touche d'entrée. (3) Mode d'effacement des bordures Ce mode élimine les images autour des bordures des copies. La largeur d'effacement peut être réglée jusqu'à 8 " [200 mm] par pas de 0,1 " [1 mm]. Pour terminer le réglage, assurez-vous que "FIN"...
  • Page 43: Mode De Miroir

    CHAPITRE 5 FONCTIONS DE COPIE Le réglage de la largeur d'effacement apparaît alors à la (4) Mode de miroir ligne supérieure de l'affichage des messages. Ce mode permet de produire des copies qui sont des images en • Pour changer la valeur pré-sélectionnée, appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "MODIFIER".
  • Page 44: Mode De Rotation

    CHAPITRE 5 FONCTIONS DE COPIE Pour produire des copies en miroir, appuyez sur la touche M Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "ROTA.". ou L pour sélectionner "ACT.". (Système en pouces) (Système en pouces) (Système en mètres) (Système en mètres) Appuyez sur la touche d'entrée.
  • Page 45: Copie Tri/Groupe

    CHAPITRE 5 FONCTIONS DE COPIE 3. Copie tri/groupe (1) Copie tri Lorsque le message "INSEREZ L'ORIGINAL SUIVANT" apparaît, effectuez les réglages de copie pour l'original Ce mode permet de créer des jeux de copies assemblés à partir de suivant. plusieurs originaux. (Système en pouces) (Système en mètres) REMARQUE...
  • Page 46: Copie Groupe

    CHAPITRE 5 FONCTIONS DE COPIE Effectuez les réglages de copie tels que le nombre de Appuyez sur la touche de départ. La copie des jeux restants copies. s'enclenche alors. (Système en pouces) (Système en mètres) (Système en pouces) (Système en mètres) REMARQUE •...
  • Page 47: Chapitre 6 Fonctions Pratiques

    CHAPITRE 6 FONCTIONS PRATIQUES 1. Fonctions de réglage Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "REG. REMARQUE INCLIN.". Utilisez ces réglages pour régler momentanément la finition des copies. Ces réglages sont remis à zéro lorsque vous appuyez sur la touche de remise à...
  • Page 48: Réglage Fin Du Format De Copie

    CHAPITRE 6 FONCTIONS PRATIQUES Pour régler le format de copie dans le sens de la largeur (X), (2) Réglage fin du format de copie appuyez sur la touche O ou P. Réglez cette fonction lorsque le format de l'image de copie est différent du format de l'image de l'original.
  • Page 49: Réglage Fin De La Température De Fixation

    CHAPITRE 6 FONCTIONS PRATIQUES Appuyez sur la touche d'entrée. (3) Réglage fin de la température de fixation Réglez cette fonction pour effectuer le réglage fin de la température de fixation. Le réglage de la température de fixation affecte la qualité de fixation du toner.
  • Page 50: Fonction De Copie Répétée

    CHAPITRE 6 FONCTIONS PRATIQUES 2. Fonction de copie répétée Cette machine mémorise les données d'image puis effectue la copie. Lorsqu'une invite pour le code de copie répétée apparaît, La fonction de copie répétée permet d'utiliser les données d'images entrez le code de copie répétée à l'aide des touches mémorisées pour la copie répétée.
  • Page 51: Suppression Des Données D'images

    CHAPITRE 6 FONCTIONS PRATIQUES Si seulement le nombre de copies doit être changé, appuyez Appuyez sur la touche de départ. La copie s'enclenche alors. sur la touche M ou L pour sélectionner "AUTRE COPIE". Pour changer les réglages de copie, appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "MODE AMS POUR TS ORIGINAUX".
  • Page 52: Aperçu De Copie

    CHAPITRE 6 FONCTIONS PRATIQUES 3. Aperçu de copie Lorsque vous copiez un original long, vous pouvez utiliser cette Appuyez sur la touche d'aperçu de copie. Le témoin d'aperçu fonction pour effectuer la copie sur du papier de la longueur minimum de copie s'allume alors.
  • Page 53: Fonction De Réservation De Travail

    CHAPITRE 6 FONCTIONS PRATIQUES 4. Fonction de réservation de travail Un travail de copie peut être réservé pendant qu'un travail de copie Effectuez les réglages de copie si nécessaire, et placez est en cours. Le travail de copie réservé s'enclenche l'original pour la réservation de travail.
  • Page 54: Annulation De La Réservation De Travail

    CHAPITRE 6 FONCTIONS PRATIQUES Appuyez sur la touche d'entrée. La réservation de travail est (2) Annulation de la réservation de travail alors annulée. Pour annuler la réservation de travail, procédez comme suit. Pour annuler d'autres travaux, répétez les étapes 2 à 6. Pour terminer l'opération, assurez-vous que "FIN"...
  • Page 55: Fonction De Programmation

    CHAPITRE 6 FONCTIONS PRATIQUES 5. Fonction de programmation Vous pouvez enregistrer les réglages fréquemment utilisés pour Appuyez sur la touche d'entrée. régler les conditions de copie efficacement. Vous pouvez enregistrer jusqu'à dix programmes. (1) Enregistrement d'un programme Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner un numéro de programme pour lequel les conditions de copie sélectionnées à...
  • Page 56: Rappel De Programme

    CHAPITRE 6 FONCTIONS PRATIQUES Appuyez sur la touche d'entrée. (2) Rappel de programme Un écran de confirmation pour le rappel de programme apparaît alors. Appuyez sur la touche de rappel de programme. (Système en pouces) (Système en mètres) Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "OUI". (Système en pouces) (Système en mètres) Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner un numéro...
  • Page 57: Interruption De Copie

    CHAPITRE 6 FONCTIONS PRATIQUES 6. Interruption de copie Si vous appuyez sur la touche d'interruption pendant qu'un travail de Réglez les conditions de copies voulues et placez un original copie est en cours, la copie actuelle sera interrompue et vous pourrez pour l'interruption de copie sur le plateau des originaux.
  • Page 58: Fonction D'annulation Automatique

    CHAPITRE 6 FONCTIONS PRATIQUES 7. Fonction d'annulation automatique La machine retourne automatiquement à l'état initial lorsqu'un certain délai s'est écoulé après qu'un cycle de copie a été terminé. (Toutefois, le réglage du contraste de copie ne retourne pas au réglage initial.) Avant que la fonction d'annulation automatique soit activée, il est possible de répéter la copie avec le même réglage de copie et le même nombre de copies.
  • Page 59: Chapitre 7 Gestion Et Configuration

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION Les valeurs sélectionnées lorsque l'interrupteur d'alimentation principal de cette machine est mis sur la position de marche ( ❘ ) ou que la touche de remise à zéro est enfoncée (valeurs par défaut) peuvent être changées. Changez chaque réglage comme voulu. Les éléments du réglage par défaut sont classés en utilisant les termes "Réglages par défaut de la machine"...
  • Page 60 CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION G Eléments pour le gestionnaire seulement Valeurs Réglage Elément de réglage Détails Page sélectionnables par défaut 7 ANNULATION Si cet élément est réglé sur "ACT.", les réglages de copie retourneront ACTIVE/DESACTIVE ACTIVE AUTO. aux réglages par défaut lorsqu'aucune opération n'est effectuée 7-12 pendant un certain temps.
  • Page 61 CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION Valeurs Réglage Elément de réglage Détails Page sélectionnables par défaut @ REGL.PAPIER Le matériau, la température de fixation et le format de copie pour le Normal Vélin PERSO papier personnalisé peuvent être réglés. Ces réglages sont associés 145°C, 155°C, 165°C 165°C aux réglages personnalisés du format de copie et au réglage de la...
  • Page 62: Réglages Par Défaut De La Copie

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION (2) Réglages par défaut de la copie G Eléments communs à l'utilisateur/gestionnaire Valeurs Réglage Elément de réglage Détails Page sélectionnables par défaut 1 MODE Il est possible de sélectionner si oui ou non la rotation de l'image ACTIVE/DESACTIVE DESACTIVE ROTAT.AUTO...
  • Page 63: Tiroir Standard

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION G Eléments pour le gestionnaire seulement Valeurs Réglage Elément de réglage Détails Page sélectionnables par défaut Source de papier 1 9 TIROIR La source de papier par défaut peut être sélectionnée. Source de (seulement si une unité de STANDARD papier 2 rouleau en option est...
  • Page 64 CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION Réglage Valeurs Elément de réglage Détails Page sélectionnables par défaut % LONG.MASS.SYNCH. Il est possible de sélectionner si oui ou non la longueur de ACTIVE/DESACTIVE DESACTIVE massicotage du papier est affichée lorsque le massicotage 7-20 synchronisé...
  • Page 65: Scan Groupe

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION Valeurs Réglage Elément de réglage Détails Page sélectionnables par défaut ⁄ PARAMETRE Les valeurs par défaut affichées pour le réglage des fonctions • Décaler vers le haut/ 0,4 " vers DEF.MODIF.FCT. d'édition (Décaler vers le haut/bas, décaler vers la gauche/droite, bas de 8,0 "...
  • Page 66: Méthode De Réglage Du Réglage Par Défaut

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION 2. Méthode de réglage du réglage par défaut > Pour régler le réglage par défaut de la copie, appuyez sur (1) Méthode de réglage pour l'utilisateur la touche M ou L pour sélectionner "PARAMETRE DEFAUT COP.". (Système en pouces) Appuyez sur la touche */Langue (Système en pouces)
  • Page 67: Méthode De Réglage Pour Le Gestionnaire

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION Sélectionnez le réglage par défaut de la machine ou le (2) Méthode de réglage pour le gestionnaire réglage par défaut de la copie. > Pour régler le réglage par défaut de la machine, appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "PARAMETRE Appuyez sur la touche */Langue.
  • Page 68: Réglage De Chaque Élément

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner un élément (3) Réglage de chaque élément de réglage et appuyez sur la touche d'entrée. Réglez chaque G Réglage par défaut de la machine élément en vous reportant à la page indiquée. 1 REGLAGE LARGEUR PAPIER >...
  • Page 69: Utilisation Pap

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner un 2 UTILISATION PAP. matériau de papier. Pour activer l'enregistrement du matériau de papier pour (Système en pouces) chaque source de papier, appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "ACT.".
  • Page 70: Contraste Affich

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION 6 SORTIE ORIGINAL En ce qui concerne l'extrémité du papier qui est fixée ou non fixée au noyau du rouleau, appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "CORRIGER" ou "NE PAS CORRIGER". Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner l'emplacement d'éjection des originaux.
  • Page 71 CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION 8 TEMPS ARRET AUTO. Appuyez sur la touche d'entrée. Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner le mode d'arrêt automatique. Appuyez sur la touche M ou L pour régler le temps qui * Si un contrôleur d'imprimante/scanner (en option) est installé, "MODE VEILLE"...
  • Page 72 CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION ! DEF. TEMPERATURE FUSION Appuyez sur la touche d'entrée. Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner un Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "RETOUR matériau de papier. PARA DEFAUT APPAREIL". (Système en pouces) Appuyez sur la touche d'entrée.
  • Page 73 CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "RETOUR Appuyez sur la touche d'entrée. La machine retourne alors à PARA DEFAUT APPAREIL". l'écran de réglage par défaut de la machine. Appuyez sur la touche d'entrée. La machine retourne alors à # DEF FORM STDARD l'écran de réglage par défaut de la machine.
  • Page 74: Mode Rotat.auto

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION 2 ETAPES ZOOM % MODIF. CODE Utilisez les touches numériques pour entrer un mot de passe Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner un pas de à quatre chiffres. zoom: 1% ou 0,1%. (Système en pouces) (Système en pouces) (Système en mètres)
  • Page 75: Reperage Format Massic

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "ZOOM" ou Appuyez sur la touche M ou L. "ZOOM XY". Appuyez sur la touche M ou L ou sur les touches (Système en pouces) numériques pour sélectionner le rapport de reproduction voulu dans le sens de la largeur (Y).
  • Page 76: Etapes Exposit

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner "RETOUR 7 EXPOSI PAR DEF. PARA DEFAUT COPIEU". Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner la position de témoin d'exposition voulue. Appuyez sur la touche d'entrée. La machine retourne alors à (Système en pouces) l'écran de réglage par défaut de la copie.
  • Page 77: Tiroir Standard

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner le contraste 0 DEF. SELECT AUTO de copie voulu. Une valeur plus grande indique un niveau d'exposition plus foncé. Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner le mode de (Système en pouces) copie voulu.
  • Page 78: Metho. Dem Copie

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION @ METHO. DEM COPIE $ METHODE MASSICOT. REMARQUE Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner la méthode de démarrage de copie voulue. • Les tailles affichées dépendent du réglage de “# DEF FORM STDARD" du réglage par défaut de la machine.
  • Page 79: Suppr. Memoire

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION ^ SUPPR. MEMOIRE * MODIF.CODE REPET REMARQUE Pour supprimer l'image, appuyez sur la touche M ou L pour • Si “& AUTOR.REPET COPIE" est réglé sur "AUTORIS." ou "NON sélectionner "SUPPRIMER". Pour faire apparaître un écran AUT.", il est impossible de régler cet élément.
  • Page 80: Nbre Max Travaux

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION ) NBRE MAX TRAVAUX Appuyez sur la touche O ou P pour sélectionner le sens de décalage d'image voulu et utilisez les touches numériques Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner le nombre pour entrer la quantité...
  • Page 81: Reg.apercu Copie

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ LONG. REDUC. LIM. Utilisez les touches numériques pour entrer la quantité d'effacement des bordures. Réglez la quantité d'effacement des bordures entre -8,0 " et +8,0 " [-200 mm et +200 mm]. Utilisez les touches numériques pour entrer la longueur de Passez à...
  • Page 82: Commutation Des Langues

    CHAPITRE 7 GESTION ET CONFIGURATION 3. Commutation des langues Appuyez sur la touche M ou L pour sélectionner la langue Les messages de cette machine peuvent être affichés en japonais, en désirée. anglais américain, en anglais britanique, en français, en espagnol, en allemand et en italien.
  • Page 83: Chapitre 8 Localisation Des Pannes

    CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES 1. Messages apparaissant pendant la copie Lorsque l'un quelconque des messages ci-dessous apparaît à l'affichage des messages du panneau de commande, suivez la procédure correspondante. Message Mesures correctives Page "FERMEZ LE CAPOT AVANT." Le couvercle avant est ouvert. Refermez bien le couvercle –...
  • Page 84 CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES Message Mesures correctives Page Une unité de rouleau n'est pas bien insérée. Ouvrez le "ROULEAU NON INSTALLE" couvercle avant et poussez fermement l'unité de rouleau dans la machine. Un papier de largeur différente a été mis en place pour "AJOUTEZ PAPIER TIROIR X"...
  • Page 85: Réapprovisionnement En Toner

    CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES Message Mesures correctives Page Le réglage du mode de miroir ne peut pas être changé pour la "IMPOSSIBLE MODIFIER MIROIR IMAGE EN REPETITION COPIE" copie répétée. Si le réglage du mode de miroir est changé, effectuez à...
  • Page 86 CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES Retirez le guide de récupération de l'original puis tournez les Tout en pressant le flacon de toner vers le bas, tournez-le de vis des deux côtés de la fente de remplissage de toner en 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre. Le respectant la position marquée afin d'ouvrir la fente de réapprovisionnement en toner sera alors effectué.
  • Page 87: Remplacement Du Réservoir De Toner Usagé

    CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES 3. Remplacement du réservoir de toner usagé Lorsque le réservoir de toner usagé est plein, le message "VERIFIEZ RESERVOIR TONER USAGE" apparaît et il est impossible d'effectuer la copie. Remplacez le réservoir de toner usagé. Bouchez l'ouverture du réservoir de toner usagé...
  • Page 88: Mesures Correctives Pour Le Débordement De Mémoire

    CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES 4. Mesures correctives pour le débordement de mémoire Cette machine mémorise les données d'images puis effectue la copie. Si le message "MEMOIRE SATUREE." apparaît: Comme la capacité de la mémoire est limitée, il est possible qu'un Il est possible que ce message apparaisse lorsque la numérisation débordement de mémoire se produise pendant la copie et que les des originaux est effectuée avant la copie pour utiliser la copie tri, les...
  • Page 89 CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES Appuyez sur la touche d'entrée. L'original est alors éjecté. Un écran pour vérifier ou modifier le nombre de copies apparaît alors. Si un débordement de mémoire s'est produit pendant que Vérifiez le nombre de copies puis appuyez sur la touche de premier original était numérisé, les données d'images de départ.
  • Page 90: Mesures Correctives Pour Le Message Contactez Le Technicien De Service

    CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES 5. Mesures correctives pour le message Contactez le technicien de service Si le messages "CONTACTEZ TECH SERVICE" apparaît, la machine a détecté des conditions anormales. Arrêtez d'utiliser cette machine et suivez la procédure ci-dessous. (Système en pouces) (Système en mètres) Tirez le levier de déverrouillage de la section principale pour Si le même message continue d'apparaître, notez le code...
  • Page 91: En Cas De Bourrage De Papier Ou D'original

    CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES 6. En cas de bourrage de papier ou d'original Lorsque du papier ou un original se coince, la copie s'arrête et un message indiquant un bourrage apparaît. Laissez l'interrupteur d'alimentation principal sur la position de marche ( ❘ ) et retirez le papier coincé conformément au message. (1) Affichage d'emplacement de bourrage (3) Procédure de retrait 1 Si "INCIDENT PAPIER APP SUR T "CUT PAPER""...
  • Page 92 CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES Saisissez le levier de déverrouillage de la section principale Si le papier est visible, retirez-le de l'intérieur de la machine. et tirez-le vers vous. Le corps principal s'ouvre alors. Poussez le levier de dégagement d'éjection vers vous. Le couvercle d'éjection sera alors ouvert.
  • Page 93 CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES Saisissez le levier de dégagement d'éjection et refermez le couvercle d'éjection. ATTENTION Une haute tension règne dans l'unité de chargeur. Soyez Saisissez le levier de déverrouillage de la section principale prudent lorsque vous travaillez dans cette zone, car il y a et poussez le plateau des originaux vers le côté...
  • Page 94 CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES Ouvrez le couvercle avant. Saisissez les deux verrous d'introduction du rouleau de papier 3 ouvrez le couvercle d'introduction du rouleau de papier 4. Saisissez les poignées A de l'unité de rouleau pour déverrouiller l'unité et tirez l'unité de rouleau vers vous Introduisez la bordure avant du papier sous le guide jusqu'en butée.
  • Page 95 CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES Repoussez fermement l'unité de rouleau dans la machine. Saisissez le couvercle d'original avec les deux mains et ouvrez-le. Refermez le couvercle avant. Si la bordure avant du papier n'est pas coupée bien droit, appuyez sur la touche de massicotage de rouleau. La bordure avant du papier sera alors coupée.
  • Page 96: Localisation Des Pannes

    CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES 7. Localisation des pannes En cas d'anomalie, reportez-vous au tableau ci-dessous. Si le problème persiste, adressez-vous à votre agent de service. PAGE PROBLEME POINT A VERIFIER PROCEDURE L'interrupteur d'alimentation La fiche d'alimentation est-elle Introduisez la fiche d'alimentation fermement dans la principal est mis sur la position bien insérée dans la prise de prise.
  • Page 97 CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES PROBLEME POINT A VERIFIER PROCEDURE PAGE L'image de copie est décalée La copie avec marge a-t-elle Annulez la copie avec marge. vers le côté d'introduction été établie? d'original ou vers le côté La fonction de décalage Annulez la fonction de décalage d'image.
  • Page 98 CHAPITRE 8 LOCALISATION DES PANNES PROBLEME POINT A VERIFIER PROCEDURE PAGE L'image de copie est claire. Le contraste de copie est-il réglé Réglez “8 REGLAGE D'EXPOSITI" du réglage par sur automatique? défaut. L'exposition est-elle réglée Utilisez les touches de contraste de copie pour régler manuellement? (Un témoin l'exposition à...
  • Page 99: Chapitre 9 Entretien Et Gestion

    CHAPITRE 9 ENTRETIEN ET GESTION 1. Nettoyage de la machine Essuyez les rouleaux d'entraînement tout en tournant les rouleaux de transport d'original avec la main. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, TOUJOURS retirer la fiche dÅfalimentation de la prise lors de lÅfexécution des opérations de nettoyage.
  • Page 100: Spécifications

    CHAPITRE 9 ENTRETIEN ET GESTION 2. Spécifications Type ............Console Système d'entraînement des originaux ..Plateau fixe Système de copie ........Electrostatique indirect Originaux acceptables ........ Feuilles Formats d'originaux acceptables ....Maximum: 36" x 48" 36" (l) x 237" (L) A0 920 mm (l) x 6000 mm (L) Minimum: 8 1/2"...
  • Page 101: Declaration Of Conformity

    CAUTION! The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. VORSICHT! Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß...
  • Page 102 * Pour une meilleure reproduction et une meilleure performance de votre photocopieur, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement des fournitures d'origine KYOCERA MITA. P E R DEVE L O...
  • Page 103 Olaf Helsetsvei 6, NO 0694 Oslo CORPORATION Phone: (22) 62 73 00 2-28, 1-chome, Tamatsukuri, Chuo-ku Osaka 540-8585, Japan Phone: (06) 6764-3555 ©2001 KYOCERA MITA CORPORATION is a trademark of Kyocera Corporation 2002. 8 is a registered trademark of KYOCERA MITA CORPORATION 2A780052C...