Publicité

Liens rapides

F MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minolta FREEDOM ZOOM 115

  • Page 1 F MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Table des matières .................... 2 OPÉRATIONS AVANCÉES Sécurité d’utilisation ..................4 Touche de sélection de mode flash..............36 Portée du flash ..................38 AVANT DE COMMENCER Flash auto ....................39 Nomenclature ....................10 Flash auto avec réducteur d’yeux rouges ..........40 Mise en place des piles ..................
  • Page 3: Sécurité D'utilisation

    étant donné la présence de circuits internes à haute tension. En cas de panne, l’eau et l’humidité. confier l’appareil à votre revendeur Minolta habituel. • Ne pas essayer de les recharger ou de les démonter. Ne pas les mettre en court-circuit.
  • Page 4 • Ne pas laisser cet appareil à la portée d’un jeune enfant. L’utiliser avec très chaudes. L’utilisation de l’appareil dans des conditions de fonctionnement précautions en présence de jeunes enfants. anormales pourrait entraîner des blessures. • S’il doit être réparé, confier l’appareil à votre revendeur Minolta habituel. Suite page suivante...
  • Page 5: Avant De Commencer

    • Ne pas ranger l’appareil dans un endroit humide ou chaud comme la boîte à Félicitations pour l’achat de cet appareil Minolta. Il est doté de fonctions qui vous gants d’une voiture par exemple. L’appareil pourrait être endommagé et les permettront d’aborder en confiance toutes les situations photographiques.
  • Page 6: Nomenclature

    NOMENCLATURE pour plus de détails sur certaines parties, se reporter aux pages indiquées entre Touche de réglage Touche date ( 50 ) BOÎTIER parenthèses. du mode (sur version à dos dateur uniquement) d’entraînement Fenêtre de Interrupteur principal ( 25 ) ( 48/50 ) Fenêtre du viseur* mesure*...
  • Page 7 NOMENCLATURE En conditions d’utilisation, seuls les indicateurs correspondant ÉCRAN DE CONTRÔLE VISEUR aux modes ou fonctions en cours s’affichent à l’écran. Repère de prise de vue rapprochée ( 33 ) Affichage de la date et de l’heure Témoin du retardateur ( 48 ) ( 50 ) (version à...
  • Page 8: Mise En Place Des Piles

    MISE EN PLACE DES PILES 2. Mettre la pile en place en respectant les Cet appareil est alimenté par une pile lithium 3 volts CR123A ou DL123A. polarités indiquées puis refermer la porte. 1. Faire coulisser le curseur de verrouillage pour ouvrir la porte du compartiment pile.
  • Page 9: Indicateur De L'état De La Pile

    INDICATEUR DE L’ÉTAT DE LA PILE CHARGEMENT DU FILM 1. Pousser le curseur de À chaque mise sous tension de l’appareil, un symbole apparaît sur l’écran de contrôle afin de renseigner sur l’état de la pile. commande d’ouverture du dos vers le bas pour ouvrir le dos puis placer la cartouche de film Apparaît brièvement.
  • Page 10 CHARGEMENT DU FILM 3. Refermer le dos de l’appareil. 2. Tirer légèrement sur l’amorce et • Le film avance automatiquement à la première aligner son extrémité avec le vue et apparaît sur l’écran de contrôle. repère “FILM TIP”. S’assurer que le film est bien à...
  • Page 11: Rembobinage Du Film

    REMBOBINAGE DU FILM Cet appareil rembobine automatiquement le film après la dernière vue. • Ne pas ouvrir le dos avant que le moteur de rembobinage ne soit arrêté. Ne jamais forcer l’ouverture. Lorsque clignote sur l’écran, ouvrir le dos et retirer la cartouche de film.
  • Page 12 REMBOBINAGE DU FILM REMBOBINAGE PAR COMMANDE MANUELLE REMBOBINAGE SILENCIEUX Cet appareil possède une fonction de rembobinage silencieux qui réduit le Pour lancer le rembobinage avant la fin du film, poser bruit émis par le moteur. Cette fonction est utile en cas de rembobinage au l’appareil sur le dos et appuyer sur la petite touche de cours d’une cérémonie (mariage, discours, etc.).
  • Page 13: Opérations De Base

    MODE ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE 1. Appuyer sur la touche de l’interrupteur principal pour mettre l’appareil en marche. OPÉRATIONS DE BASE • Coupure d’alimentation automatique : Afin d’économiser l’énergie de la pile, l’alimentation de l’appareil est automatiquement coupée au bout de 8 minutes de non-utilisation.
  • Page 14: Mode Tout Automatique

    MODE TOUT AUTOMATIQUE 2. Tenir fermement l’appareil en 4. Positionner la zone de mise au point s’assurant de ne pas placer les (matérialisée dans le viseur par les deux doigts devant le flash ou la fenêtre crochets) sur le sujet principal de l’autofocus.
  • Page 15: Mémorisation De La Mise Au Point

    MÉMORISATION DE LA MISE AU POINT MODE TOUT AUTOMATIQUE 5. Lorsque le témoin vert est Les sujets qui se trouvent en dehors de la zone de mise au point ne seront pas parfaitement nets sur allumé, appuyer à fond sur le la photo.
  • Page 16: Prise De Vues Sur Des Sujets Proches

    PRISE DE VUES SUR DES SUJETS PROCHES MÉMORISATION DE LA MISE AU POINT 2. Appuyer à mi-course sur le déclencheur Lors d’une prise de vues sur un sujet situé à moins de 1,50 m de et le maintenir dans cette position pour l’appareil, l’image cadrée dans Repère de cadrage rapproché...
  • Page 17 PRISE DE VUES SUR DES SUJETS PROCHES • Si le témoin vert clignote rapidement et si le REPÈRE DE CADRAGE RAPPROCHÉ déclencheur est verrouillé, cela signifie que le Si le sujet est situé à moins de 1,50 m de l’appareil, procéder de la manière sujet est trop près de l’appareil.
  • Page 18: Situations Particulières De Mise Au Point

    SITUATIONS PARTICULIÈRES DE MISE AU POINT Certaines scènes ou certains sujets, comme les exemples suivants, présentent une difficulté pour l’autofocus. Si la mise au point ne peut pas être obtenue (témoin vert clignotant lentement), utiliser la mémorisation de mise au point (voir OPÉRATIONS AVANCÉES page 29) après avoir fait le point sur un autre sujet situé...
  • Page 19: Sélection Du Mode Flash

    SÉLECTION DU MODE FLASH Mode flash annulé (p . 43 ) Appuyer sur la touche mode flash jusqu’à ce que l’indication du Mode netteté ( p . 44 ) mode souhaité s’affiche sur l’écran de contrôle. Mode portrait de nuit (p. 46 ) Les modes suivants peuvent être sélectionnés : Mode flash auto ( p.
  • Page 20: Portée Du Flash

    PORTÉE DU FLASH MODE FLASH AUTO La portée du flash intégré dépend de la sensibilité du film utilisé et de la focale En faible lumière, le flash émet automatiquement un éclair. de l’objectif. Pour s’assurer d’une bonne exposition au flash, vérifier que le sujet Appuyer sur la touche de mode est bien situé...
  • Page 21: Flash Auto Avec Réducteur D'yeux Rouges

    MODE FLASH AUTO AVEC RÉDUCTEUR D’YEUX ROUGES Ce mode permet de réduire le phénomène des yeux rouges qui apparaît lorsque Appuyer sur la touche de mode l’on photographie au flash des personnes ou des animaux alors que la lumière flash pour faire apparaître ambiante est très faible.
  • Page 22: Flash Forcé

    FLASH FORCÉ FLASH ANNULÉ Lors du déclenchement, le flash émet un éclair Dans ce mode, le flash n’émet jamais d’éclair. Cela permet de photographier en quelles que soient les conditions de luminosité préservant les ambiances de faible lumière ambiante ou en respectant l’interdiction d’utiliser le flash, comme dans les musées par exemple.
  • Page 23: Mode Netteté

    MODE NETTETÉ Le mode netteté est adapté à la réalisation de • En faible lumière, le flash émet automatiquement un éclair. photographies présentant une grande plage de • C’est le mode flash auto avec réducteur d’yeux rouges qui est en service netteté...
  • Page 24: Mode Portrait De Nuit

    MODE PORTRAIT DE NUIT MODE PAYSAGE/SCÈNE NOCTURNE Dans ce mode, l’appareil détermine l’équilibre idéal Dans ce mode, le flash n’émet pas d’éclair et la mise entre la lumière ambiante de l’arrière-plan (éclairages au point est réglée sur l’infini. Il peut être utilisé pour nocturnes) et l’intensité...
  • Page 25: Retardateur

    RETARDATEUR 3. Appuyer à fond sur le déclencheur pour Le retardateur permet de différer l’obturation d’environ 10 s après avoir appuyé à fond sur le déclencheur. lancer le décompte du retardateur. 1.Fixer l’appareil sur un trépied, • se met à clignoter sur l’écran de contrôle. La puis appuyer sur la touche de lampe témoin du retardateur située en façade de l’appareil se met à...
  • Page 26: Modèle Dateur

    POUR LES POSSESSEURS DU MODÈLE DATEUR Mettre l’appareil sous tension puis IMPRESSION DE LA DATE ET DE L’HEURE appuyer sur la touche date afin de Cette fonction permet de faire figurer la date ou l’heure de la prise de vue dans choisir le format d’impression de la le coin inférieur droit des photos (sur le modèle dateur uniquement).
  • Page 27 VERSION À DOS DATEUR 3. Appuyer sur la touche de réglage RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE pour modifier le paramètre 1. Appuyer sur la touche de l’interrupteur clignotant. principal pour mettre l’appareil hors • La valeur change en continu si la pression tension puis appuyer sur la touche date sur la touche est maintenue.
  • Page 28 VERSION À DOS DATEUR 4. Appuyer sur la touche de réglage CHANGEMENT DE FORMAT pour modifier le format L’ordre d’inscription année/mois/jour peut être modifié. d’inscription. 1. Appuyer sur la touche de l’interrupteur principal pour mettre Le changement de format s’effectue de la l’appareil hors tension.
  • Page 29: Courroie De L'appareil

    COURROIE DE L’APPAREIL Attacher la courroie comme indiqué ci- contre. APPENDICE ERGOR UTILITAIRE • L’ergot utilitaire est intégré à la courroie. Il permet d’actionner facilement la touche de commande manuelle du rembobinage.
  • Page 30: Entretien Et Rangement

    ENTRETIEN ET RANGEMENT • L’autonomie des piles diminue par basses températures. Par temps froid, il est CONDITIONS ET TEMPÉRATURES DE FONCTIONNEMENT recommandé de retirer la pile de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et de la • Cet appareil est conçu pour fonctionner entre - 10° et 40°. conserver à...
  • Page 31 • Penser à effectuer périodiquement quelques déclenchements afin de conserver un l'écran et que l'appareil ne reprend pas son fonctionnement normal après parfait fonctionnement. remplacement des piles, retirer et réinsérer les piles. Si le dysfonctionnement persiste ou est récurant, contacter votre revendeur Minolta ou le SAV Minolta de votre région.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type : Compact-zoom 24 x 36 Pile : Une pile lithium 3 Volts CR123A. Objectif : Zoom 37,5-115 mm f/5,4 - 10,9. 6 Indication de l’état de la pile : 3 niveaux d’indication. lentilles en 6 groupes. Plage de mise au point : Grand-angle : 0,60 m à...
  • Page 33 Minolta Singapore (Pte) Ltd. 10, Teban Gardens Crescent, Singapore 608923 Shanghai Minolta Optical Products Co., Ltd. 368 Minolta Road, Songjiang, Shanghai, China © 2001 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention and Universal Copyright Convention 0-43325-53090-6 9222-2470-23 MM-C206 Printed in Malaysia...

Ce manuel est également adapté pour:

Riva zoom 115

Table des Matières