Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
STCLMPB/S
ADJUSTABLE TENT CLAMP, ZINC PLATED

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Adam Hall STCLMP B

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO STCLMPB/S ADJUSTABLE TENT CLAMP, ZINC PLATED...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS 1. FOREWORD page 2 2. SAFETY INSTRUCTIONS AND EXPLANATIONS page 3 3. INSTALLATION AND APPLICATION page 4 4. REMOVAL OF THE BRACKET page 4 5. MAINTENANCE page 5 6. TECHNICAL DATA page 5 7. MANUFACTURER GUARANTEE & LIMITATION OF LIABILITY and DISPOSAL INFORMATION page 6 1.
  • Page 3: Safety Instructions And Explanations

    especially excluded when they are caused by one or more of the following: • Improper use or incorrect storage. • Use of the product despite an apparent defect. • Non-adherence to the information in the user manual on how to operate and maintain the product.
  • Page 4: Improper Use

    2.2. IMPROPER USE The following prohibitions on usage and operation apply: • The product must not be used without additional protection (e.g. safety rope) in accordance with the German Occupational Health & Safety Regulations (BGV C1 - § 7 Protection against falling objects) •...
  • Page 5: Maintenance

    5. MAINTENANCE Prior to and after every usage, check the following: • Ensure that the functioning and mechanical system are in order. To this end, the screw and guide rails may require occasional lubrication. • Is there any identifiable damage? •...
  • Page 6 You can find our current warranty conditions and limitation of liability at: https://cdn- shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_ADAM_HALL5bb- 23349ca6a9.pdf To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str.1, 61267 Neu Anspach / Email Info@adamhall.com / 49 (0) 6081 / 9419-0 PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT...
  • Page 8 INHALTSVERZEICHNIS 1. VORWORT Seite 8 2. SICHERHEITSHINWEISE UND ERKLÄRUNGEN Seite 9 3. INSTALLATION UND ANWENDUNG Seite 10 4. DEMONTAGE DER HALTERUNG Seite 11 5. WARTUNG Seite 11 6. TECHNISCHE DATEN Seite 11 7. HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG sowie ENTSORGUNGSHINWEIS Seite 12 1.
  • Page 9: Bestimmungsgemässe Verwendung

    1.2. GEWÄHRLEISTUNG Wir übernehmen die Gewähr dafür, dass diese Betriebsanleitung in Übereinstimmung mit den wesentlichen technischen und funktionellen Parametern des gelieferten technischen Produktes erarbeitet ist. Wir übernehmen keine Haftung für Mängel und Schäden, die durch Bedienungsfehler oder Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen. Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen - und Sachschäden sind insbe- sondere dann ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind:...
  • Page 10: Missbräuchliche Verwendung

    Bei der bestimmungsgemäßen Verwendung sind unter anderem auf folgende Punkte zu achten: • Auf Eignung des Montageorts prüfen • Einhaltung von Tragfähigkeiten • Bauteile und Mechanik frei von Beschädigungen • Fachgerechte Montage • Tritt bei diesem technischen Erzeugnis ein Mangel auf, durch den für die Personen nicht abwendbare Gefahren entstehen könnten, ist das Verwenden der Halterung nicht erlaubt.
  • Page 11 • Abschließend ist die Halterung gegen unbeabsichtigtes Herunterfallen zu sichern. Hierzu ist die eigens dafür vorgesehene Bohrung unter Verwendung von Sicherungsseilen oder Ketten zu nutzen. • Die Halterung(Montageplatte) ist nun zur Montage ihrer Leuchten,Schilder,Deko,etc. bereit. • Bei der anschließenden Montage der Objekte wählen sie nun unter Beachtung der maximalen Belastungsgrenze das geeignete Montageloch aus.
  • Page 12: Technische Daten

    Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_ADAM_ HALL5bb23349ca6a9.pdf Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0 KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass...
  • Page 13 sorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.
  • Page 14: Avant-Propos

    SOMMAIRE 1. AVANT-PROPOS Page 14 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET EXPLICATIONS Page 16 3. INSTALLATION ET USAGE Page 16 4. DÉMONTAGE DE LA FIXATION Page 17 5. MAINTENANCE Page 18 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Page 18 7. GARANTIE DU FABRICANT ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ainsi que CONSIGNE D'ÉLIMINATION Page 19 1.
  • Page 15: Garantie

    1.2. GARANTIE Nous garantissons que ce mode d'emploi a été élaboré conformément aux caractéristi- ques techniques et fonctionnelles essentielles du produit technique livré. Nous déclinons toute responsabilité pour les défauts et dommages engendrés par une erreur de manipulation ou le non-respect de ce mode d'emploi. Tout recours en garantie et responsabilité...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Et Explications

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET EXPLICATIONS 2.1. UTILISATION CONFORME Ce système de fixation est conçu pour un montage horizontal sur des profilés et des supports appropriés. Utilisez le produit exclusivement de la manière décrite dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant et le fournisseur n'assument aucune responsabilité...
  • Page 17: Démontage De La Fixation

    horizontale. Si nécessaire, demandez au fabricant ou à l'exploitant quelle est la charge admissible du support. • Ouvrez les mâchoires de serrage en tournant la vis à poignée jusqu'à atteindre l'ouverture requise. • Placez les deux mâchoires de serrage de la fixation dans la rainure du profilé ou sur la surface d'appui du support.
  • Page 18: Maintenance

    5. MAINTENANCE Avant et après chaque utilisation, les points suivants doivent être vérifiés : • Veillez à ce que la mécanique fonctionne parfaitement. Au besoin, le parfait fonctionne- ment de la mécanique peut être maintenu par une lubrification occasionnelle de la vis et des rails de guidage.
  • Page 19: Garantie Du Fabricant Et Limitation De Responsabilité

    Vous trouverez nos conditions de garantie et nos clauses de limitation de responsabilité actuelles sur Internet à l'adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/ MANUFACTURERS-DECLARATIONS_ADAM_HALL5bb23349ca6a9.pdf Pour le service après-vente, veuillez vous adresser à Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0 ÉLIMINATION APPROPRIÉE DE CE PRODUIT (Applicable au sein de l'Union européenne et d'autres pays pratiquant le tri sélectif) La...
  • Page 20 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN Página 20 2. INDICACIONES DE SEGURIDAD Y EXPLICACIONES Página 22 3. INSTALACIÓN Y USO Página 23 4. DESMONTAJE DEL SOPORTE Página 23 5. MANTENIMIENTO Página 24 6. DATOS TÉCNICOS Página 24 7. GARANTÍA DEL FABRICANTE Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD así...
  • Page 21: Prestación De Garantía

    1.2. PRESTACIÓN DE GARANTÍA Garantizamos que estas instrucciones de uso han sido redactadas con arreglo a los parámetros técnicos y funcionales esenciales del producto técnico suministrado. No asumimos responsabilidad alguna por defectos y daños que se originen en errores de manejo o en la inobservancia de estas instrucciones de uso.
  • Page 22: Utilización Correcta

    2. INDICACIONES DE SEGURIDAD Y EXPLICACIONES 2.1. UTILIZACIÓN CORRECTA Según las especificaciones, este sistema de soporte está diseñado para su montaje en posición horizontal en superficies de apoyo y perfiles adecuados. Utilice este producto exclusivamente según se describe en estas instrucciones de uso. Cualquier uso fuera del marco de estas instrucciones será...
  • Page 23 3. INSTALACIÓN Y USO 3.1. USO Y PUESTA EN SERVICIO • Antes de iniciar la instalación, se deberá comprobar si el lugar de montaje es adecuado según las especificaciones. Solo se permite la instalación en posición horizontal y sobre una superficie de apoyo que tenga la capacidad de carga suficiente. En caso necesario se deberá...
  • Page 24: Datos Técnicos

    5. MANTENIMIENTO Antes y después de cada uso, se deberán verificar los siguientes puntos: • Comprobar que los elementos mecánicos funcionan correctamente. En caso necesario, deberá conservarse la facilidad de movimiento de estos elementos lubricando ocasional- mente el tornillo y los raíles guía. •...
  • Page 25: Eliminación Correcta De Este Producto

    Puede consultar nuestras condiciones de garantía y nuestra declaración de exención de responsabilidad en la siguiente página web: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/ MANUFACTURERS-DECLARATIONS_ADAM_HALL5bb23349ca6a9.pdf Si requiere servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / correo electrónico: Info@adamhall.com / teléfono: +49 (0)6081 / 9419-0 ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO...
  • Page 26 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP str. 26 2. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I DEKLARACJE str. 27 3. INSTALACJA I UŻYTKOWANIE str. 28 4. DEMONTAŻ UCHWYTU str. 29 5. KONSERWACJA str. 29 6. DANE TECHNICZNE str. 30 7. GWARANCJA PRDUCENTA, OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI i ZASADY USUNIĘCIA ZUŻYTEGO SPRZĘTU str.
  • Page 27: Wskazówki Bezpieczeństwa I Deklaracje

    użytkowania produktu lub nieprzestrzegania tej instrukcji obsługi. Roszczenia gwarancyjne i odszkodowawcze w zakresie szkód osobowych i rzeczowych są wyłączone w szczególności wtedy, gdy szkoda została spowodowana przez jedną lub kilka z następujących przyczyn: • Używanie lub przechowywanie produktu w sposób niezgodny z przeznaczeniem. •...
  • Page 28: Instalacja I Użytkowanie

    • jeśli w produkcie wystąpi usterka, która może powodować niemożliwe do eliminacji zagrożenie dla osób, należy natychmiast zaprzestać korzystania z produktu. Należy zrezygnować z dalszej eksploatacji, dopóki usterka nie zostanie usunięta. 2.2. NIEPRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE PRODUKTU Zabronione są następujące czynności: • użytkowanie produktu bez dodatkowego zabezpieczenia (linka zabezpieczająca itp.), określonego w dokumencie BGV C1 (przepisy o zapobieganiu wypadkom) - §...
  • Page 29: Demontaż Uchwytu

    dopuszczalne obciążenie. Masz do wyboru 5 gwintowanych otworów o dopuszczalnym obciążeniu od 30 kg do maks. 150 kg. Weź pod uwagę także nośność profilu lub konstrukcji! 4. DEMONTAŻ UCHWYTU • Usuń linkę lub łańcuch zabezpieczający. • Poluzuj śrubę ustalającą, by otworzyć klamry uchwytu. •...
  • Page 30: Dane Techniczne

    ACTURERS-DECLARATIONS_ADAM_HALL5bb23349ca6a9.pdf Jeśli wymagany jest kontakt z serwisem, prosimy o skorzystanie z poniższego adresu: Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0 POSTĘPOWANIE ZE ZUŻYTYM PRODUKTEM (Obowiązuje na terenie Unii Europejskiej i w innych krajach europejskich, w których stosuje się...
  • Page 31 mi odpadami z gospodarstwa domowego. Niekontrolowane usuwanie odpadów grozi szkodami środowiskowymi lub osobowymi. Niniejszy produkt należy przekazać oddzielnie do recyklingu w ramach wspierania zrównoważonego obiegu gospodarczego. Klient prywatny otrzyma informacje na temat przyjaznych dla środowiska sposobów usunięcia produktu od sprzedawcy, u którego zakupił produkt, lub od właściwych władz lokalnych. Jeśli jesteś...
  • Page 32 INDICE 1. PREMESSA Pag. 32 2. INDICAZIONI SULLA SICUREZZA E SPIEGAZIONI Pag. 33 3. INSTALLAZIONE E APPLICAZIONE Pag. 34 4. SMONTAGGIO DEL SUPPORTO Pag. 35 5. MANUTENZIONE Pag. 35 6. DATI TECNICI Pag. 36 7. GARANZIA DEL PRODUTTORE & LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ e INDICAZIONI SULLO SMALTIMENTO Pag.
  • Page 33: Uso Conforme Alle Disposizioni

    1.2. GARANZIA Ci assumiamo la responsabilità di redigere questo manuale di istruzioni in conformità con i principali parametri tecnici e funzionali del prodotto tecnico consegnato. Decliniamo ogni responsabilità per vizi e danni causati da errori di utilizzo o dal mancato rispetto del manuale.
  • Page 34 • Rispetto delle capacità di carico • Assenza di danni sugli elementi strutturali e sulle parti meccaniche • Montaggio a regola d’arte • Qualora questo prodotto tecnico presenti dei vizi che costituiscano un pericolo inevitabile per le persone, l’uso del supporto non è ammesso e deve essere interrotto finché il vizio non verrà...
  • Page 35 • Durante il montaggio degli oggetti scegliere sempre il foro di montaggio adeguato rispettando il limite di carico massimo. A tal scopo si hanno a disposizione 5 fori filettati con portata da 30 kg a 150 kg max. Rispettare anche la portata del profilo o del supporto! 4.
  • Page 36: Dati Tecnici

    7. GARANZIA DEL COSTRUTTORE & LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_ ADAM_HALL5bb23349ca6a9.pdf In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0...
  • Page 37: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (Indicazione valida nell’Unione europea e negli altri Paesi europei in cui è attiva la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che il dispositivo, alla fine del suo ciclo di vita, per evitare danni all’ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Page 40 Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Stclmp s

Table des Matières