Behebung Von Störungen - Sofortmaßnahmen; Checking Performance Problems / Troubleshooting - Bestron D270A13 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

BEHEBUNG VON STÖRUNGEN – SOFORTMASSNAHMEN
CHECKING PERFORMANCE PROBLEMS – TROUBLESHOOTING
Störung
Problem
Stoff wird nicht
transportiert
Fabric does not move
Die Nadel bricht
Breaking needle
Der Oberfaden reißt
Breaking upper thread
Der Spulenfaden reißt
Breaking bobbin thread
Der Stoff wellt sich
Machine jamming
Vermutliche Ursache
Probable cause
- Die Maschine näht nicht, nur das Handrad läuft
- Das Stichlängenrad steht auf 0"
- Zu schwacher Stoffdruck
- Feed dog down
- Stitch length dial on „0"
- Light presser foot pressure
- Die Nadel ist schlecht eingesetzt
- Die Nadel ist verbogen
- Der Stoff wird gezogen
- Nadel, Garn und Stoff unpassend
- Incorrect insertion of needle
- Bent needle
- Fabric is being pulled
- Needle, thread and fabric do not match
- Falsche Zickzackbreiteneinstellung
- Falsches Einfädeln
- Zu starke Oberfadenspannung
- Verbogene Nadel
- Ritzen und Kratzer am Greifer
- Faulty adjustment of zigzag width
- Improper threading
- Tight upper thread tension
- Bent needle
- Scratches or nicks on shuttle
- Die Unterfadenspannung ist zu straff
- Die Nadel ist schlecht eingesetzt
- Falsches Einfädeln
- Staub und Flusen im Greiferbereich
- Tied bobbin thread tension
- Incorrect insertion of needle
- Improper threading
- Lint or thread in shuttle
- Die Spannung ist zu stark
- Der Füßchendruck ist zu stark
- Nadel, Garn und Stoff unpassend
- Excessive tension
- Presser foot pressure to strong
- Needle, thread and fabric do not match
- Den Kupplungsknopf anziehen
- Stellen Sie es auf 1-4
- Erhöhen Sie den Stoffdruck
- Raise feed dog
- Set dial between 1 and 4
- Increase pressure
- Die Nadel erneut einsetzen
- Die Nadel ersetzen
- Nicht am Stoff ziehen
- Nadel und Garn auf den Stoff abstimmen
- Re-insert needle
- Replace needle
- Do not pull fabric
- Use correct needle and thread
- Einstellung korrigieren
- Neu einfädeln
- Oberfadenspannung vermindern
- Die Nadel ersetzen
- Den Greifer ersetzen oder die Beschädigungen
wegpolieren
- Re-adjust zigzag width
- Re-thread machine
- Reduce upper thread tension
- Replace needle
- Polish or replace shuttle
- Die Spulenspannung lockern
- Die Nadel erneut einsetzen
- Fädeln Sie die Maschine neu ein
- Greiferbereich reinigen
- Reduce bobbin thread tension
- Re-insert needle
- Rethread machine
- Clean shuttle
- Spannung neu einstellen
- Ändern Sie den Füßchendruck entsprechend
- Nadel und Garn auf den Stoff abstimmen
- Readjust tension
- Change pressure accordingly
- Choose proper needle and thread according to type
of fabric
- 38 -
Behebung
What to do

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières