Page 1
CABLE DE DEMARRAGE ALU CABLE DE DEMARRAGE ALU ALU-STARTHILFEKABEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise ALUMINIUM JUMP LEADS Operation and Safety Notes IAN 102049...
Page 2
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Operation and Safety Notes Page...
Introduction / Sécurité Cable de demarrage alu 1 Câble de démarrage alu noir (–) 1 Câble de démarrage alu rouge (+) 1 Sac de rangement Introduction Q 1 Mode d’emploi Félicitations pour l‘achat de votre nou- Description des pièces Q veau câble de démarrage alu.
Page 6
Sécurité / Utilisation des câbles de démarrage alu Consignes de sécurité relatives enfants manipuler sans surveillance le matériel au câble de démarrage alu d’emballage. Risque d’étouffement. Tenir le produit à l’écart des enfants. C e produit n’est pas un jouet et ne doit pas La capacité...
Utilisation des câbles de démarrage alu / Maintenance et entretien Déconnecter Q ont une tension identique (12 ou 24 volts) et une capacité quasiment identique. Comparez les ins- criptions sur les batteries ! Remarque : une fois le moteur démarré, allumer les consommateurs électriques tels que l’éclairage RISQUE D’EXPLOSION ! Il ne du véhicule ou le dégivrage de la lunette arrière faut en aucun cas connecter le pôle...
0049 / (0) 721 / 625 28 – 866 Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad- ministration municipale concernant les possibilités IAN 102049 de mise au rebut des articles usés. Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex.
Einleitung / Sicherheit Alu-Starthilfekabel 1 Alu-Starthilfekabel schwarz (–) 1 Alu-Starthilfekabel rot (+) 1 Aufbewahrungstasche Einleitung 1 Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Teilebeschreibung neuen Alu-Starthilfekabels. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Alu-Starthilfekabel schwarz (–) teil dieses Produkts.
Page 10
Sicherheit Sicherheitshinweise zum Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört Alu-Starthilfekabel nicht in Kinderhände. Kinder können die Ge- fahren, die im Umgang mit dem Produkt entste- hen, nicht erkennen. Die Kapazität der stromgebenden Starterbatterie, LEBENSGEFAHR! Halten z. B. 45 Ah, (Wagen B) darf nicht wesentlich Sie Kinder während des Gebrauchs des Pro- unter der der entladenen Starterbatterie dukts vom Arbeitsbereich fern.
Page 11
Gebrauch des Alu-Starthilfekabels / Wartung und Pflege Gebrauch des Hinweis: Legen Sie nach jedem Startversuch, der Alu-Starthilfekabels nicht länger als 15 Sekunden dauern soll, eine Wartezeit von mindestens einer Minute ein. Bleibt Anklemmen der Startvorgang auch nach mehreren Versuchen erfolglos, suchen Sie eine Kfz-Werkstatt auf. Hinweis: Überprüfen Sie zunächst, ob die beiden Batterien, Spenderbatterie (Wagen B) und entlade- Warten Sie nach erfolgreichem Starten des lie-...
Deutschland Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes 0049 / (0) 721 / 625 28 – 866 fusselfreies Tuch. IAN 102049 Entsorgung Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Nachweis für den Kauf bereit.
Introduction / Safety Information Aluminium jump leads 1 Storage bag 1 Set of directions for use Introduction Q Description of parts Q We congratulate you on the purchase of your new aluminium jump leads. You Aluminium jump lead black (–) have chosen a high quality product.
Page 14
Safety Information / Using the aluminium jump leads T he product is not a toy and should be kept out battery (car A), if this is not the case it will not of the reach of children. Children cannot recog- be possible to start the vehicle.
Page 15
Using the aluminium jump leads / Care and maintenance / Disposal RISK OF EXPLOSION! On no Note: Disconnect the aluminium jump leads in the account should you connect the reverse order to the way they were connected. negative pole to the flat battery as there is a risk that sparks may fly and ignite 1.
Page 16
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe Germany +49 / (0) 721 / 625 28 – 866 IAN 102049 When inquiring about your product, have your receipt and product number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase. 16 GB...
Page 17
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 · D-76185 Karlsruhe Version des informations Stand der Informationen · Last Information Update: 04 / 2014 Ident.-No.: 102049-2-042014-FR IAN 102049...