Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

VL103
EN
GAS WEED BURNER
NL
ONKRUIDBRANDER OP GAS
FR
DÉSHERBEUR THERMIQUE À GAZ
ES
QUEMADOR DE MALAS HIERBAS - GAS
DE
UNKRAUTBRENNER - GAS
PT
QUEIMADOR DE ERVA A GÁS
3
7
11
15
19
23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toolland VL103

  • Page 1: Table Des Matières

    VL103 GAS WEED BURNER ONKRUIDBRANDER OP GAS DÉSHERBEUR THERMIQUE À GAZ QUEMADOR DE MALAS HIERBAS - GAS UNKRAUTBRENNER - GAS QUEIMADOR DE ERVA A GÁS USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 VL103 V. 01 – 17/10/2016 ©Velleman nv...
  • Page 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Toolland. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 4: General Guidelines

    VL103 During Use  Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating the device. Do not use the device when you are tired or under influence of drugs, alcohol or medication.  Do not overreach. Keep proper position and balance at all times.
  • Page 5: General Operation

    VL103 Operation General Operation 1. Connect the pressure regulator [6] to the gas canister. 2. Connect the gas hose [7] to the pressure regulator [6] and the handle [4]. Remember that the screw threads are left-handed. 3. Make sure all parts are properly connected and perform a gas leak test (see below). You can switch on the weed burner only if it has passed the gas leak test.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.toolland.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Page 7: Veiligheidsvoorschriften

    VL103 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 8: Algemene Richtlijnen

    VL103  Bescherm gasflessen tegen extreme temperaturen en beschadiging. Vervang onmiddellijk beschadigde onderdelen.  Vervang de slang maximaal 5 jaar na de productiedatum, vaker bij intensief gebruik of blootstelling aan extreme omstandigheden (warmte, koude, wrijving, ...). Het is raadzaam om de slang elke 3 jaar te vervangen.
  • Page 9 VL103 Gebruik Algemeen 1. Sluit de drukregelaar [6] aan op de gasfles. 2. Sluit de gasslang [7] aan op de drukregelaar [6] en de handgreep [4]. Onthoud dat de schroefdraad linksdraaiend is. 3. Zorg ervoor dat alle onderdelen correct zijn aangesloten en voer een gaslektest uit (zie onder). Alleen na de gaslektest kunt u de onkruidbrander inschakelen.
  • Page 10: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.toolland.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 11: Mode D'emploi

    VL103 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 12: Directives Générales

    VL103  Contrôler toutes les connexions pour détecter des fuites de gaz et s'assurer qu'elles sont étanches avant chaque utilisation.  Protéger les bouteilles de gaz de températures extrêmes et d'endommagements. Remplacer immédiatement les pièces endommagées.  Remplacer le tuyau au plus tard tous les 5 ans suivant la date de fabrication, plus tôt après une utilisation intensive ou l'exposition à...
  • Page 13: Détecter Des Fuites De Gaz

    VL103 Emploi Général 1. Connecter le régulateur de pression [6] à la bouteille de gaz. 2. Connecter le tuyau de gaz [7] au régulateur de pression [6] et à la poignée [4]. Attention : filetages à gauche. 3. S'assurer que toutes les pièces sont connectées correctement et effectuer un test d'étanchéité (voir ci- dessous).
  • Page 14: Ranger Une Bouteille De Gaz

    Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.toolland.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
  • Page 15: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. Gracias por elegir Toolland. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 16: Normas Generales

    VL103  Reemplace el tubo máx. 5 años después de su fecha de producción, o antes si se ha usado intensivamente o si ha sido expuesto a circunstancias duras (calor, frío, fricción, etc.). Se recomienda reemplazar el tubo cada 3 años.
  • Page 17: Funcionamiento General

    VL103 Funcionamiento Funcionamiento general 1. Conecte el regulador de presión [6] al cartucho de gas. 2. Conecte el tubo [7] al regulador de presión [6] y el mango [4]. Advertencia: las conexiones estén equipadas con una rosca izquierda. 3. Asegúrese de que todas las piezas estén conectadas correctamente y compruebe si hay alguna fuga (véase abajo).
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Page 19: Bedienungsanleitung

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Toolland entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 20: Allgemeine Richtlinien

    VL103  Überprüfen Sie alle Verbindungsstellen vor jedem Gebrauch auf Leckagen und vergewissern Sie sich davon, dass diese gasdicht sind.  Schützen Sie Gaskartuschen vor extremen Temperaturen und Beschädigungen. Ersetzen Sie beschädigte Zubehörteile.  Ersetzen Sie den Schlauch max. 5 Jahre nach dem Herstellungsdatum, und schneller bei intensivem Gebrauch oder Ausstellung an harten Bedingungen (Hitze, Kalte, Reibung usw.).
  • Page 21: Allgemeine Bedienung

    VL103 Anwendung Allgemeine Bedienung 1. Verbinden Sie den Druckregler [6] mit der Gaskartusche. 2. Verbinden Sie den Gasschlauch [7] mit dem Druckregler [6] und dem Handgriff [4]. Achtung: Alle Gewinde sind Linksgewinde. 3. Stellen Sie sicher, dass alle Zubehörteile korrekt angeschlossen sind und überprüfen Sie das Gerät auf Leckagen (siehe unten).
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.toolland.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
  • Page 23: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Toolland. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Page 24: Normas Gerais

    VL103  Verifique se não existem fugas de gás nas ligações e se as mesmas estão bem apertadas antes de cada utilização.  Proteja as botijas de gás contra temperaturas extremas e danos. Substitua as peças danificadas de imediato. ...
  • Page 25: Funcionamento Geral

    VL103 Utilização Funcionamento Geral 1. Ligue o regulador de pressão [6] à botija de gás. 2. Ligue a mangueira do gás [7] ao regulador de pressão [6] e à pega [4]. Não se esqueça que os parafusos apertam para a esquerda.
  • Page 26: Guardar Uma Botija De Gás

    (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.toolland.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador.
  • Page 27 gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
  • Page 28 - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Made in PRC - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder Imported for Toolland by Velleman nv unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der www.toolland.eu...

Table des Matières