Page 1
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE INSTRUKCJA OBSŁUGI NISZCZARKA DOKUMENTÓW ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ MANUAL DE EXPLOATARE DISTRUGĂTOR DE DOCUMENTE ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ KATAΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ top secret 400 KULLANIM KILAVUZU EVRAK İMHA MAKİNESİ 1.575.999.105 A – 1003...
Geha top secret 400 Verletzungsgefahr durch Splitter! 1 Bestimmungsgemäße Splitterschutz ist bei den Partikelschnittmaschi- Verwendung, Gewährleistung nen nur gewährleistet, wenn das Sicherheits- element die Papierzufuhr abdeckt. Führen Sie Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Ver- harte Kreditkarten, CDs, Disketten oder DAT- nichten von Papier bestimmt.
Page 4
Geha top secret 400 Anzeige- und Bedienelemente an der 3 Übersicht Folientastatur Einschalttaste Aktenvernichter schaltet ein. Schneidwerk läuft in Einzugsrich- tung. Stopp-Taste Schneidwerk bleibt stehen. Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom Seriennummer Leistung Schnittbreite Baujahr Aktenvernichter in Bereitschaft Reversiertaste Schneidwerk läuft rückwärts.
Geha top secret 400 Der Aktenvernichter kann auch 4 Bedienung durch Drücken der grünen Pfeiltaste Aktenvernichter einschalten gestartet werden: • Taste kurz drücken: • Schalten Sie den Netzschalter an der Schneidwerk wird gestartet. Rückseite des Aktenvernichters auf „I“. Automatischer Stopp ca. 3 s nach dem letzten Papiereinzug oder ...
Page 6
Geha top secret 400 Fronttür offen 5 Störungsbeseitigung Rote LED auf Folientastatur leuchtet. Papierstau Aktenvernichter schaltet ab. Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt. • Schließen Sie die Tür. Aktenvernichter blockiert. Hinweis Rote LED auf Folientastatur blinkt.
Geha top secret 400 6 Reinigung und Wartung 7 Lieferumfang • Aktenvernichter anschlussfertig in Karton Schalten Sie den Aktenvernichter aus und verpackt ziehen Sie den Netzstecker. Die Reinigung darf nur mit einem weichen Tuch und einer milden • Karton auf Europalette mit Verpackungsband Seifenwasserlösung erfolgen.
Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen erklärt hiermit, dass die nachstehend bezeichnete Maschine: Aktenvernichter Geha top secret 400 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher- heits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:...
Geha top secret 400 Keep paper shredder out of the 1 Proper use, warranty reach of children. Do not let the The shredder is designed exclusively for shredder run if the person using it destroying paper. Depending on the cutting is not present.
Geha top secret 400 Membrane keyboard 3 Machine components ON pushbutton Shredder is switched on. Cutting system runs in feed direction. Stop pushbutton Cutting system stops. Shredder remains in standby Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom Seriennummer Leistung Schnittbreite Baujahr function.
Page 11
Geha top secret 400 The document shredder can also be 4 Operation started by pressing the green arrow Switching the paper shredder on button: • Press briefl y: • Set mains switch at rear of paper Cutting device starts. shredder to „I“.
Page 12
Geha top secret 400 Front door is open 5 Troubleshooting Red LED on membrane keyboard Pa per jam lights. You have fed in too much paper. Paper shredder stops automatically. Paper shredder jammed. • Close front door.
Geha top secret 400 6 Cleaning and maintenance 7 Scope of delivery Switch off the shredder and pull out the mains • Paper shredder, ready for connection, in car- plug. When cleaning only use a soft cloth and ton packing, carton on pallet, tied with strap- a mild soap-water solution.
The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen hereby declares that the machine, referred to here as document shredder Geha top secret 400 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and...
Geha top secret 400 Risques de blessures par des éclats! 1 Utilisation conforme, garantie Pour les machines à coupe en particules, la Le destructeur de documents est exclusivement protection contre les projections est garantie conçu pour la destruction de documents papier.
Geha top secret 400 Clavier à membrane 3 Vue générale Touche de mise en marche L‘appareil se met en marche. Le bloc de coupe tourne dans le sens d‘introduction. Touche arrêt Le bloc de coupe s‘arrête. L‘appareil reste prêt à fonctionner.
Geha top secret 400 Le destructeur de documents peut 4 Mise en service aussi être mis en marche par un Mise en marche appui sur la touche avec une fl èche verte: • Mettre le commutateur principal sur • Appuyer brièvement sur la touche :...
Geha top secret 400 Le moteur électrique est surchauffé 5 Elimination de défauts Le voyant lumineux rouge dans le Bourrage de papier tableau de commande est allumé. Vous avez introduit trop de papier à la fois. Le destructeur de documents s’ar- ...
Geha top secret 400 6 Entretien et maintenance 7 Ampleur de la livraison Mettre le destructeur de documents à l’arrêt, • Destructeur de documents en ordre de débrancher la prise secteur. Ne nettoyer l’ap- marche emballé dans un carton, le carton se pareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau...
Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci-dessous désignée par destructeur de documents Geha top secret 400 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité...
Geha top secret 400 Pericolo di ferimento a causa della fuoriu- 1 Uso conforme alla destina- scita di schegge! zione, garanzia La protezione contro le schegge con macchine per il taglio a frammenti è garantita solo se Il distruggidocumenti è concepito esclusiva- l’elemento di sicurezza copre l’apertura dell’ali-...
Page 22
Geha top secret 400 Tastiera a membrana 3 Panoramica Tasto di accensione L’apparecchio si avvia. Il dispositivo di taglio inizia il trascinamento. Tasto Stop Il dispositivo di taglio si arresta. Il distruggidocumenti rimane in Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr.
Page 23
Geha top secret 400 Il distruggidocumenti può essere 4 Messa in esercizio avviato anche premendo il tasto frec- Accensione del distruggidocumenti cia verde: • Premere il tasto per un attimo: • Interruttore della rete sul rovescio del Il meccanismo di taglio viene avviato.
Geha top secret 400 Elettromotore surriscaldato 5 Eliminazione dei disturbi Indicazione rossa sul campo di Carta inceppata comando accesa. È stata introdotta troppa carta in una volta Il distruggidocumenti si spegne auto- sola. maticamente. Distruggidocumenti bloccato. • Lasciar raffreddare il distruggidocu- ...
Geha top secret 400 6 Pulizia e cura 7 Fornitura Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la • Apparecchio pronto all‘uso, imballato in spina di rete. cartone, cartone attacato sulla paletta con La pulizia deve essere effettuata soltanto con nastro per imballagio un panno morbido e una soluzione delicata di •...
Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen con la presente dichiara che la macchina menzionata in alto distruggidocumenti Geha top secret 400 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di...
Geha top secret 400 Peligro de lesiónes a causa de fragmentos 1 Uso conforme al previsto, que puedan saltar garantía En las máquinas con corte en partículas, la protección contra astillas sólo queda garantizada La destructora de documentos está concebida si el elemento de seguridad cubre la abertura de exclusivamente para destruir papel.
Geha top secret 400 Teclado de membrana 3 Vista general Tecla de conexión La destructora de documentos se enciende. El mecanismo de corte avanza en el sentido de alimentación. Tecla de parada El mecanismo de corte se detiene. Made in Germany...
Page 29
Geha top secret 400 La destructora de documentos tam- 4 Manejo bién se puede poner en marcha Encender la destructora de documentos pulsando la tecla de fl echa verde: • Pulsando brevemente la tecla: • Poner el interruptor en el lado tra-...
Geha top secret 400 Puerta frontal de la máquina 5 Solución de averías La indicación roja en el campo de Papel atascado mando estáencendida. Ha introducido demasiado papel al mismo La puerta frontal no está cerrada. tiempo. • Ciérrelas.
Geha top secret 400 6 Limpieza y mantenimiento 7 Volumen de suministro Apague la destructora de documentos y • Destructora de documentos empaquetada en extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza cartón, cartón en paleta envuelto con cinta sólo se puede utilizar un paño suave y agua de embalaje jabonosa suave.
Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen declara que en su concep- ción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Geha top secret 400 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE: Directiva sobre máquinas 2006 / 42 / CE...
Geha top secret 400 Verwondingsgevaar door splinters! 1 Correct gebruik, garantie De splinterbescherming is bij de snippersnij- De papiervernietiger is uitsluitend voor het vernie- machines alleen gegarandeerd als het veilig- tigen van papier bestemd. Afhankelijk van de snij- heidselement de papiertoevoeropening afdekt.
Page 34
Geha top secret 400 Folietoetsenbord 3 Overzicht Inschakeltoets Papiervernietiger schakelt in. Het snijsysteem loopt in intrekrich- ting. Stop-toets Het snijsysteem blijft staan. De papiervernietiger is gebruiks- Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom Seriennummer Leistung Schnittbreite Baujahr klaar (standby). Toets voor terugloop Het snijsysteem loopt achter- waarts.
Geha top secret 400 De papiervernietiger kan ook door 4 Bediening het indrukken van de groene pijltoets Papiervernietiger inschakelen gestart worden: • Toets kort indrukken: • Netschakelaar aan de achterzijde Snijsysteem wordt gestart. van de papiervernietiger op „I“ zet- Automatische stop ca. 3 sec. na de ten.
Page 36
Geha top secret 400 Frontdeur van het toestel open 5 Verhelpen van storingen Rode indicatielampje op de bedien- Papieropstopping paneel brandt. U hebt teveel papier in een keer toegevoerd. De papiervernietiger schakeld auto- Papiervernietiger geblokkeerd. matisch af.
Geha top secret 400 6 Reiniging en onderhoud 7 Leveringsomvang Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het • Papiervernietiger aansluitingsbereld in doos stopcontact trekken. Het toestel enkel met een verpakt, doos op poolpalette zachte doek en een milde zeepwateroplossing omwikkeld met verpakkingsband schoonmaken.
De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger Geha top secret 400 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig-...
Page 39
Geha top secret 400 Ställ dokumentförstöraren utom 1 Ändamålsenlig användning, räckhåll för barn. Dokumentförstö- garanti raren ska endast användas under uppsikt. Dokumentförstöraren är endast avsedd för papper. Beroende på skärstorlek kan den även Om dokumentförstöraren uppvisar användas för små mängder av följande mate-...
Page 40
Geha top secret 400 Folietangenter 3 Översikt Startknappen används för att starta dokument- förstöraren. Skärverket förfl yttas i inmatningsriktningen. Stoppknappen används för att stanna skärverket. Dokumentförstöraren är i Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom Seriennummer Leistung Schnittbreite Baujahr standbyläge.
Geha top secret 400 Dokumentförstöraren kan även star- 4 Handhavande tas med den gröna pilknappen: Tillslagning av dokumentförstöraren • Kort tryckning: Skärverket startar. • Ställ huvudströmbrytaren på doku- Automatiskt stopp ca 3 s efter den mentförstörarens baksida på läget sista pappersinmatningen, eller „I“.
Page 42
Geha top secret 400 Frontluckan öppen 5 Störningsåtgärd Symbolen på manöverpanelen lyser Pappersstopp rött. För mycket papper har matas in på en gång. Dokumentförstöraren stoppas auto- Dokumentförstöraren blockerad. matiskt. Den röda lysdioden (LED) på folie- • Stäng frontlukkan.
Geha top secret 400 6 Rengöring och underhåll 7 Leveransomfång Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkon- • Dokumentförstörare förpackad i kartong, klar takten. Använd endast en mjuk trasa och milt för anslutning, kartong på poolpall tvålvatten för rengöringen. Det får inte komma försedd med förpackningsband...
EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Geha top secret 400 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i nedanstående EG-direktiv:...
Geha top secret 400 Niebezpieczeństwo zranienia w wyniku 1 Użytkowanie zgodne z prze- odprysków! znaczeniem, gwarancja W niszczarkach rozdrabniających zabezpieczenie przed odłamkami jest zagwarantowane wyłącz- Niszczarka dokumentów przeznaczona jest nie pod warunkiem, że element zabezpieczający wyłącznie do niszczenia papieru. Zależnie od spo- pokrywa otwór doprowadzania papieru.
Geha top secret 400 Klawiatura foliowa 3 Schemat poglądowy Przycisk włączenia Niszczarka włącza się. Mecha- nizm tnący przesuwa się w w kie- runku otworu podajnika papieru. Przycisk stop Mechanizm tnący zatrzymuje się. Niszczarka pozostaje w stanie Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr.
Page 47
Geha top secret 400 Skartovací stroj ize spustit také 4 Obsługa niszczarkę dokumentów można też Włączanie niszczarki dokumentów uruchomić, naciskając zielony przy- cisk ze strzałką: • Wyłącznik zasilania z tyłu urządzenia • Krótkie naciśnięcie przycisku: przełączyć na „I“. uruchamiany jest mechanizm tnący.
Page 48
Geha top secret 400 Otwarte są drzwi frontowe urządzenia 5 Usuwanie zakłóceń Świeci się czerwona dioda LED na Zakleszczenie papieru klawiaturze foliowej. Wprowadzono za dużo papieru na raz. Niszczarka dokumentów wyłącza się Niszczarka dokumentów jest zablo- automatycznie.
Geha top secret 400 6 Czyszczenie i konserwacja 7 Zakres dostawy Przed czyszczeniem niszczarkę dokumentów • Niszczarka dokumentów, w stanie gotowym należy wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową do podłączenia, zapakowana w karton z gniazda wtykowego. Czyścić urządzenie tylko • Karton na palecie euro opasany taśmą opa- przy użyciu miękkiej ściereczki z dodatkiem...
Deklaracja o zgodności z normami WE Producent HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen oświadcza niniejszym, że opisana poniżej niszczarka dokumentów Geha top secret 400 ze względu na jej koncepcję i budowę w wersji wprowadzonej przez producenta w obieg odpowiada zasadniczym wymogom bezpieczeństwa i zdrowotnym wymienionych poniżej dyrektyw WE:...
Geha top secret 400 Шредер необходимо устанавли- 1 Использование по назначе- вать в месте, недоступном для нию, гарантия детей. Шредер использовать только под наблюдением обслу- Шредер предназначен исключительно для уни- живающего персонала. чтожения бумаги. Кроме того, в зависимости от типа резания можно уничтожать небольшие...
Geha top secret 400 Пленочно-контактная клавиатура 3 Общий вид Кнопка включения Шредер включается. Режущий механизм работает в направлении втягивания. Кнопка остановки Режущий механизм останавливается. Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom Seriennummer Leistung Schnittbreite Baujahr Шредер в состоянии готовности. Кнопка реверсирования...
Page 53
Geha top secret 400 Шредер может быть запущен 4 Управление также нажатием зеленой кнопки со стрелкой: Включение шредера • Коротко нажать кнопку: Режущий • Сетевой выключатель на задней механизм включается. Автомати- стенке шредера установить в ческая остановка приблизительно положение «I».
Geha top secret 400 Открыты передняя дверца устрой- 5 Устранение неисправностей ства Затор бумаги На пленочно-контактной клавиа- Вы ввели слишком много бумаги одно- туре горит красный светодиод. временно. Шредер автоматически выключается. Шредер заблокирован. • Закрыть дверцу. Горит красный светодиод на...
Page 55
Geha top secret 400 6 Очистка и техническое 7 Объем поставки обслуживание • Готовый к подключению шредер, упако- ванный в картонный ящик Выключите шредер и вытащите штепсель • Ящик на европалете, обвязанный упако- из розетки. Очистку разрешается выполнять только мягкой тканью, смоченной в водном...
Изготовитель HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen настоящим заявляет о том, что указан- ная ниже машина Шредер Geha top secret 400 на основании своей концепции и конструкции в выведенном нами на рынок исполнении соответствует основ- ным...
Geha top secret 400 Pericol de accidentare prin apariţia de 1 Utilizarea conform destinaţiei, aşchii! garanţia producătorului Protecţia împotriva aşchiilor la maşinile cu tăiere în particule este asigurată numai dacă Distrugătorul de documente este destinat elementul de siguranţă acoperă deschiderea exclusiv distrugerii hârtiei.
Page 58
Geha top secret 400 Elementele de afi şare şi de operare de 3 Vedere generală pe tastatura în folie Tasta de pornire Distrugătorul de documente porneşte. Aparatul de tăiat funcţionează în sensul de tragere. Tasta Stop Aparatul de tăiat se opreşte.
Geha top secret 400 Distrugătorul de documente poate fi 4 Utilizarea pornit şi prin apăsarea tastei-săgeată Pornirea distrugătorului de documente verde: • Apăsaţi tasta scurt: • Fixaţi întrerupătorul de reţea de pe Aparatul de tăiat este pornit. partea posterioară a distrugătorului de Oprire automată...
Geha top secret 400 Deschiderea uşii frontale sau a clape- 5 Remedierea avariilor tei de revizie de pe partea superioară Blocajul de hârtie a aparatului Aţi introdus prea multă hârtie dintr-odată. L ED-ul roşu se aprinde. Distrugătorul de documente blocat.
Geha top secret 400 6 Curăţarea şi întreţinerea curentă 7 Pachetul de livrare Opriţi distrugătorul de documente şi scoateţi • Distrugător de documente pregătit de racor- fi şa de reţea. Curăţarea se poate face numai cu dare, ambalat în cutie de carton o cârpă...
Producătorul HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen declară prin prezenta că maşina menţionată în continuare Distrugător de documente Geha top secret 400 corespunde pe baza concepţiei şi variantei sale constructive, precum şi în varianta pusă de noi în circulaţie, cerinţelor de securitate şi sănătate care stau la baza directivelor CE:...
Geha top secret 400 το στοιχείο ασφαλείας καλύπτει 1 Ενδεδειγμένη χρήση, παροχή το άνοιγμα εισαγωγής χαρτιών. εγγύησης Η εισαγωγή πιστωτικών καρτών, δίσκων CD, δισκετών και κασετών Ο καταστροφέας εγγράφων προορίζεται απο- DAT επιτρέπεται να γίνεται μόνο κλειστικά για την καταστροφή χαρτιού. Ανάλογα...
Page 64
Geha top secret 400 Στοιχεία ένδειξης και χειρισμού στο 3 Συνοπτικά πληκτρολόγιο αφής Πλήκτρο ενεργοποίησης Ο καταστροφέας εγγράφων ενερ- γοποιείται. Ο κοπτικός μηχανισμός περιστρέφεται στην κατεύθυνση αναρρόφησης. Πλήκτρο Στοπ Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom Ο κοπτικός μηχανισμός σταματά.
Page 65
Geha top secret 400 Ο καταστροφέας εγγράφων μπορεί 4 Χειρισμός να ξεκινήσει και με το πάτημα του Ενεργοποίηση της συσκευής πράσινου πλήκτρου βέλους: • Πιέστε για λίγο το πλήκτρο: • Φέρτε το γενικό διακόπτη στη πίσω Ο κοπτικός μηχανισμός ξεκινάει.
Geha top secret 400 Ανοικτή η μπροστινή πόρτα ή η θυρί- 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων δα επιθεώρησης στην επάνω πλευρά Συμφόρηση χαρτιών Ανάβει η κόκκινη LED. Βάλατε ταυτόχρονα πολλά χαρτιά. Ο καταστροφέας εγγράφων απενερ- Μπλοκαρισμένος καταστροφέας γοποιείται. εγγράφων.
Page 67
Geha top secret 400 6 Καθαρισμός και συντήρηση 7 Περιεχόμενα συσκευασίας Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε • Καταστροφέας εγγράφων έτοιμος για σύν- το φίς από την πρίζα. Ο καθαρισμός πρέπει δεση συσκευασμένος σε κούτα να γίνεται μόνο με ένα μαλακό πανί και με λίγη...
Ο κατασκευαστής HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen δηλώνει με την παρούσα δήλωση πως το παρακάτω αναφερόμενο μηχάνημα Καταστροφέας εγγράφων Geha top secret 400 ένεκα του σχεδιασμού και του τρόπου κατασκευής του, στο τύπο που διατίθεται στην αγορά, ανταποκρίνεται στις βασι- κές...
Geha top secret 400 Etrafa yayılan parçacıklar yaralanma 1 Maksadına uygun kullanım, tehlikesi oluşturur! garanti Parçacık kesme makinelerinde etrafa saçılan parçalardan korunmak sadece, kağıt besleme Bu evrak imha makinesi sadece kağıt imha deliği güvenlik elemanı ile kapatıldığında etmek için tasrlanmıştır. Kesim tipine göre, sağlanabilir.
Geha top secret 400 Folyo klavyedeki gösterge ve kuman- 3 Genel bakış da düğmeleri Çalıştırma tuşu Evrak imha makinesi çalışır. Kesme mekanizması çekiş yönünde çalışır. Dur tuşu Kesme mekanizması durur. Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom Seriennummer Leistung Schnittbreite...
Geha top secret 400 Evrak imha makinesi yeşil ok tuşuna 4 Kullanılması basarak da çalıştırılabilir: Evrak imha makinesinin çalıştırılması • Tuşa kısaca basın: Kesme mekanizması çalışır. • Evrak imha makinesinin arka tarafın- En son kağıt içeriye çekildikten 3 sn daki şebeke anahtarını «I» konumuna sonra otomatik olarak veya Stop getirin.
Page 72
Geha top secret 400 Ön kapı ve arkadaki bakım kapağı açık 5 Arıza giderme Kırmızı LED yanıyor. Kağıt birikmesi Evrak kesme makinesi kapanır. Bir seferde çok fazla kağıt yerleştirdiniz. • Kapıyı ve kapağı kapatın. Evrak imha makinesi bloke edildi.
Geha top secret 400 6 Temizlik ve bakım 7 Teslimat içeriği Evrak imha makinesini kapatın ve şebeke fi şini • Evrak imha makinesi, bağlantıya hazır olarak çekin. Sadece yumuşak bir bez veya sabunlu bir karton içerisinde su çözeltisi ile temizlenmelidir. Temizlik yapar- •...
Üretici fi rma HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen aşağıda adı geçen makinenin Evrak İmha Makinesi Geha top secret 400 tasarımı ve modeli tarafımızdan piyasaya çıkartılan tipi ile aşağıda belirtilen AB Direktifl eri tarafından talep edilen temel güvenlik ve sağlık koşullarına uygun olduğunu beyan ederiz:...