Table des Matières

Publicité

Liens rapides

water guard wg control 100
Instructions de montage et de service
Références 0110-640-90
*
et 0110-643-90
Appareil de mesure et de régulation de chlore avec deux pompes
doseuses
Sous réserve de modifications
techniques
2010-082-62
0209

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Water Guard System wg control 100

  • Page 1 100 Instructions de montage et de service Références 0110-640-90 et 0110-643-90 Appareil de mesure et de régulation de chlore avec deux pompes doseuses Sous réserve de modifications techniques 2010-082-62 0209...
  • Page 2 Notice d'utilisation water guard wg control 100 NOTES : Version : 27/07/2015 dö Page 2 www.water-guard.com 02/2009...
  • Page 3: Table Des Matières

    100 Généralités Sommaire Informations générales 1.1 Généralités 1.2 Mises en relief 1.3 Garantie 1.4 Instructions de sécurité 1.5 Dommages dus au transport 1.6 Note relative à la dureté temporaire (KH) Description 2.1.1 Equipement : Installation 3.1 Contrôle de la livraison 3.2 Montage de l’installation...
  • Page 4 Notice d'utilisation water guard wg control 100 6.3.11 Temps de dosage maxi (surveillance du temps de dosage) [paramètres 11, 6.3.12 Quantité de dosage maxi par jour [paramètres 15, 16] 6.3.13 Débit de pompes [paramètres 88, 89] 6.3.14 Code de calibrage [paramètre 92] Etalonnage de l'électrode de pH et de la valeur de chlore...
  • Page 5 15.1 Fonction : effacement de la mémoire (RAZ – réglages usine) 15.2 Tableau de paramètres pour la maintenance Maintenance et entretien - synoptique ANNEXE 17.1 Produits de dosage liquides pour votre installation wg control 100 Accessoires et pièces de rechange Schéma électrique général 02/2009 www.water-guard.com...
  • Page 6: Informations Générales

    Les présentes informations techniques comportent des instructions relatives à l’installation, à la mise en service, à la maintenance et à la réparation de l’installation wg control 100. Respecter dans tous les cas les instructions de sécurité et les indications mises en relief !!! Mises en relief Dans les présentes informations techniques, les mises en relief PRUDENCE, ATTENTION et NOTER...
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Le wg control 100 a été construit et contrôlé conformément à la norme DIN EN 61010-1 / VDE 0411 -1 et a quitté nos usines en un parfait état de sécurité technique. Pour maintenir cet état et assurer un fonctionnement sans danger de l’installation, l’utilisateur doit tenir compte des notes et avertissements...
  • Page 8: Note Relative À La Dureté Temporaire (Kh)

    Notice d'utilisation water guard wg control 100 Note relative à la dureté temporaire (KH) Un facteur longtemps négligé dans le traitement de l’eau de piscine est la dureté de l’eau partielle au carbonate (appelée aussi dureté temporaire ou alcalinité K ) –...
  • Page 9: Description

    100 Généralités Description Le wg control 100 est un appareil de mesure et de régulation de la tension redox et du pH, facile à commander. L'appareil mesure la tension redox de l'eau et régule alors automatiquement la teneur en chlore en fonction de cette mesure.
  • Page 10: Installation

    Signaler immédiatement les dommages subis pendant le transport. Montage de l’installation Il convient d’installer le wg control 100 à un endroit protégé et bien accessible dans la salle technique, si possible à la hauteur des yeux. Afin de permettre une ouverture parfaite du boîtier de l’appareil, aucun objet ne devrait se trouver dans un rayon de...
  • Page 11: Schéma De L'installation "Système Fermé À Eau De Mesure

    100 Installation Schéma de l'installation "Système fermé à eau de mesure" Fig. 3-1 NOTER : Respecter les consignes relatives au prélèvement de l'eau de mesure !!! 02/2009 www.water-guard.com Page 11...
  • Page 12 Notice d'utilisation water guard wg control 100 Légende 1 Plaque de montage mural en plastique 2 wg control 100 3 Cellule de mesure compacte 4 Pompe doseuse "Chlore" 5 Pompe doseuse pour "pH moins" 6 Pompe doseuse pour augmentation du pH (en option) 7 Prise d'échantillons d'eau de mesure...
  • Page 13: Schéma D'installation Pour Plaque De Montage Mural Avec Cellule De Mesure Compacte

    100 Installation Schéma d'installation pour plaque de montage mural avec cellule de mesure compacte Fig. 3-2 02/2009 www.water-guard.com Page 13...
  • Page 14: Raccordement De La Cellule De Mesure

    Notice d'utilisation water guard wg control 100 Raccordement de la cellule de mesure Fig. 3-3 Prélèvement de l'eau de Technique de mesure, de mesure directement du régulation et de dosage bassin. ATTENTION : Connecter/verrouiller la pompe à Cellule de eau de mesure et l'électrovanne...
  • Page 15 100 Installation La prise de l’eau de mesure doit être effectuée de manière à ce que de l’eau de mesure représentative soit continuellement disponible. a) Prélèvement de l’eau directement du bassin par des orifices aménagés dans la paroi du bassin à...
  • Page 16: Cellule De Mesure Avec Capteur De Manque D'eau De Mesure

    Notice d'utilisation water guard wg control 100 Cellule de mesure avec capteur de manque d'eau de mesure Ouvertures pour électrodes de pH et de redox Sortie d'eau Nageur Entrée d'eau Câble de signalisation manque d'eau de mesure Cellule de mesure sans capteur de manque d'eau de mesure Ouverture pour électrode de pH...
  • Page 17: Electrodes

    Raccordement des pompes doseuses Les pompes doseuses sont installées et câblées départ usine. Les paramètres du wg control 100 nécessaires à l'amorçage sont préréglés en fonction des pompes doseuses raccordées. Observer la notice d'utilisation séparée pour les pompes doseuses utilisées.
  • Page 18: Abaissement Du Ph / Augmentation Du Ph

    100 3.11 Abaissement du pH / augmentation du pH Le wg control 100 est fourni avec une pompe doseuse pour la correction du pH. Il est réglé en standard pour l'abaissement du pH mais peut aussi être adapté à une augmentation du pH.
  • Page 19 100 Installation Chauffage du bassin via collecteurs solaires 1.) Commande via vanne motorisée à 2 voies Sonde de température 230 V 1N- AC 50/ 60 Hz solaire water guard wg control Event. pompe solaire pour augmentation de...
  • Page 20: Raccordement Électrique

    Notice d'utilisation water guard wg control 100 Raccordement électrique Ouverture du boîtier Le boîtier avec les bornes de raccordement est disposé dans le quart inférieur de l'appareil. Pour l'ouvrir, dévisser les deux vis repérées dans la figure. Clips Clips Boîtier de raccordement Les deux câbles de mesure de l'électrode de redox et de l'électrode de pH sont...
  • Page 21: Bornes

    100 Raccordement électrique Bornes NOTER : Le schéma général des bornes figure au chapitre 19 (Annexe) Ces quatre bornes se trouvent en haut à droite dans le boîtier Tab. 1 Fonction L Entrée secteur 115V ±10% ou 230V ±10% 50/60Hz (commutation automatique) des bornes du boîtier de raccordement N, L, PE...
  • Page 22 Notice d'utilisation water guard wg control 100 +24 V non affectée Impulsion Manque d'eau de mesure, sans potentiel, de type contact NO, selon la version BIN0 Entrée de signalisation de vide chlore, sans potentiel, BIN0 de type contact NO BIN1 Entrée de signalisation de vide pour correcteur de...
  • Page 23: Raccordement De La Pompe De Filtrage

    Raccordement électrique Raccordement de la pompe de filtrage Si le wg control 100 doit pouvoir amorcer une pompe de filtrage, cette commutation s'effectue par l'intermédiaire du relais 4 (bornes 12-13). La capacité maximale de la pompe de filtrage ne doit pas dépasser 1 kW à 230 V.
  • Page 24: Description De L'appareil

    Notice d'utilisation water guard wg control 100 Description de l’appareil Affichage pH / Affichage redox / valeur du programme paramètre du programme DEL Marche Retour / Régul. Marche Escape Entrée / Enter Calibrage Dosage MARCHE Temporisation de mise en marche Manque d’eau...
  • Page 25: Commande Et Fonctions

    100 Commande et fonctions Commande et fonctions Pour démarrer et arrêter le dosage, appuyer sur la touche L'accès à tous les autres réglages s'effectue par l'intermédiaire des paramètres de réglage. Ceux-ci sont énumérés dans le tableau du chapitre suivant, intitulé "Tableau des paramètres de réglage".
  • Page 26: Tableau Des Paramètres De Réglage

    Notice d'utilisation water guard wg control 100 5) Régler la valeur voulue à droite avec la touche     valeur clignotante 6) Valider la sélection avec la touche ; la valeur à droite s'arrête de clignoter et a donc été enregistrée.
  • Page 27 100 Commande et fonctions Paramètres Valeurs - Plages de réglage Réglage usine  27 Drapeau de commutation 2 - Etat  : drapeau de commutation inactif : Pompe de filtrage "MARCHE" : Pompe de filtration « ARRET...
  • Page 28 Notice d'utilisation water guard wg control 100 Tableau 2 Code B (NN) en complément : Paramètres Fonction Réglage usine 02 Bande P pour pH (0,2 – 3) pH 1 03 Hystérésis pour pH ( 0,0 – 1,0) pH 0,1 05 Bande P pour redox (20-300)
  • Page 29: Explication Des Paramètres De Réglage

    100 Commande et fonctions Explication des paramètres de réglage 6.3.1 Code [paramètre 0] Il existe 3 niveaux d'accès qui nécessitent un code d'accès. Ils assurent la protection de l'appareil contre toute commande non autorisée. A) Code A 00 : Code utilisateur B) Code B –...
  • Page 30: Point Zéro De La Sonde [Paramètre 87]

    Notice d'utilisation water guard wg control 100 6.3.8 Point zéro de la sonde [paramètre 87] Physiquement, le point zéro d'une électrode de pH neuve est de 7,00 pH. Cette valeur peut s'écarter légèrement sous l'influence de la température (0,10 pH maxi).
  • Page 31: Quantité De Dosage Maxi Par Jour [Paramètres 15, 16]

    Il est possible de définir la quantité de dosage maxi par jour séparément pour chacune des sorties de dosage. Le wg control 100 additionne les quantités de dosage débitées par la pompe respective. En cas de dépassement de la quantité en une journée calendrier, le système génère l'alarme "Surveillance du temps de...
  • Page 32: Etalonnage De L'électrode De Ph Et De La Valeur De Chlore

    Il est nécessaire de procéder régulièrement à l'étalonnage de l'électrode de pH, par exemple toutes les 4 semaines ou après chaque mise en service. Cette opération communique au wg control 100 quel est l'état de fonctionnement actuel de la sonde, celui-ci variant en cours de service. Pour réaliser l'étalonnage, il est nécessaire d'utiliser les liquides d'étalonnage pH4 et pH7 identifiés par respectivement un...
  • Page 33: Consultation De La Pente / Du Point Zéro De L'électrode De Ph [Paramètres 86, 87]

    Phololyser). Lorsque la présence de la valeur requise dans le bassin a été contrôlée par plusieurs mesures, l’étalonnage du wg control 100 peut être effectué. L’installation est réglée en usine sur une valeur de consigne de redox de 600 mV.
  • Page 34 à la valeur redox relevée sur l'afficheur (par ex. 670 dans le cas présent). Pour revenir au niveau affichage, appuyer sur la touche Le wg control 100 maintiendra alors la teneur en désinfectant à sa valeur actuelle qui vient d'être programmée. Page 34 www.water-guard.com...
  • Page 35: Réglages Pour L'installation De Chauffage Et Solaire

    Entrée / ENTER Pour revenir au niveau affichage, appuyer sur la touche Le wg control 100 maintiendra alors la température de l'eau à cette valeur. Le chauffage solaire nécessite une deuxième sonde de température pt-1000 ; celle-ci ne fait pas partie de l'étendue de la livraison.
  • Page 36: Activation Du Chauffage

    100 Activation du chauffage Le système de chauffage maison est mis en circuit par le wg control 100 lorsque les conditions suivantes sont remplies : 1. La température instantanée de l'eau de bassin est inférieure à la température de consigne programmée pendant au moins une minute.
  • Page 37: Activation Du Chauffage Solaire [Paramètre 94]

    Pour revenir au niveau affichage, appuyer sur la touche Activation du chauffage solaire [paramètre 94] Le chauffage solaire est mis en circuit par le wg control 100 lorsque les conditions suivantes sont remplies : 1. Le chauffage est commuté sur mode solaire  ...
  • Page 38 Pour la mise en service de l'installation solaire, l'absorbeur solaire doit être rempli d'eau. PRUDENCE : Le wg control 100 coupe l'absorbeur solaire lorsque la température de l'eau de bassin atteint la valeur de consigne paramétrée. Il se peut alors, tout particulièrement en régions chaudes, que le refroidissement du collecteur ne soit pas suffisant.
  • Page 39: Commande De La Pompe De Filtrage

       Entrée / ENTER. Pour revenir au niveau affichage, appuyer sur la touche Noter : Si le wg control 100 est séparé de l'alimentation secteur, l'horloge continue de fonctionner sur batterie. Programmation des temps de filtrage - Drapeaux de commutation [paramètres 20 - 37]...
  • Page 40 Notice d'utilisation water guard wg control 100 Régler la valeur (à droite) sur l'heure voulue avec la touche    , par exemple 20h00 Entrée / ENTER Sélectionner le paramètre 21 pour les minutes. Régler la valeur sur le nombre de minutes voulu, soit donc ...
  • Page 41: Fonctionnement 24H

    100 Mise en service Paramètres Fonction / Valeur Réglage usine  Drapeau de commutation 3 - Etat  : drapeau de commutation inactif : Pompe de filtrage "MARCHE" : Pompe de filtration « ARRET Drapeau de commutation 4 - Heure (0- Drapeau de commutation 4 - Minute (0- ...
  • Page 42: Mise En Service

    Si l’installation de la piscine et les équipements techniques sont déjà existants et que l’installation doive maintenant être adaptée au système automatique de mesure, de régulation et de dosage wg control 100, tenir compte des points suivants : Contrôler l’ensemble du système afin de s’assurer du bon fonctionnement technique des équipements, y compris du système...
  • Page 43: Etapes De Mise En Service

    10.3 Activation de l’ensemble du système Après avoir vérifié si toutes les conditions indiquées ci-dessus sont remplies, avoir paramétré correctement le wg control 100 et avoir effectué l'étalonnage, mettre en marche les pompes doseuses. Dès que les valeurs de l'eau s'écartent de celles paramétrées, les pompes commencent à...
  • Page 44: Entretien Et Maintenance

    100 Entretien et maintenance Le wg control 100 est facile à maintenir mais devrait être contrôlé et entretenu à intervalles réguliers par un spécialiste. Veuillez respecter les instructions suivantes pour la maintenance et l’entretien du wg control 100 ainsi que les notices séparées, par ex.
  • Page 45: Nettoyage De La Cellule De Mesure

    11.2 Nettoyage de la cellule de mesure Il n'est normalement pas nécessaire de nettoyer l'intérieur de la cellule de mesure. Pour le wg control 100 en version version à signalisation de manque d'eau de mesure, observer la consigne suivante : pour le cas que le flotteur rouge pour la surveillance de l'eau de mesure "reste...
  • Page 46: Messages D'alarme

    Notice d'utilisation water guard wg control 100 Messages d'alarme 12.1 Liste des messages d'erreur : Les codes d'erreur suivants sont signalés sur l'afficheur selon le défaut respectif : – lorsque le bac de dosage de chlore est vide (contacts 17, 18 fermés)
  • Page 47: Causes Et Élimination De Défauts

    100 Dépannage Causes et élimination de défauts L'affichage de pH clignote - Défaut de l'entrée de mesure ou - Valeur mesurée hors de la plage de régulation de pH 3-12 - Sonde de mesure / câble défectueux.
  • Page 48 S = Opérations que devraient effectuer le service aprés-vente ; le cas échéant, retourner l'appareil. Attention : Le wg control 100 ne peut pas détecter de manière absolument sûre la présence d'une rupture de câble vers l'électrode redox ou de corrosion sur cette électrode.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    100 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 14.1 Généralités 14.1.1 Réglages généraux Alimentation électrique 230 V/CA ± 10 % (50/60 Hz) ou 115 V/CA ± 10 % (50/60 Hz) la commutation s'effectue automatiquement Puissance absorbée 10 VA Type de protection :...
  • Page 50: Réglages Pour La Régulation Du Ph

    Notice d'utilisation water guard wg control 100 de 0,1 sec.) Capacité de dosage 0,5 – 8 litre/heure (réglable par incréments de 0,1 litre) 14.1.3 Réglages pour la régulation du pH Caractéristiques de régulateur Régulateur P Sens de régulation Augmentation et abaissement (commutable) Comportement en régulation...
  • Page 51: Réglages Usine

    100 Caractéristiques techniques 14.2 Réglages usine 14.2.1 Unité de mesure et de régulation du redox Valeur de consigne 600mV Bande P 100mV Comportement en régulation Mode impulsion/pause Impulsion mini en mode 1 sec. impulsion/repos, si cette fonction a été...
  • Page 52: Maintenance / Réglages De Base

    Notice d'utilisation water guard wg control 100 Maintenance / Réglages de base Ce chapitre concerne les réglages nécessaires pour la première mise en service et en cas de modifications profondes de l'installation ; ils ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé.
  • Page 53: Tableau De Paramètres Pour La Maintenance

    100 Réglages pour le service après-vente 15.2 Tableau de paramètres pour la maintenance Pour accéder aux paramètres suivants, il est nécessaire d'entrer le code de maintenance C : Paramètres Fonction Paramétrages usine 8 Débit mini en l/h (10 – 50) 15 l/h 19 Débit en impulsions/l (0 - 1000)
  • Page 54: Maintenance Et Entretien - Synoptique

    Notice d'utilisation water guard wg control 100 Maintenance et entretien - synoptique Intervalle Contrôle Comment Toutes les Contrôle de l'eau Avec testeur semaines - pH Valeur idéale : pH 7,0 - 7,4 - valeur de chlore Valeur idéale : env. 0,3 - 0,8 mg/l Filtre à...
  • Page 55 100 Entretien et maintenance Après la saison des Solution tampon pH 7 / 4 Inutilisable, la commander à bains dans le cas temps avant le début de la de piscines saison découvertes Hivernage dans un droit qui n'est pas à...
  • Page 56: Annexe

    Notice d'utilisation water guard wg control 100 ANNEXE 17.1 Produits de dosage liquides pour votre installation wg control 100 Vous voulez une eau limpide et d’une hygiène parfaite pour pouvoir vous sentir à l'aise et vous détendre dans votre piscine ? L’installation water guard en crée la base.
  • Page 57: Accessoires Et Pièces De Rechange

    100 Entretien et maintenance Accessoires et pièces de rechange 0161-101-01 Chaîne de mesure du pH à une baguette 0111-103-00 Electrode de redox sans système de référence (pour version avec signalisation de manque d'eau de mesure) 0101-140-00 Liquide d'étalonnage pH 7 0101-139-00 Liquide d'étalonnage pH 4...
  • Page 58: Schéma Électrique Général

    Bornes de boîte de raccordement Schéma électrique général Page 58 02/2009 www.water-guard.com...
  • Page 59 Page 59 02/2009 www.water-guard.com...
  • Page 60 J U S T G E T S T AR T E D ! Water and Pool Technology – Spessartstr. dinotec GmbH 7- D-63477 Maintal Phone: +49(0)6109-6011-0 – Fax: +49(0)6109-6011-90 – mail@dinotec.de www.dinotec.de www.water-guard.com...

Ce manuel est également adapté pour:

0110-640-900110-643-90

Table des Matières