Einhell Global EURO 8/24 Mode D'emploi page 79

Masquer les pouces Voir aussi pour EURO 8/24:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Anleitung Euro 8-24
17.01.2006
16:38 Uhr
Seite 79
Produkt splňuje požadavky normy EN 61000-3-11 a podléhá podmínkám zvláštního připojení.
Nejsou splněny podmínky normy EN 61000-3-3, takže není přípustné použití na libovolně volitelných bodech připojení.
Produkt je výhradně určen k použití na bodech připojení, které
a) nepřekračují maximální přípustnou impedanci sítě Z nebo
b) vykazují nejméně dlouhodobé proudové zatížení sítě 100 A pro fázi.
Jako uživatel musíte zabezpečit, pokud nutno za konzultace s Vaším energetickým rozvodným podnikem, že Váš bod připojení, na kterém
chcete produkt provozovat, splňuje jeden z uvedených požadavků a) nebo b).
Energetický rozvodný podnik může stanovit omezení pro připojení tohoto produktu.
S
Produkten uppfyller kraven i EN 61000-3-11 och är underkastad särskilda anslutningsvillkor.
Kraven i EN 61000-3-3 uppfylls ej, vilket innebär att maskinen inte får användas vid en valfri anslutningspunkt.
Produkten får endast användas vid anslutningspunkter
a) som inte överskrider en max. tillåten nätimpedans Z eller
b) vars nät har en kontinuerlig strömbelastbarhet på minst 100 A för varje fas.
I din egenskap som användare måste du säkerställa, vid behov i samrådan med eldistributionsbolaget, att anslutningspunkten vid vilken
maskinen ska användas uppfyller ett av ovan nämnda villkor a) eller b).
Energidistributionsbolaget kan utfärda inskränkningar för anslutning av denna produkt.
Tuote täyttää standardin EN 61000-3-11 asettamat vaatimukset ja sitä koskevat erityiset liitäntäedellytykset.
Standardin EN 61000-3-3 asettamia vaatimuksia ei ole täytetty, joten ei ole luvallista käyttää tuotetta mielivaltaisesti vapaasti valituissa
liitäntäkohdissa.
Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan sellaisissa liitäntäkohdissa, jotka
a) eivät ylitä annettua suurinta sallittua verkon impedanssia Z, tai joissa
b) verkon jatkuva virtarasitus on vähintäin 100 A vaihetta kohti.
Käyttäjänä sinun tulee varmistaa, selvittäen asia tarvittaessa energianhankkijasi kautta, että se liitäntäkohta, jossa haluat käyttää tuotetta,
täyttää jomman kumman yllämainituista vaatimuksista a) tai b).
Energiantuottajayrityksellä on oikeus määrätä rajoituksia tuotteen liitännälle.
ΔÔ ÚÔ˚fiÓ ÏËÚ› ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Ù˘ ÚԉȷÁÚ·Ê‹˜ EN 61000-3-11 Î·È ˘fiÎÂÈÙ·È ÛÙÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ ∂ȉÈ΋˜ ™‡ÓÂÛ˘.
√È ··ÈÙ‹ÛÂȘ Ù˘ ÚԉȷÁÚ·Ê‹˜ EN 61000-3-3 ‰ÂÓ ÏËÚÔ‡ÓÙ·È, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ··ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ì›· ¯Ú‹ÛË Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ, ÂχıÂÚ· ÂÈÏÂÁ¤ÓÙ·
ÛËÌ›· Û‡Ó‰ÂÛ˘.
ΔÔ ÚÔ˚fiÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÈÙÈο Î·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË Û ÛËÌ›· Û‡Ó‰ÂÛ˘, Ù· ÔÔ›·
a) ‰ÂÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÔ˘Ó Ì›· ·ÓÒÙ·ÙË ÂÈÙÚÂÙ‹ Û‡ÓıÂÙË ·ÓÙ›‰Ú·ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ∑, ‹
b) Â¯Ô˘Ó Ì›· ÂÈÙÚÂÙ‹ ÊfiÚÙÈÛË Û˘Ó¯ԇ˜ Ú‡̷ÙÔ˜ ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 100 A ·Ó¿ Ê¿ÛË.
¶Ú¤ÂÈ ˆ˜ ¯Ú‹ÛÙ˘ Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙÂ, Â¿Ó ··ÈÙÂ›Ù·È Î·È ÌÂ Û˘ÓÂÓÓfiËÛË Ì ÙËÓ ∂ȯ›ÚËÛË ¶·ÚÔ¯‹˜ ∂ÓÂÚÁ›·˜, fiÙÈ ÙÔ ÛËÌÂ›Ô Û‡Ó‰ÂÛ˘
ÛÙÔ ÔÔ›Ô ı¤ÏÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÏËÚ› Ì›· ·fi ÙȘ ‰‡Ô ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ·) ‹ ‚).
∏ ∂ȯ›ÚËÛË ¶·ÚÔ¯‹˜ ∂Ó¤ÚÁÂÈ·˜ ÌÔÚ› Ó· ÂÈ ‚¿ÏÂÈ ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡˜ ÁÈ· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
79

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières