Page 2
Descriptions du produit Opis produktu Описание устройства Descripción del producto Descrição do produto Descrierea produsului Техника Consignes de sécurité Informacje bezpieczeństwa безопасности Instrucțiuni de Indicaciones de seguridad Instruções de segurança siguranță Montage Montaż Сборка Montaje Montagem Montarea Utilisation Użytkowanie Использование Utilização Utilizarea Nettoyage et entretien...
Page 3
AVERTISSEMENT ! OSTRZEŻENIE! ВНИМАНИЕ! ¡ADVERTENCIA! Veuillez lire Przed przystąpieniem Перед использованием Lea atentamente todas attentivement do posługiwania się инструмента las advertencias de l’intégralité des narzędziem przeczytać внимательно seguridad y asegúrese avertissements de uważnie wszystkie изучите все меры de que las ha entendido sécurité...
Page 4
1. Mancheron de guidage supérieur 2. Sac à herbe 3. Porte d’évacuation arrière 4. Mancheron de guidage inférieur 5. Compartiment à batterie 6. Revêtement de pont 7. Roue avant 8. Roue arrière 9. Interrupteur de verrouillage de sécurité 10. Levier de démarrage 11. Clé de sécurité 12. Pièce de déchiquetage 13.
Page 5
Описание Descriptions du produit Opis produktu устройства Descripción del producto Descrição do produto Descrierea produsului ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 5 26/11/2018 15:11...
Page 6
② ① ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 6 26/11/2018 15:11...
Page 7
② ① ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 7 26/11/2018 15:11...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE IMPORTANT Veuillez lire les avertissements et consignes de sécurité avant toute utilisation. À conserver pour une consultation ultérieure. FAMILIARISATION a. Veuillez lire attentivement les consignes ci-après. Veuillez vous familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte du produit.
b. Examinez à fond la zone où le produit doit être utilisé, puis retirez-en tous objets susceptibles d’être projetés par le produit. c. Avant toute utilisation, toujours procéder à un examen visuel afin de s’assurer que l'organe de coupe, les boulons de l'organe de coupe et l’ensemble de l'organe de coupe ne sont pas usés ou endommagés.
Page 10
que des herbes et lors du transport du produit vers et depuis la zone où il doit être utilisé. j. Ne jamais utiliser l’appareil avec des dispositifs de protection défectueux ou sans dispositifs de sécurité, par exemple des déflecteurs et/ou des bacs de ramassage, en place. k.
ENTRETIEN ET RANGEMENT a. Gardez tous les écrous, boulons et vis convenablement serrés afin de vous assurer que le produit est en bon état de fonctionnement. b. Vérifiez fréquemment l’état du bac de ramassage afin de déceler une usure ou des détériorations éventuelles. c.
s des conditions déplorables, du liquide peut être d. Dan éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez la partie affectée à grande eau. En cas de contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté...
d. Gardez une bonne prise sur les poignées et la surface de préhension. e. Entretenez ce produit conformément aux présentes instructions et conservez-le convenablement lubrifié (le cas échéant). f. Planifiez votre horaire de travail de façon à répartir toute utilisation d’outils à vibrations élevées sur une plus longue période.
Page 14
c. Risque de blessures et de dommages matériels causés par des objets volants. AVERTISSEMENT ! Ce produit génère un champ électromagnétique en cours de fonctionnement ! Ce champ peut dans certains cas interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs ! Pour réduire tous risques de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de...
MONTAGE DEBALLAGE Déballez toutes les pièces et posez-les sur une surface plane et stable. • Retirez tous les matériaux d’emballage ainsi que les dispositifs d’expédition, le cas échéant. • Assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et exempt de tout dommage. Si vous constatez qu’il manque des pièces ou qu’elles sont endommagées, n’utilisez pas le produit, mais contactez votre revendeur.
Alignez les trous du mancheron de guidage supérieur (1) avec les trous du mancheron de guidage inférieur (4). (Fig. C) pour les monter à l’aide des leviers de blocage (17a) et des écrous (17b) (Fig. D). REMARQUE : Réglez le mancheron de guidage supérieur (1) sur les positions de travail (Fig.
REMARQUE : La pièce de déchiquetage (12) doit être retirée afin d’installer et d’utiliser le bac de ramassage (2). CHARGE DE VOTRE BLOC-PILES La batterie a été expédiée dans un état de charge faible. Chargez-la complètement avant la première utilisation. Consultez le manuel d'instructions du chargeur pour de amples détails.
Page 18
Afin d’éviter un démarrage accidentel ou une utilisation non autorisée de votre tondeuse sans fil, une clé de sécurité amovible (11) a été intégrée dans la conception de votre tondeuse. La tondeuse sera complètement désactivée lorsque la clé de sécurité (11) aura été...
UTILISATION UTILISATION PRÉVUE Le produit est conçu pour la tonte de l'herbe dans les jardins privés exclusivement. Il ne doit pas être utilisé pour tondre du gazon anormalement haut, sec ou humide, p. ex. du pâturage, ou pour broyer les feuilles. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas la familiarité...
MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA TONDEUSE (FIG. H-J) AVERTISSEMENT ! L'utilisation d'une tondeuse à gazon peut entraîner la projection de corps étrangers dans vos yeux ou dans ceux d'autres personnes, ce qui peut endommager gravement vos yeux. Portez toujours des lunettes de sécurité...
AVERTISSEMENT ! N'essayez pas d'utiliser l'appareil sans le sac d'herbe (2) attaché lors de la collecte de l'herbe - danger d'objets volants ! Coupez le moteur, puis patientez jusqu’à l’arrêt complet de la lame avant de retirer le bac de ramassage ! REMARQUE : Une prise d’herbe complète réduira la performance de ce produit.
Page 22
PROBLÈME ÉTAT DE L'OUTIL CAUSE SOLUTION / DE CHARGE DE POSSIBLE LA BATTERIE Autres Charge réduite Non entièrement Assurez-vous que la batterie problèmes chargé est complètement chargée à chaque fois en laissant le chargeur terminer son cycle de charge complet. Mauvaises Toujours retirer la batterie de conditions de...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Toujours mettre hors tension l'appareil, retirer le bloc-piles (21) et laisser refroidir l'appareil avant de procéder aux travaux d'examen, d'entretien et de nettoyage ! N'effectuez les travaux d'entretien et de maintenance que conformément à ces instructions ! Tous les autres travaux doivent être effectués par un spécialiste qualifié...
• Pour commencer, renversez la tondeuse. Gardez le bas de caisse et la lame (13) propres et exempts de débris. Enlevez toutes herbes coupées de la goulotte d'éjection. • Contrôlez périodiquement tous les éléments de fixation, notamment les écrous et les boulons, afin de vous assurer qu’ils sont convenablement serrés avant toute utilisation.
Page 25
• Toujours ranger le produit dans un endroit inaccessible aux enfants. La température de rangement idéale se situe entre 10 et 30 °C. • Nous vous recommandons d’utiliser l’emballage d’origine pour le rangement ou de couvrir le produit à l’aide d’un chiffon approprié ou de le ranger dans un boîtier pour le protéger de la poussière •...
GARANTIE Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat. La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l’appareil dans le cadre d’une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du manuel d’utilisation. Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d’achat est obligatoire (ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complet avec l’ensemble de ses accessoires.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale : 36 V cc (18 V x 2) Vitesse nominale à vide n 2800 /min Largeur max. de coupe : 460 mm Gamme de hauteurs de coupe réglables : 25/35/45/55/55/65/75 mm, 6 niveaux. Volume du bac de ramassage : 50 l Degré...
Page 28
! EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ELM18-Li = NUMÉRO DE MODÈLE E = ERBAUER LM = TONDEUSE À GAZON 18 = 18 V c.c.
Page 29
Porter des chaussures de Portez un masque anti- protection. poussière. Ne pas exposer le produit à Porter des gants de la pluie ou à des conditions protection. humides. Mettez hors tension le produit, puis retirez le bloc-piles pour le débrancher de la source d'alimentation avant de procéder au montage, au nettoyage, à...
Page 30
Niveau de puissance acoustique garanti Symbole WEEE. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez utiliser les aménagements spécifiques prévus pour les recycler. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou du revendeur pour obtenir la marche à suivre en matière de recyclage.
3 Sheldon Square Londres W2 6PX Royaume-Uni Déclarons que le produit : Tondeuse à gazon Erbauer 18V Li-ion ELM18-Li Numéro de série 000001-999999 Est conforme aux exigences essentielles de santé et de sécurité des directives ci-après : 2006/42/CE La directive Machines Des références à...
Page 32
Fabricant: Kingfisher International Products Limited, Producent: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom United Kingdom Distributeur: Castorama France C.S. 50101 Dystrybutor: Castorama Polska Sp. z o.o. Templemars ul. Krakowiaków 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr 78, 02-255 Warszawa BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle...