Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Avant la Configuration, réunir les fournitures suivantes :
• Une poche ou une bouteille de 500 ml ou 1000 ml de sérum physiologique avec une (1) unité (U) d'héparine par millilitre (ml) de
sérum physiologique.
• Une poche de 500 ml ou 1000 ml de sérum physiologique pour le rinçage d'étanchéité.
Pour commencer :
• Brancher le contrôleur.
• ACTIVER l'interrupteur d'alimentation.
• Appuyer sur Continuer pour amorcer
un nouveau circuit.
- Ceci renvoie à l'écran Sélectionner
set consommables.
- Sélectionner le set et appuyer sur
Suivant.
• Ou appuyer sur Secours pour ignorer
l'amorçage et reprendre le traitement.
Amorçage avec tubulure
pré-raccordée
3 Suspendre le sérum physiologique
pour le rinçage d'étanchéité
6 Ouvrir les consommables
9 Fermer le clamp blanc et perforer la
poche de sérum physiologique
HL-PL-0229_RB
1 Retirer l'ancienne chaux sodée
4 Configurer le rinçage d'étanchéité
7 Suspendre la poche de recirculation et
placer la cartouche sur le contrôleur
10 Fermer le clamp bleu sur la poche
de recirculation
Guide de référence
Installation et amorçage
avec tubulure préraccordée
2 Assembler et fixer une nouvelle
colonne de chaux sodée
5 Préparer la solution d'amorçage
8 Raccorder la pompe de perfusion
et démarrer à 30 ml/h
11 Amorcer la cartouche

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ALUNG Hemolung RAS

  • Page 1 Guide de référence Installation et amorçage avec tubulure préraccordée Avant la Configuration, réunir les fournitures suivantes : • Une poche ou une bouteille de 500 ml ou 1000 ml de sérum physiologique avec une (1) unité (U) d’héparine par millilitre (ml) de sérum physiologique.
  • Page 2 26 Réussite des contrôles 27 Sélectionner la source de gaz d’entraînement 28 Aucune action immédiate requise sur le contrôleur 2500 Jane Street, Suite 1 | Pittsburgh, PA 15203 États-Unis | Tél. : +1 412-697-3370 | Fax : +1 412-697-3376 | alung.com...
  • Page 3 Guide de référence Configuration et amorçage Avant la Configuration, réunir les fournitures suivantes : Une poche ou un flacon de 500 ml ou 1000 ml de solution d’amorçage (1 U/ml d’héparine ajoutée à du NaCl à 0,9 %) • Une poche de 500 ml ou 1000 ml de sérum physiologique standard pour le rinçage d’étanchéité •...
  • Page 4 30 Sélectionner la source de 31 Aucune action immédiate 29 Réussite des contrôles gaz d’entraînement requise sur le contrôleur 2500 Jane Street, Suite 1 | Pittsburgh, PA 15203 États-Unis | tél. : +1 412-697-3370 | fax : +1 412-697-3376 | alung.com...
  • Page 5: Démarrage Du Traitement

    • Fourniture d’une supplémentation en O - Si le médecin le juge nécessaire, le système Hemolung RAS peut fournir une supplémentation en oxygène au patient en utilisant de l’oxygène comme gaz d’entraînement. Voir Changement du gaz d’entraînement pour plus de détails.
  • Page 6 Le fait d’appuyer une fois sur cette touche a pour effet d’interrompre l’alarme sonore pendant 2 minutes. Le fait d’appuyer sur et de maintenir enfoncée la touche interrompra indéfiniment l’alarme. 2500 Jane Street, Suite 1 | Pittsburgh, PA 15203 États-Unis | tél. : +1 412-697-3370 | fax : +1 412-697-3376 | alung.com...
  • Page 7 Guide de référence Rinçage en retour Avant de rincer en retour, préparer toutes les fournitures nécessaires : Ciseaux stériles Seringue d’irrigation Kit de rinçage en retour Hemolung • • • Poche de sérum physiologique Solution désinfectante • • de 500 ml AVERTISSEMENT : Une fois la procédure de rinçage en retour lancée, la pompe s’arrête et l’utilisateur ne...
  • Page 8 à la fin du traitement, ni au moment du remplacement de la cartouche. 2500 Jane Street, Suite 1 | Pittsburgh, PA 15203 États-Unis | tél. : +1 412-697-3370 | fax : +1 412-697-3376 | alung.com...
  • Page 9 Guide de référence Remplacement de la cartouche Avant de remplacer la cartouche Hemolung, préparer les fournitures suivantes : Solution désinfectante Kit de cartouche Hemolung Ciseaux stériles • • • Kit de rinçage en retour Hemolung Poche de sérum physiologique de 500 ml Seringues de 30 ml •...
  • Page 10 Aucun air n’est présent dans le circuit • Le débit du rinçage d’étanchéité est • de 30 ml/h Tous les clamps sont ouverts • 2500 Jane Street, Suite 1 | Pittsburgh, PA 15203 États-Unis | tél. : +1 412-697-3370 | fax : +1 412-697-3376 | alung.com...
  • Page 11 Guide de référence Amorçage de la pompe BodyGuard 323 Préparation de la pompe à perfusion BodyGuard 323 Color Vision™ Suspendre et perforer la poche Brancher et mettre sous tension la pompe en de sérum physiologique, puis appuyant sur le bouton ON/OFF . remplir lentement le goutte-à- goutte jusqu’à...
  • Page 12 Pour plus d’informations, consulter le manuel S’assurer que la pompe est réglée sur du BodyGuard 323 Color Vision™. Continuous (Programme continu). 2500 Jane Street, Suite 1 | Pittsburgh, PA 15203 États-Unis | Tél. : +1 412-697-3370 | Fax : +1 412-697-3376 | alung.com...
  • Page 13 Guide de référence Cathéterisation Préparer le cathéter et les fournitures pour l’insertion • Remplir trois (3) seringues de 20 ml avec 20 ml de sérum physiologique stérile chacune pour l’injection. • Remplir une (1) seringue de 10 ml avec 3 ml de sérum physiologique stérile pour l’injection. Insérer le stylet avec l’adaptateur d’amorçage dans la lumière Dévisser le stylet de l’adaptateur d’amorçage rouge et le de perfusion rouge.
  • Page 14 Pour assurer une stabilité optimale, les cathéters jugulaires doivent être fixés au site de sortie et à l’embase du cathéter. 2500 Jane Street, Suite 1 | Pittsburgh, PA 15203 États-Unis | Tél. : +1 412-697-3370 | Fax : +1 412-697-3376 | alung.com...