Page 1
Montageanleitung Aqua-Adapter für Tapetomat E Montage-instructies aqua-adapter voor Tapetomat E Instructions de montage Aqua-Adapter pour Tapetomat E Istruzioni di montaggio dell‘adattatore Aqua per Tapetomat E Aqua adapter installation instructions for Tapetomat E Návod k montáži Aqua adaptéru pro Tapetomat E...
Page 2
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird. Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren. Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch Ansprüche bestehen ausschließlich auf Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemä-...
Page 3
Montageanleitung für den Aqua-Adapter Tapetomat E Vor der Montage des Aqua-Adapter Einsetzen des Aqua-Adapters in die Einführen des Wandbelags unterhalb muss die Standard-Kleisterwalze aus Arretierung. Die Vierkantstrebe ist zur der beiden obenliegenden Streben und dem Tapetomat-Gerät entfernt wer- Tischseite des Tapetomat ausgerichtet. Vorschieben bis zur Ablage auf den Ta- den.
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u. Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Page 5
Montage-instructies voor de aqua-adapter voor Tapetomat E Voorafgaand aan de montage van de Plaatsen van de aqua-adapter in de Plaats de muurbekleding onder de aqua-adapter moet de standaard-rol- vergrendeling. De vierkante steun is twee bovenste balken en schuif het ler uit het Tapetomat-apparaat worden uitgelijnd met de tafelzijde van de Ta- door naar de opslag op de behangsteu- verwijderd.
Dans un cas couvert par la garantie, nous vous demandons de renvoyer l'appareil complet franco à notre centre logistique à Berka accompagné de la facture ou de l'expédier à une station SAV agréée par nous. Veuillez contacter préalablement l‘assistance téléphonique payante de la société STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Demande de prise en garantie Les demandes couvrent exclusivement les défauts de matériau ou d‘ouvrage et ne couvrent qu‘une utilisation conforme...
Page 7
Instructions de montage pour l‘Aqua-Adapter pour Tapetomat E Avant le montage de l‘Aqua-Adapter, il Mise en place de l‘Aqua-Adapter dans Introduire le revêtement mural sous les est nécessaire de retirer le rouleau de le blocage. L‘entretoise à section rec- deux entretoises se trouvant en haut et colle standard du Tapetomat.
In casi in cui si intende far valere il diritto di garanzia, vi preghiamo di inviarci il dispositivo in modo completo con fat- tura, franco nostro centro di logistica a Berka oppure ad una service-station da noi autorizzata. Si prega di consultare prima la Hotline di servizio STORCH a pagamento: 02 - 66 22 77 15 Diritto alla garanzia Il diritti si possono far valere solo per errori di materiale o di produzione nonché...
Page 9
Istruzioni di montaggio per l‘adattatore Aqua per Tapetomat E Prima del montaggio occorre rimuovere Inserzione dell‘adattatore Aqua nel Inserire il rivestimento da parete al di il distributore colla standard dal dispo- dispositivo di arresto. L‘asta quadra è sotto dei montanti superiori e spingerlo sitivo Tapetomat.
Wear parts are not covered by such claims. All claims shall become void in the event of installation of third party components, improper handling and storage, as well as in the event of obvious disregard of the operating instructions. Repairs: All repairs have to be conducted on our premises or by an authorised STORCH service centre.
Page 11
Installation instructions for the aqua adapter Tapetomat E Before installing the aqua adapter, the Insert the aqua adapter into the locking Insert the wall covering below the two standard wallpaper paste roller must mechanism. The square strut is aligned top struts and push it forward until it be removed from the Tapetomat unit.
V případě záručního příp. garančního případu žádáme, aby bylo zasláno kompletní zařízení dohromady s fakturou do našeho střediska Logisitk Center v Berka nebo do námi autorizované servisní stanice. Kontaktujte prosím nejdříve placený hotline servis firmy STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Nárok na záruku příp. garanci Nároky na záruku existují...
Page 13
Návod k montáži pro Aqua adaptér Tapetomat E Před montáží Aqua adaptéru musí Nasazení Aqua adaptéru do aretace. Zavedení tapety pod obě podpěry um- být standardní váleček na lepidlo od- Čtyřhranná vzpěra je nasměrována ke ístěné nahoře a posunutí dopředu až k straněn z přístroje Tapetomat.
Page 16
21 61 40 Aqua adaptér pro Tapetomat E 110 cm Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 - 8 D-42107 Wuppertal Telefon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 0 Telefax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 111 info@storch.de www.storch.de...