Page 2
En l’absence de cette mention, ils ne doivent toutefois pas être considérés comme une marque non déposée ou un nom commercial non déposé. Les modules d'impression Carl Valentin répondent aux directives de sécurité suivantes: Directives CE sur les appareils à basse tension (73/32/CEE) Directive relative à...
Introduction Introduction 1.1 Instructions Dans cette documentation les informations importantes sont marquées comme décrit ci-après: DANGER! Vous met en garde d'un danger grave et imminent pour votre santé ou votre vie. AVERTISSEMENT! Vous prévient d'une situation dangereuse pouvant entraîner des dommages corporels ou matériels. AVERTISSEMENT relatif au risque de coupure.
Introduction Le module d'impression doit être utilisé uniquement dans des conditions techniques conformes aux prescriptions, conscient de la sécurité et des dangers et en respectant le mode d'emploi. Certains dérangements, qui nuisent à la sécurité, doivent être éliminés immédiatement. Le module d'impression est destiné exclusivement à imprimer des matériaux appropriés et autorisés par le fabricant.
Page 8
Introduction Arrière de mécanique Figure 2 Connexion pour rouleur Moteurs Tête d'impression signal Détecteurs Tête d'impression power Mode d'emploi 04.20...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le module d'impression est conçue pour les réseaux électriques avec une tension alternative de 230 V AC. Brancher le module d'impression uniquement à des prises électriques avec prise de terre. Raccorder le module d'impression uniquement avec des appareils qui induisent de la très basse tension de protection.
Page 10
Consignes de sécurité Lors de l'installation dans la machine complète, le module d'impression doit être intégrée au circuit d'arrêt d'urgence. Tous les dispositifs de protection par isolation doivent être en place avant la mise en marche de la machine. DANGER! Danger de mort par tension électrique! ...
Consignes de sécurité 2.1 Conditions d'opération Avant la mise en route et pendant l'utilisation de nos systemes, observer les conditions d'utilisation pour assurer une fonction sans perturbation. Lire soigneusement ces conditions d'utilisation. Transporter et stocker nos imprimantes exclusivement dans leur emballage d'origine.
Page 12
Consignes de sécurité Indications techniques Tension et fréquence d'alimentation: Voir plaque signalétique de l'alimentation Tolérance admissible de la tension d'alimentation: +6 % … −10 % de la valeur nominale Tolérance admissible de la fréquence d'alimentation: +2 % … −2 % de la valeur nominale Facteur distorsion admissible de la tension d'alimentation: ≤...
Page 13
Consignes de sécurité Connexions aux Toutes les connexions devront comporter des filtres antiparasites. La machines externes tresse de blindage doit être fixée, sur une grande surface, des deux côtés du boîtier de connexion. Il est interdit de guider les câbles parallèles aux lignes de courant. Dans le cas où...
Page 14
Consignes de sécurité Garantie Nous ne sommes pas responsables de dommages occasionnés par: • Inobservation de nos conditions d'opération et du manuel d'opération. • Installation électrique incorrecte des environs. • Modifications constructives de nos appareils. • Programmation et opération incorrectes. •...
Page 16
Données techniques Panneau de contrôle 104/8 106/12 107/12 108/12 160/12 162/12 Touches Impression test, Menu Fonction, Quantité, Carte CF, Avance, Enter, 4 x Curseur Afficheur LCD 2 x 16 caractères Réglages Date, Heure, Horaire d'équipe 10 langues (autres sur demande) Paramètres d'étiquette et de l'appareil, interfaces, mot de passe, variables Surveillance Arrêt d'impression...
Page 17
Données techniques • Equipement standard Version gauche ou droite • Système d'exploitation multi tasking • Display avec deux lignes et plusieurs langues • Support pour deux cartes PCMCIA • Date / Heure • Connexion pour clavier IBM • Entrées / sorties •...
Données techniques 3.1 Entrées et sorties de commande (variante I) Affectation des connecteurs panneau arrière unité de contrôle Figure 3 A = Sortie externe 1-4 (Output I) B = Entrée externe 1-4 (Input I) C = Sortie externe 5-8 (Output II) D = Entrée externe 5-8 (Input II) A l'aide des sorties des signaux, différents états du module Sorties des signaux...
Page 19
Données techniques Exemple Connexion d'une lampe à un relais 24V par Out 1: Figure 5 Output II (Figure 3, C) Output II (prise femelle) Out 5: Signal 'impression prête' Il est indiqué quand le bloc d'impression directe est prêt à traiter une impulsion start.
Page 20
Données techniques Par les entrées des signaux on peut contrôler l'impression. Les Entrées des signaux entrées des signaux à Input I sont galvanique séparées et doivent être approvisionnées avec une source de tension externe. Le niveau de signal est activement "HIGH". Input I (Figure 3, B) PIN (broche) Input I...
Page 21
Données techniques Input II (Figure 3, D) PIN (broche) Input II In 5: Hors d'usage In 6: Hors d'usage Figure 9 In 7: Hors d'usage In 8: Hors d'usage 04.20 Mode d'emploi...
Données techniques 3.2 Entrées et sorties de commande (variante II) Affectation des connecteurs panneau arrière unité de contrôle Figure 10 A = Sortie externe 1-4 (Output I) B = Entrée externe 1-4 (Input I) C = Sortie externe 5-8 (Output II) D = Broche externe 15 points (E/S-24) A l'aide des sorties des signaux, différents états du module Sorties des signaux...
Page 23
Données techniques Exemple Connexion d'une lampe à un relais 24V par Out 1: Figure 12 Output II (Figure 10, C) Output II (prise femelle) Out 5: Signal 'impression prête' Il est indiqué quand le bloc d'impression directe est prêt à traiter une impulsion start.
Page 24
Données techniques Par les entrées des signaux on peut contrôler l'impression. Les Entrées des signaux entrées des signaux à Input I sont galvanique séparées et doivent être approvisionnées avec une source de tension externe. Le niveau de signal est activement "HIGH". Input I (Figure 10, B) PIN (broche) Input I...
Page 25
Données techniques Prise femelle externe E/S-24 Cette entrée est 15-pôle est offre 24 V / 100 mA pour (Figure 10, D) l'alimentation. Lors d'utilisation de cela, aucune séparation galvanique n'existe. Fonction 1, 6 5, 10 24 V / 100 mA Démarrage d'impression (NPN-initiateur) Démarrage d'impression (PNP-initiateur) Démarrage...
Page 26
Données techniques Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Mode d'emploi 04.20...
Installation Installation Déballer la mécanique Soulevez le module d'impression par le fond de l'appareil et d'impression et l'unité sortez-le du carton. de contrôle Vérifier l'état du module d'impression suite au transport. Contrôler entièrement la livraison. • Étendue de Mécanique d'impression.
Installation 4.2 Raccorder le module d'impression Le module d'impression est équipé d'une alimentation en énergie à Connexion à l'alimentation grand champ. Le fonctionnement avec une tension de réseau de 230 V AC / 50 … 60 Hz est possible sans intervention sur l'appareil. ATTENTION! Endommagement de l'appareil par des électricités de démarrage non définies.
Installation 4.4 Mettre en service Insérer le rouleau d'étiquettes et le film transfert (voir le chapitre 5 Insertion du matériau, sur la page 33). Démarrer la mesure de l'étiquette dans le menu 'Layout d'étiquettes/Mesurer étiquette' (voir le chapitre 7.2 Layout d'étiquette, sur la page 46).
Insertion du matériau Insertion du matériau 5.1 Insérer les étiquettes en mode distributeur Figure 19 1. Ouvrir le couvercle du module. 2. Pour déverrouiller la tête d'impression (A), tourner le levier rouge (B) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3.
Insertion du matériau 5.2 Insérer les étiquettes en mode passage Figure 20 1. Ouvrir le couvercle de module. 2. Pour déverrouiller la tête d'impression (A), tourner le levier rouge (B) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. Ouvrir le rail (C) en attirant le levier rouge vers le haut. 4.
Insertion du matériau 5.3 Insérer le film transfert REMARQUE! Pour imprimer en mode transfert thermique on doit mettre en place un film transfert. Pour utiliser le module en mode thermique directe on ne doit pas mettre de film transfert dans le module. N'utiliser pas un film transfert plus étroit que le support d'impression.
Page 36
Insertion du matériau 3. Placer le rouleau du film transfert (C) avec un déroulement vers l'extérieur sur le dispositif de déroulement (D). 4. Pousser un mandrin vide de film transfert sur le rouleau d'enroulement (E) et passer le film transfert au-dessous de lat tête d'impression.
Clavier Clavier 6.1 Mode standard Touche Signification Fonction Menu Retour dans le menu principal. principal Démarrer une impression de test. Effacer un ordre d'impression arrêté. En haut Tête d'impression vers le haut. En bas Tête d'impression vers le bas. Menu Accéder au menu Fonction.
Clavier 6.2 Mode entrée texte/personnalisé/carte mémoire Le boîtier de contrôle du bloc d'impression directe est équipée avec un bloc de caractères alphanumérique qui permet l'utilisateur d'entrer paramètres et variables personnalisés sans connexion d'un clavier externe. Chaque touche contient caractères et de façon similaire d'une téléphone portable on peut taper des données directe et en gagnant du temps.
Page 39
Clavier Touche Signification Fonction Menu principal Retour dans le menu principal. Démarrer une impression de test. Effacer un ordre d'impression arrêté. En haut Avec variables personnalisées, changement entre les entrées. En bas Avec variables personnalisées, changement entre les entrées. Menu Fonction Actuellement aucune fonction.
Menu Fonction Menu Fonction Initialisation Vitesse Contraste Contrôle film transfert Offset Y Offset X Offset borde denté Layout d'étiquette Longueur d'étiquette Longueur d'échenillage Imprimer plusieurs colonnes Mesurer étiquette Type d'étiquette Sélection du matériel Cellule Position de scansion Longueur erreur étiquette Synchronisation Retourner étiquette Faire tourner étiquette...
Page 42
Menu Fonction Distributeur E/S Mode d'opération Niveau de cellule IN niveau de signal OUT niveau de signal Debounce Rétard démarrage Protocole E/S Mémoriser signal Optimisation (option) On/Off Réseau (option) Adresse IP Masque réseau Standard Gateway Vitesse/Duplex DHCP Nom de l'imprimante Scanner (option) Mode d'opération Lectures mauvaises...
Page 43
Menu Fonction Interface COM1 Baud Parité Bits de données Bits d'arrêt COM2 Baud Parité Bits de données Bits d'arrêt Signe de départ Signe fin Mémoire de données Port parallèle Contrôle d'interface Émulation Protocole Résolution tête d'impression Allocation lecteur Date/Heure Modifier date/heure Temps d'été...
Page 44
Menu Fonction Fonctions service Paramètres d'étiquette Paramètres de cellule Kilométrage Résistance dot Température tête d'impression Moteur Ramp Exemples d'impression Entrées/sorties Cellule massicot Online/Offline Avant-signal film transfert Alignement du point zéro Compact Flash / Clé USB Charger layout Changer répertoire Charger fichier Enregistrer layout Enregistrer configuration Effacer fichier...
Menu Fonction 7.1 Initialisation d'impression Après mettre en marche de l'unité de contrôle, l'écran indique le suivant: Appuyer sur la touche pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu. Vitesse: Indication de la vitesse d'impression en mm/s (voir le chapitre Données techniques).
Menu Fonction 7.2 Layout d'étiquette Appuyer sur la touche pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu 'Layout d'étiquette'. Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu. Etiquette: Indication de la longueur d'étiquette en mm (voir le chapitre Données techniques).
Page 47
Menu Fonction Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Etiquette-longueur d'erreur: Indication après combien de mm, dans le cas d'une erreur, un message doit apparaître à l'écran. Valeurs possibles:1 mm … 999 mm. Synchronisation On: Si une étiquette manque sur le papier de support un message d'erreur est affiché.
Menu Fonction 7.3 Paramètres d'appareil Appuyer sur la touche pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu 'Paramètres d'appareil'. Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu. Contrôle de champ: Off: La mémoire de module d'impression est complètement supprimée.
Page 49
Menu Fonction Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Langue de module d'impression: Sélection de la langue dans laquelle les textes à l'écran sont indiqués. Actuellement les langues suivantes sont disponibles: allemande, anglaise, française, espagnole, portugaise, néerlandaise, italienne, danoise, finlandaise, polonaise Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant.
Page 50
Menu Fonction Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Réimpression manuelle: Oui: Si le module se trouve en mode arrêt (par exemple à cause d'une erreur), on peut réimprimer la dernière étiquette avec les touches Non: Seulement étiquettes vides (blancs) sont avancées. Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant.
Page 51
Menu Fonction 7.4 Distributeur E/S Pour l'utilisation du mode distributeur E/S dans le module d'impression, un ordre d'impression doit être envoyé et le module d'impression doit se trouver en mode d'attente. Appuyer sur la touche pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu 'Distributeur E/S'.
Page 52
Menu Fonction Paramètres Après avoir sélectionné le mode d'utilisation de distributeur E/S supplémentaires désiré, appuyez sur la touche pour accéder aux paramètres supplémentaires. Niveau de cellule: Première valeur = Indication du niveau de la cellule actuelle. Deuxième valeur = Indication si une étiquette (valeur = 1) ou si non étiquette (valeur = 0) est trouvée.
Menu Fonction Appuyer sur la touche pour arriver au paramètre prochain. Mémoriser signal: On: Le signal de départ pour la prochaine étiquette peut déjà être envoyé pendant l’impression de l'étiquette en cours. Le signal est mémorisé par le module d'impression. Le module d'impression commence immédiatement après la fin de l'étiquette en cours l’impression de la prochaine étiquette.
Page 54
Menu Fonction P = Parité: N - Non parité E - Pair (even) O - Impair (odd) Faire attention à ce que les réglages soient identique entre l'imprimante et l'ordinateur. D = Bits de données: Réglage des bits de données. Valeurs possibles: 7 ou 8 bits.
Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu 'Emulation'. Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu. Protocole: CVPL: Carl Valentin Programming Language ® ZPL: Zebra Programming Language ® Changement entre le protocole CVPL et le protocole ZPL II Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection.
Menu Fonction 7.7 Date & heure Appuyer sur la touche pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu 'Date/Heure'. Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu. Modification de la date et de l'heure La première ligne de l'écran indique la date actuelle et la deuxième ligne l'heure actuelle.
Menu Fonction 7.8 Fonctions service REMARQUE! Pour que le distributeur ou bien le fabricant de système soit à même d'offrir son soutien, en cas de panne, le module d'impression est équipé avec le menu fonctions service. Les informations nécessaires comme par exemple les paramètres réglés, peuvent être lues directement au module d'impression.
Page 58
Menu Fonction Appuyer sur la touche pour arriver au prochain point de menu. Moteur/Rampe Cette fonction est souvent réglée en utilisant des vitesses d'impression plus rapides parce qu'on peut éviter le déchirement du film transfert. Plus la valeur '++'- est réglée haut, plus l’avance du moteur accélère lentement.
Page 59
Menu Fonction Vitesse d'impression réduite: Réglage de la vitesse d'impression réduite en mm/s. Cela peut être réglé dans les limites de la vitesse normale. Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Alignement du point zéro: Indication de la valeur en 1/100 mm. Après le changement de la tête d'impression, si l'impression ne se fait pas à...
Menu Fonction 7.9 Menu principal Après la mise en marche du module d'impression, l'écran suivant apparait: La première ligne indique le type de module d'impression. La deuxième ligne indique la date et l'heure actuelle. Appuyer sur la touche pour voir l'indication suivante: Indication de numéro de version du Firmware.
Options Options 8.1 Optimisation Le point menu optimisation n'est qu'affiché si en mettant en marche le module d'impression reconnaît l'option par l'interface optimisation. Optimisation = utilisation maximale de film transfert L'exemple au-dessus vous montrez que la consommation du film transfert est nettement plus basse en activant de l'optimisation. Appuyer sur la touche pour accéder au menu Fonction.
Options 8.3 Scanner Appuyer sur la touche pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu 'Scanner'. Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu. Mode: Mode 1 (comparaison de données) c'est-à-dire les données du code à barre qui sont lues par le scanner sont comparées avec les données imprimées.
Page 63
Options Appuyez sur la touche pour accéder au menu suivant. Scanner Offset: Indication d'une valeur par laquelle l'étiquette est déplacée pour que le scanner puis lire les données sur l'étiquette. Appuyez sur la touche pour accéder au menu suivant. Scan longueur: Si ce paramètre est validé...
Carte mémoire Carte mémoire L'unité de contrôle est équipée à la face avant avec deux tiroirs pour les cartes mémoires. Au moyen de cette carte mémoire, vous pouvez enregistrer de façon permanente via l'interface des graphiques, textes, des données de l'étiquette ou des informations d'une base de données.
Page 66
Carte mémoire Touches Appuyer sur la touche pour indiquer les étiquettes enregistrées sur la carte mémoire. Appuyer sur la touche pour accéder le menu de carte mémoire. Appuyer sur la touche pour changer un point de menu en avant. Appuyer sur la touche pour changer un point de menu de retour.
Page 67
Carte mémoire Charger un fichier de la Appuyer sur: carte mémoire Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu 'Charger fichier'. Sélectionner le fichier à charger et appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. L'étiquette chargée se trouve dans la mémoire interne de l'imprimante.
Page 68
Carte mémoire Changer le Appuyer sur: répertoire/lecteur Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu 'Changer répertoire'. Le répertoire actuellement sélectionné est indiqué dans la ligne inférieure. Appuyer sur les touches pour changer de répertoire dans la ligne supérieure. Appuyer sur les touches pour indiquer les répertoires disponibles.
Page 69
Carte mémoire Copier la Appuyer sur: carte mémoire Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu 'Copier' la carte. Appuyer sur la touche pour sélectionner la fonction copie. Lecteur A à A, A à B, B à A ou B à B. Insérer la carte source et de destinataire et appuyer sur la touche pour confirmer la sélection.
Maintenance et nettoyage 10 Maintenance et nettoyage DANGER! Danger de mort par choc électrique! Couper le système d'impression du secteur avant tous travaux de maintenance et attendre un instant jusqu'à ce que le bloc d'alimentation se soit déchargé. REMARQUE! Il est recommandé...
Maintenance et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque d'incendie en utilisant un dissolvant d'étiquettes facilement inflammable! En utilisant un dissolvant d'étiquettes, le module d'impression sera nettoyé complètement et toutes les poussières devront être enlevées. 10.1 Nettoyage général ATTENTION! L'utilisation des produits nettoyants agressifs peut endommager le module d'impression! ...
Maintenance et nettoyage 10.3 Nettoyer le rouleau de pression L'encrassement du rouleau de pression peut causer une mauvaise qualité d'impression et peut aussi entraver le transport des matériaux. ATTENTION! Le rouleau de pression peut être endommagé! Ne pas utiliser d'objets coupants, pointus ou durs pour nettoyer le rouleau de pression.
Maintenance et nettoyage 10.4 Nettoyer la tête d'impression L'impression peut entraîner une accumulation de poussière sur la tête d'impression, par exemple par des particules de couleur du film transfert, et il est donc nécessaire de nettoyer la tête d'impression à des intervalles réguliers en fonction des heures de fonctionnement, et de l‘environnement comme les poussières, etc.
Maintenance et nettoyage 10.5 Nettoyer la cellule d'étiquettes ATTENTION! La cellule peut être endommagée! Ne pas utiliser d'objets acérés ou durs ou de produit solvant pour nettoyer la cellule. La cellule d'étiquettes peut être encrassée par la poussière à papier. La reconnaissance du début des étiquettes peut en être perturbée.
Maintenance et nettoyage 10.6 Echanger la tête d'impression (généralités) Figure 27 Couche intérieur Connecteur signal Connecteur tension Tête d'impression Borde d'impression Guidage Vis moletée ATTENTION! Endommagement de la tête d'impression par les décharges électrostatiques ou des influences mécaniques! Placer le module d'impression sur une conductible surface mise à...
Maintenance et nettoyage 10.7 Echanger la tête d'impression FlatType Figure 28 1. Enlever les étiquettes et le film transfert. Démonter la tête d'impression 2. Verrouiller la tête et desserrer les vis moletées (1). 3. Tourner le levier rouge (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la tête d'impression.
Maintenance et nettoyage 10.8 Ajuster la tête d'impression FlatType Le parallélisme de la ligne focale de la tête d'impression au rouleau Parallélisme pression est un caractère très important pour bonnes impressions. Etant donné que la position de la ligne focale sur la tête d'impression dépend aux fluctuations conditionnées par la fabrication il est partiellement nécessaire de régler le parallélisme après un changement de la tête d'impression.
Page 79
Maintenance et nettoyage Pression Une augmentation de la pression de tête conduit sur la partie correspondante à une amélioration du noircissement de l'impression et à un déplacement de passage de film transfert dans le sens correspondant. ATTENTION! Endommagement de la tête d'impression par l'usure inégale! ...
Maintenance et nettoyage 10.9 Echanger la tête d'impression CornerType Figure 29 Démonter la tête 1. Enlever les étiquettes et le film transfert. d'impression 2. Verrouiller la tête et desserrer les vis moletées (1). 3. Tourner le levier rouge (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la tête d'impression.
Maintenance et nettoyage 10.10 Ajuster la tête d'impression CornerType Le parallélisme de la ligne focale de la tête d'impression au rouleau Parallélisme pression est un caractère très important pour bonnes impressions. Etant donné que la position de la ligne focale sur la tête d'impression dépend aux fluctuations conditionnées par la fabrication il est partiellement nécessaire de régler le parallélisme après un changement de la tête d'impression.
Page 82
Maintenance et nettoyage Pression Une augmentation de la pression de tête conduit sur la partie correspondante à une amélioration du noircissement de l'impression et à un déplacement de passage de film transfert dans le sens correspondant. ATTENTION! Endommagement de la tête d'impression par l'usure inégale! ...
Corrections des erreurs 11 Corrections des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solution Ligne trop haute La ligne dépasse le bord Positionner la ligne plus bas supérieur de l'étiquette. (Augmentation de la valeur Y). Vérifier la rotation et la police. Ligne trop bas La ligne dépasse le bord Positionner la ligne plus haut...
Page 84
Corrections des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solutions Longueur masque La longueur de la définition du Vérifier les données transmises. masque reçu n'est pas valable. Vérifier la communication PC - Imprimante. Masque inconnu La définition masque transmis Vérifier les données transmises. n'est pas valable.
Page 85
Corrections des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solutions Identificateur L'identificateur d'application Vérifier les données du code. d'application sélectionné n'est pas disponible avec le code GS1-128. Définition HIBC Caractère système de HIBC Vérifier la définition du code manquant. HIBC. Code primaire manquant Heure système La fonction Real Time Clock est...
Page 86
Corrections des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solutions Répertoire et pas de Tentative d'indiquer un nom Vérifier votre entrée. fichier de répertoire comme nom de fichier. Fichier ouvert Tentative de modifier un Sélectionner un autre fichier. fichier en cours d'accès. Fichier manque Le fichier n'existe pas sur la Vérifier le nom de fichier.
Page 87
Corrections des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solutions Air comprimé Pas d'air comprimé connecté. Vérifier la connexion de l'air comprimé. Libération externe Le signal externe de sortie Vérifier le signal d'entrée. d'impression est manquant. Ligne dépassée Fausse définition de la largeur Diminuer la largeur des ou bien de nombre de colonnes ou bien réduire le...
Page 88
Corrections des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solutions GS1 Databar Erreur de code barre GS1 Vérifier la définition et les Databar. paramètres de code GS1 Databar. Erreur IGP Erreur du protocole IGP. Vérifier les données envoyées. Tems génération La génération de l'impression Réduire la vitesse de était encore active lors du...
Page 89
Corrections des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solutions Scanner timeout Le scanner ne pouvait pas lire le code à barres dans le temps timeout imparti. Tête d'impression Vérifier la tête d'impression. défectueuse. Vérifier le film transfert. Le film transfert plisse. Positionner le scanner Mauvais positionnement du correctement.
Page 90
Corrections des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solutions Type de Tag non Faux type de Tag. Adapter les données ou utiliser valide le type de Tag correcte. Les données de Tag ne correspondent pas au type de Tag dans l'imprimante. RFID inactif Le système RFID n'est pas Activer le système RFID ou...
Page 91
Corrections des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solutions Variable invalide La variable transmise avec Sélectionner et transférer une l'entrée personnalisée est variable correcte sans une invalide. entrée personnalisée. Pas de film Le film transfert est fini Changer le film transfert. pendant un ordre Vérifier la cellule film transfert d'impression.
Page 92
Corrections des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solutions Firmware faux Firmware installé ne convient Utiliser le firmware approprié au pas au type d'imprimante type d'imprimante. sélectionné. Contacter votre distributeur. Langue manque Le fichier de langue pour la Contacter votre distributeur. langue d'imprimante sélectionné...
Informations supplémentaires 12 Informations supplémentaires 12.1 Impression de plusieurs colonnes Il est possible d'imprimer des étiquettes/layouts en plusieurs colonnes, c'est-à-dire l'information d'une colonne peut être imprimée sur l'étiquette plusieurs fois, dépendant de la largeur de la colonne. Ainsi toute la largeur de la tête d'impression peut être utilisée et le temps pour générer peut être réduit considérablement.
Informations supplémentaires 12.2 Mot de passe Le chef de section programme une carte CF directement au module 1 exemple d'impression. Il mémorise 10 étiquettes différentes. Il définit aussi les paramètres d'impression (contraste, vitesse etc.). L'opérateur est autorisé seulement à charger les étiquettes de la carte CF et à les imprimer.
Page 95
Informations supplémentaires Définition de mot Si aucun mot de passe n'est défini ou bien la protection par mot de de passe passe n'est pas activée toutes les fonctions peuvent être effectuées. Dans le menu Fonction, accédez au menu mot de passe. Si le mot de passe est entré, la protection par mot de passe est activée et les fonctions à...
Informations supplémentaires 12.3 Hotstart REMARQUE! La mémorisation est effectuée sur la carte Compact Flash. Pour cette raison il est nécessaire d'avoir l'option carte Compact Flash. La fonction Hotstart sert par ex. qu’en cas d’une éventuelle panne de courant, l’étiquette actuellement chargée peut être encore traitée sans perdre des données.
Page 97
Informations supplémentaires Si un ordre d'impression a été actif lors de la mise hors tension du Démarrer un ordre module d'impression, une impression est déclenchée d'impression automatiquement et la quantité effective ou bien la quantité réelle des étiquettes imprimées est actualisée. Si l'ordre d'impression a été arrêté...
Informations supplémentaires 12.4 Retour/retard Retour - modes En mode distributeur continu (E/S dynamique continu, E/S statique continu, E/S cellule continu), un retour optimisé n'est pas possible, d'opération puisqu'avec le changement de l'ordre d'impression, l'étiquette actuelle serait déjà imprimée dans le secteur de l'offset de l'ancien ordre d'impression.
Page 99
Informations supplémentaires Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de Distributeur: Aucun retour la valeur de l'offset distributeur et attend. Lors de l’envoi d’un nouveau signal de départ (E/S dynamique), la prochaine étiquette est imprimée immédiatement. Puisque l'étiquette est déjà avancée de la valeur de l'offset, elle est seulement imprimée à...
Informations supplémentaires 12.5 Cellules Cellule transmission Pour ce type de cellule l'émetteur et en haut et le récepteur en bas, c'est-à-dire le rayon à infrarouge est envoyé d'en haut. La détection normale d'étiquette est d'en haut. On utilise ce type de cellule pour étiquettes adhésives avec espace.
Informations supplémentaires 12.6 Cellule ultrason (option) REMARQUE! L'imprimante ne peut pas être équipée avec l'option optimisation. Ce type de cellule convient particulièrement pour l'application d'étiquettes transparentes sur le substrat transparent. REMARQUE! La cellule ultrason doit être ajustée sur le matériau d'étiquette utilisé...
Page 102
Informations supplémentaires Réglage de Réglage lent: sensibilité Appuyer sur la touche et/ou une fois. Le DEL rouge allume avec chaque actionnement d'une touche. Réglage rapide: Avec le doigt rester sur la touche et/ou Le DEL rouge clignote après 2 secondes. Réglage clair (L) / Appuyer sur la touche en même temps pour 6 secondes.
Valentin GmbH. Les appareils anciens sont éliminés les déchets de façon appropriée. Carl Valentin GmbH perçoit à temps toutes les obligations dans le cadre de l'enlèvement des déchets d'appareils anciens et permet ainsi aussi la vente des produits sans difficultés. Veuillez faire attention que nous ne pouvons reprendre des appareils envoyés que franco de port.
Page 104
Dépollution conforme à l'environnement Mode d'emploi 04.20...
Index 14 Index Affectation des connecteurs Arrière de mécanique ............... 8 Unité de contrôle ................7 Allumer/éteindre le module..............30 Carte mémoire ............65, 66, 67, 68, 69 Cellule Ultrason (option) ..............99, 100 Cellules ....................98 Clavier Entrée texte/personnalisé ............38, 39 Standard ..................
Page 106
Index Distributeur I/O ................51, 52 Emulation ..................55 Fonctions service ..............57, 59 Initialisation d'impression ..............45 Interface ..................53, 54 Layout d'étiquette..............46, 47 Paramètres d'appareil ............... 48, 50 Structure ............... 41, 42, 43, 44 Menu principal ..................60 Mettre en place ...................