Electrolux 4SAFETY EDB51 Série Mode D'emploi page 10

Table des Matières

Publicité

Cleaning
(do not use any detergent)
Nettoyage
(ne pas utiliser de détergent)
1. Always store iron on its heel rest.
GB
To clean exterior surfaces, use a damp
soft cloth and wipe dry. Do not use
any chemical solvents, as these will
damage the surface.
1. Lagern Sie das Bügeleisen immer
D
auf seiner Abstellfl äche.
Verwenden Sie zum Reinigen der
Außenfl ächen ein weiches feuchtes
Tuch und wischen Sie anschließend
trocken. Verwenden Sie keine
chemischen Lösungsmittel, da diese
die Oberfl äche schädigen.
1. Posez toujours le fer sur son talon.
F
Pour nettoyer les surfaces extérieures,
utilisez un chiff on doux humide puis
essuyez pour sécher. Ne pas utiliser
de solvants chimiques, car ceux-ci
pourraient endommager la surface.
1. Berg het strijkijzer altijd staand op
NL
de voet op.
Reinig de oppervlakken aan de
buitenzijden met een vochtige doek
en wrijf deze droog. Gebruik geen
chemische oplosmiddelen; hierdoor
raakt het oppervlak beschadigd.
10
ELU IFU-Parana 26lang.indd 10
ELU IFU-Parana 26lang.indd 10
Reinigen
Reinigen
2. Self-cleaning function. Hold iron
over a sink. Fill with water. Heat up
iron. Move steam button to self-
cleaning position, hold for 5 seconds
to empty water from steam holes.
Release button to stop self-cleaning
function.
2. Selbstreinigungs- und Entkalkungs-
funktion. Halten Sie das Bügeleisen
über ein Spülbecken. Füllen Sie
Wasser ein. Heizen Sie das Bügeleisen
auf. Stellen Sie die Dampftaste auf
Selbstreinigung, und halten Sie die
Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um
die Dampföff nungen von Wasser
freizublasen. Lassen Sie die Taste los,
um die Selbstreinigungsfunktion zu
beenden.
2. Fonction auto-nettoyage. Maintenez
le fer au-dessus d'un évier. Remplissez
le réservoir d'eau. Mettez le fer en
chauff e. Positionnez le bouton de
vapeur sur auto-nettoyage, maintenez
le pendant 5 secondes pour vider
l'eau du réservoir au travers des
trous de sortie de vapeur. Relachez le
bouton pour arrêter la fonction auto-
nettoyage.
2. Zelfreinigingsfunctie. Houd het
strijkijzer boven de gootsteen.
Vul het met water. Verwarm het
strijkijzer. Zet de stoomschakelaar
in de stand voor zelfreiniging, houd
deze gedurende 5 seconden vast om
het water uit de stoomopeningen te
laten lopen. Laat de knop los om de
zelfreinigingsfunctie te stoppen.
(keine Reinigungsmittel verwenden)
(gebruik geen reinigingsmiddelen)
3. Cleaning the soleplate. Do not use
scouring pads or harsh cleaners on
the soleplate as these will damage the
surface. To remove burnt residue, iron
over a damp cloth while iron is still
hot. To clean the Glissium™ soleplate
(enamelled), simply wipe with soft
damp cloth and wipe dry.
3. Reinigen der Bügelsohle. Behandeln
Sie die Bügelsohle nicht mit
Scheuerschwämmen oder scharfen
Reinigungsmitteln, da diese die Oberfl äche
beschädigen. Eingebrannte Rückstände
entfernen Sie durch Bügeln über ein
feuchtes Tuch, während das Bügeleisen
noch heiß ist. Die Glissium™-Bügelsohle
(emailliert) reinigen Sie durch einfaches
Wischen mit einem weichen feuchten Tuch
und anschließendes Trockenreiben.
3. Nettoyage de la semelle. Ne pas
utiliser de tampon à récurer ou de
nettoyant abrasif sur la semelle,
car ceux-ci endommageraient la
surface. Pour éliminer les résidus de
combustion, repassez sur un chiff on
humide pendant que le fer est chaud.
Pour nettoyer la semelle en Glissium™
(émaillée), essuyez-la simplement avec
un chiff on doux humide puis sécher.
3. De strijkzool reinigen. Gebruik
geen schuursponsjes of agressieve
reinigingsmiddelen op de strijkzool.
Hierdoor raakt het oppervlak
beschadigd. Als u verbrandingsresten
wilt verwijderen, beweegt u het
strijkijzer over een vochtige doek
terwijl het strijkijzer nog heet is. Als u
de Glissium™ strijkzool (geëmailleerd)
wilt reinigen, wrijft u eroverheen met
een zachte, vochtige doek, waarna u
de strijkzool droog veegt.
G
N
13.03.12 14:49
13.03.12 14:49

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

4safety edb5130co4safety edb5110pb

Table des Matières