Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Raclette RC 06/ RC 10/ RC 12/RC 13/ RC 820/RE 88
Gebrauchsanweisung
D
Instructions for use
GB
Mode d'emploi
F
Istruzioni per l'uso
I
Instrucciones de uso
E
Gebruiksaanwijzing
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petra electric RC 06

  • Page 1 Raclette RC 06/ RC 10/ RC 12/RC 13/ RC 820/RE 88 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Vor Dem Benutzen

    Gebrauchsanweisung Vor dem Benutzen ziehen, wenn: · Der Netzstecker ist zu ziehen: zubereitet werden. Darüber hinaus - Gerät oder Netzkabel be- - bei Störungen während des können gleichzeitig oben auf der Die Gebrauchsanweisung aufmerk- Grillpfanne Würstchen, Spieße oder schädigt ist; Betriebes, sam lesen.
  • Page 3: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Schinken dazu servieren. an, dass das Gerät mit dem gut zuzubereiten und besonders Stromnetz verbunden ist. Den Regler schmackhaft. Netzstecker ziehen und das Gerät Ratatouille Raclette zum Vorheizen und Grillen auf die Fette Würstchen vor dem Grillen an- abkühlen lassen.
  • Page 4: Garantie-Information

    Filetstücke beidseitig grillen. petra - electric Gleichzeitig für jedes Filetstück eine Kundendienst Ananasscheibe einseitig grillen. Auf Greisbacherstraße 6 jedes Filetstück mit der gegrillten D - 89331 Burgau Seite nach oben eine Scheibe www.petra-electric.de Ananas legen. In die Mitte jeder Scheibe eine Olive legen. Dazu Das Gerät entspricht den Stangenweißbrot reichen.
  • Page 5: Before Using

    Instructions for use Before using accidently dropped or something · In the case of misuse or wrong Putting into operation similar is suspected. handling or incorrect repair no liabi- Read the instructions carefully. They Before first use clean the pans and In these cases have the appliance lity will be taken for possible dama- contain important information for the...
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    sharp and pointed tools on the Edamer and others with a minimum Recipes into the raclette and let the cheese coating which can be easily scratched. fat content of 45 % and a low con- melt. Then put some pepper on During the first use of the new appli- tent of water.
  • Page 7 Important: The wires in this mains The appliance complies with the lead are coloured in accordance with European directives 2006/95/EC and 89/336/EEC. the following code: green / yellow: Earth blue: Neutral At the end of its lifetime this brown: Live product must not be disposed As the colours of the wires in the of through the normal domestic...
  • Page 8: Avant Utilisation

    Mode d’emploi Avant utilisation défectueux - avant chaque nettoyage tranche de fromage cuite dans les - l’appareil a recu un choc violent. - après utilisation. poêlons. Lire attentivement le mode d’emploi. Dans ces cas, donner l’appareil à · Ne jamais plonger l’appareil dans La raclette doit être servie sur des Il contient des conseils importants réparer.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    hacher. Dans une casserole faire suffit pas à éteindre l’appareil! Raclette une brosse après chaque utilisation revenir les légumes et l’ail avec 3 Modèle avec revêtement anti-adhesif. dans l’eau chaude avec du produit Pour la traditonnelle raclette suisse, cuillères à soupe d’huile d’olive. N’utiliser que des spatules en bois.
  • Page 10 une tranche d’ananas côté grillé vers le haut. Mettez une olive au centre. Servez avec baguette. Cet appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/CE et 89/336/CEE. Quand il n'est plus utilisab- le (fin de vie), vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménagè- res mais le remettre au point de recyclage des appareils...
  • Page 11: Prima Dell'uso

    Istruzioni per l’uso Prima dell'uso siano difettosi · Se usato per scopi non original- e il ripiano-griglia con acqua calda e - dopo una caduta si sospetti che mente intenzionati, in modo sbag- un po' di detersivo e poi asciugarli Leggere attentamente le istruzioni, abbia ricevuto dei danni.
  • Page 12: Pulizia E Cura

    Al primo uso può succedere che si Base principale sono le patate lessa- uguale, prima ben lavate e spazzolate. nelle padelline. sviluppi del fumo, questo è solo una te, si possono aggiungere cipolline e Servirle poi pelate o non pelate. Farci sciogliere sopra del formaggio conseguenza tecnica e non c'è...
  • Page 13: Antes De Su Utilización

    Instrucciones de uso Antes de su utilización · No use el aparato si al conectarlo la cual se reciban las instrucciones. Deje que su imaginación le guie. tiene estas incidencias, desconec- · Desconecte el aparato en estas Salchichas, pinchos o bistecs pue- Lea estas instrucciones detenida- tándolo inmediatamente: situaciones:...
  • Page 14: Limpieza Y Cuidado

    que el aparato está conectado a la red. bistecs tiernos, albóndigas o pescado. marrón se pondrá el queso sobre las medias patatas. Añadir pimienta con Para el precalentamiento y para asar a Cortados en rebanadas, tomates, patatas. el molinillo de pimienta. la parrilla, poner el regulador en posi- berenjenas y piñas pueden Sirvalo con cebollitas y pepinillos en...
  • Page 15 calentarlas y dejar que el queso se funda sobre las peras. Servir con almendra rallada. Filete Hawai Asar un pequeño bistec de vaca de 1 cm. de grosor máximo por ambos lados. Al mismo tiempo asar una loncha de piña por cada filete en un lado.
  • Page 16: Voor Het Gebruik

    Gebruiksaanwijzing Voor het gebruik buitenlucht. jke instructies heeft gegeven, hoe schil gekookte aardappelen, kunnen · Zet het apparaat niet aan of trek het apparaat benut moet worden in de pannetjes ook andere speciali- Lees voor het gebruik de gebruiks- onmiddellijk de stekker uit het stop- ·...
  • Page 17: Reiniging En Onderhoud

    Model met regelaar: biefstuk, hamburgers, kleine stukjes Reiniging en onderhoud paprika schoonmaken. De tomaat Als de stekker in het stopcontact kip of vis. Gemakkelijk te bereiden Trek de stekker uit het stopcontact ontvellen, de zaadlijsten van de wordt gestoken, geeft het rode con- en erg lekker zijn schijfjes tomaat, en laat het apparaat afkoelen.
  • Page 18 plak ananas met de gegrilde kant naar boven en plaats een olijf in het midden van iedere plak ananas. Serveren met wit stokbrood. Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2006/95/EG en 89/336/EEG. Dit product mag na afloop van zijn levensduur niet met het normale huishou- dafval verwijderd worden, maar moet bij een verza-...
  • Page 20 petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten - 071213 - 6047 0250...

Ce manuel est également adapté pour:

Rc 10Rc 12Rc 13Rc 820Re 88

Table des Matières