Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES ....................2 Signes utilisés dans le manuel ..........................2 Utilisation prévue ..............................2 Type de robot ................................2 Restrictions d'utilisation ............................2 SECURITE ........................... 3 Consignes de sécurité ............................... 3 Avertissements ................................. 3 Bouton d'arrêt d'urgence ............................3 Transport du robot ..............................
Le robot est conçu pour être sûr à utiliser, à condition qu'il soit utilisé conformément au manuel d'utilisateur. EVO Cleaner est un robot de nettoyage automatique destiné à remplacer le nettoyage manuel à haute pression, par exemple le nettoyage des cases.
2. Sécurité Consignes de sécurité Il est important que l'utilisation du robot soit conforme aux instructions de sécurité et aux avertissements de ce chapitre. Lisez ceci même si vous connaissez déjà l'utilisation du robot. Dans ce manuel, des informations importantes sont fournies concernant l'utilisation et la maintenance en toute sécurité...
Précaution d’emploi • Avant le nettoyage, la salle doit être débarrassée des humains (à l'exception de la personne effectuant l'enregistrement) et des animaux; les couloirs et les cases doivent être libres d'obstacles, les portes doivent être fermées. • Des panneaux d'avertissement doivent être placés à l'entrée de la section pendant le nettoyage. •...
3. Spécificités techniques Aperçu des pièces Bras Interrupteur magnétique Antenne Télescope Ecran de controle Bouton d’arret d'urgence Avant -Bras Batteries Tour Poignée d'embrayage Connecteur de chargeur Buse Enrouleur Connecteur joystick Roue de guidage (avant) Roue pivot Figure 2, parties du robot Données techniques Largeur totale: 680 mm (610 mm avec roues spéciales)
Portée 400° Portée de télescope: 4015 mm § 6 m y compris jet d'eau (Lorsqu’on utilise le jet crayon) Figure 3, portée de la plage de travail du bras et de la tour de sécurité...
4. Informations générales Ce manuel d'utilisateur, ainsi que les textes d'aide sur l’écran de controle, comprennent toutes les informations nécessaires à la préparation, à l'enregistrement (enseignement), à la gestion des emplacements, programmations, des menus, à l'exécution et à la fin d'un processus de lavage. Ils comprennent également les informations nécessaires sur la manière d'utiliser le robot de la façon la plus sûre.
5. Manipulation Mode manuel Le mode manuel signifie l'utilisation du robot de nettoyage sans processus d'apprentissage préalable. Le mode manuel est utilisé par exemple lorsque le robot est déplacé de son lieu de stockage vers le site à nettoyer. Avant de bouger, le robot doit être allumé.
Page 10
Bras de levier en haut/bas Tour à droite/gauche Le bras de levier se déplace d'environ 100° du bas La tour peut aller d'environ 200° dans les deux (position 0) vers le haut (position 1250). La position directions (positions ± 1000) à partir de sa de stationnement doit être horizontale (environ la position avant stationnée (environ la position 0).
6. Instruction Marqueurs Le processus de nettoyage nécessite des marqueurs magnétiques de position, voir Figure 7. Les marqueurs de position qui peuvent être en forme de S ou U sont placés dans un support inox, monté sur l'équipement du site avant le processus de nettoyage.
Page 12
Voir la Figure 8 pour un exemple de disposition de localisation. DERNIER SOL L DERNIER SOL R SOL GAUCHE SOL DROITE Avec un bon résultat: 6 m COULOIR PREMIER SOL L PREMIER SOL R DU SOL DERRIÈRE min. 100 cm min.
Lavage automatique Avant le nettoyage, vérifiez les éléments suivants: 1. Aucun support de marqueur de position magnétique n'a été déplacé ou est manquant 2. Que chaque marqueur de position magnétique soit fixé dans une platine inox 3. Que le bras de l'interrupteur magnétique soit placé à 5 cm des marqueurs magnétiques. 4.
7. Conseils de programmation 1. Le processus de programmation doit avoir lieu en utilisant l’eau sous pression, car le bras est influencé par la puissance de l'eau qui coule. 2. Évitez la rétraction du télescope lorsque le bras est dans sa position maximale surélevée, car cela entraîne une forte contrainte sur le moteur du télescope.
12. Lorsque vous nettoyez une section qui ressemble à celle dans laquelle vous avez installé le robot, vous devez refaire le pire programme. Cela signifie qu'il est utile pour vous de prendre des notes sur la façon dont cela a fonctionné après le dernier nettoyage, de sorte que vous vous souviendrez de ce que vous voulez faire.
Directive 2006/42/CE du Conseil (17 mai 2006) relative aux machines, Directive 2014/30/UE du Conseil (26 février 2014) sur la compatibilité électromagnétique Le dossier technique de construction requis par la présente directive est conservé au siège social d'Envirologic AB, Söderforsgatan 1 752 28 Uppsala Suède.
Page 17
Appelez votre "Distributeur" au +_____________________________ lundi-vendredi ________ à ________ Adresse: Söderforsgatan 1 SE-752 28 Uppsala Suède Téléphone: +46 (0)18 39 82 30 Courriel: info@envirologic.se service@envirologic.se Internet: www.envirologic.se...