................195 ..................200 Guitar Electronics ....................227 Guitar Controls ....................228 Thank you for purchasing an Ibanez guitar. In order to keep your guitar in the best possible condition, please read this manual for information on care and adjustment.
Maintenance ENGLISH MAINTENANCE MANUAL ATTACHMENTS 8mm socket HEX key wrench wrench Multi-tool Tremolo arm 1.5mm 2.5mm PREMIUM series ○ ○ Edge tremolo bridge PREMIUM series ○ ○ Edge-ZeroⅡ w/ZPS PREMIUM series ○ ○ ZR tremolo bridge w/ZPS2 PREMIUM series ○ Tight-End R bridge EdgeⅢ...
Page 38
TREMOLO ARM NECK PICKUP TONE ※ These illustrations show typical Ibanez models. The guitar you purchased might not match the illustration. ※ Tremolo/bridge adjustments will differ depending on the type of tremolo/bridge that is installed. For details, refer to the applicable tremolo/bridge section.
Page 39
TUNING When shipped from the factory, Ibanez guitars are set up using the following tunings. 6-strings 7-strings 8-strings Note that following models are set up differently. Baritone guitar RGD、 APEX 6-strings 7-strings MTM100 TAM10 Use a tuner or tuning fork to tune up the sound of each open string to the above frequencies. If the pitch is higher than the above frequency, loosen the string to lower the pitch, and wind the string in small increments to tune it up.
Page 40
STRING HEIGHT Action refers to the distance between the frets and the string. To measure the action, tune the guitar accurately; then place a ruler at the 14th fret and measure the distance from the top of the fret to the bottom of the string. In general, this distance should be 1.5--1.7 mm for the fi...
Page 41
You must take care when adjusting the neck. Forced adjustments can damage your guitar. If you are unable to adjust the neck correctly, please contact your Ibanez authorized dealer. CLEANING After playing, wipe sweat and oil off metal parts such as the underside of the strings, the frets, bridge saddles and nut.
Guitar Bridges ADJUSTMENT MANUAL GIBRALTAR III (GUITAR & BASS), CB3, & FULL TUNE III, ART1, ART2 The action can be adjusted by using a slot head (-) screwdriver to turn the adjustment bolt at either end (A). Intonation can be adjusted by moving the saddle forward or backward by turning the intonation adjustment screw (B) at the rear of the bridge.
Page 43
ADJUSTABLE ARCH TOP BRIDGE To adjust the string height, adjust the height of the entire bridge by using your fi ngers to turn the thumb wheel screws (A) located at either side of the bridge. (It is not possible to individually adjust the height of each string.) To adjust the intonation, loosen the strings and move the entire bridge forward or backward;...
Page 44
Tight-End bridge / Tight-End R bridge (for 6-string and 7-string) Tight-End Tight-End Intonation adjustment bolt Intonation adjustment bolt String height adjustment screw String height adjustment screw Saddle lock bolt Saddle lock bolt ADJUSTING THE ACTION 1 Use an HEX key wrench (2 mm) to loosen the saddle lock bolts. 2 To adjust the saddle height, use the HEX key wrench (2 mm) to turn the saddle height adjustment screws.
Page 45
TIGHT-TUNE BRIDGE The Tight-Tune bridge achieves the optimum level of stability and sound transference while suppressing unnecessary vibrations by allowing each movable part of the bridge to be locked. The bridge has a stud lock function for fi xing the bridge more securely onto the body.
Page 46
Locking Bridge FX EDGE III/FX EDGE III-8 BRIDGE FX Edge III 1 Main stud 2 Saddle lock bolt 3 String holder block 4 String stopper bolt 5 Rear stud 6 Fine tuning bolt ADJUSTING THE ACTION 1 To adjust the string height, use a slotted screwdriver to turn the main studs at the left and right of the bridge unit to adjust the height of the entire tremolo unit.
Page 47
REPLACING THE STRINGS 1 Use an HEX key wrench (3 mm) to loosen the pressure pad bolts of the locking nut, and remove the string from the tuning peg. 2 Use an HEX key wrench (3 mm) to loosen the string stopper bolt of the bridge unit, then pull the string out of the saddle and remove it.
Page 48
Locking Tremolos EDGE TREMOLO BRIDGE ■ ■ Edge Lo-Pro Edge ■ Rear 1 Knife edge 2 Saddle lock bolt 3 String holder block 4 Tremolo arm socket 5 String stopper bolt 6 Fine tuning bolt 7 Tremolo spring 8 Spring lock ATTACHING THE TREMOLO ARM 1 The tremolo arm employs a snap-in/snap-out design.
Page 49
2 The tightness of the tremolo arm attachment can be adjusted by adding or removing Tefl on washers. Using a larger number of washers will make the attachment tighter, and removing all the washers will leave the arm free. The Tefl...
Page 50
Memo • Loosen the strings suffi ciently before you install or remove tremolo springs. Be aware that if you remove all of the springs, the tremolo unit will detach from the guitar. • To reattach the tremolo, insert the knife edge of the tremolo securely into the groove of the stud bolts, and then install the tremolo springs.
Page 51
REPLACING THE STRINGS 1 Use an HEX key wrench (3 mm) to loosen the pressure pad bolts of the locking nut, and remove the string from the tuning peg. 2 Use an HEX key wrench (3 mm) to loosen the string stopper bolt of the tremolo unit;...
Page 52
EDGE III TREMOLO BRIDGE Overview Rear 1 knife edge 5 string stopper bolt 2 saddle lock bolt 6 fi ne tuning bolt 3 string holder block 7 tremolo spring 4 tremolo arm socket 8 spring lock ATTACHING THE TREMOLO ARM 1 The tremolo arm employs a snap-in/snap-out design.
Page 53
ADJUSTING THE TREMOLO ATTACHMENT ANGLE The tremolo attachment angle is adjusted by changing the balance between the string tension and the tension of the tremolo springs installed on the back of the guitar body. Youʼll obtain the optimal performance by adjusting this so that the tremolo is approximately horizontal to the surface of the guitar body.
Page 54
ADJUSTING THE INTONATION 1 Use an HEX key wrench (3 mm) to loosen the pressure pad bolts of the locking nut, and loosen the strings suffi ciently. 2 Use an HEX key wrench (2 mm) to loosen the saddle lock bolts, and adjust the saddle position.
Page 55
EDGE-ZERO2 TREMOLO BRIDGE ■ Overview 1 knife edge 2 saddle lock bolt 3 string holder block 4 tremolo arm socket 5 string stopper bolt 6 fi ne tuning bolt 7 main spring 8 sub spring 9 stopper : stop rod A tremolo block B spring adjustment knob C tremolo spring...
Page 56
1 With the guitar tuned correctly, check the angle of the tremolo. 2 If the tremolo is tilted forward, insert a Philips screwdriver through the slit in the tremolo spring cover on the back of the body, and tighten the screws to increase the tension of the tremolo springs.
Page 57
Memo • Loosen the strings suffi ciently before you install or remove tremolo springs. Be aware that if you remove all of the springs, the tremolo unit will detach from the guitar. • To reattach the tremolo, insert the knife edge of the tremolo securely into the groove of the stud bolts, and then install the tremolo springs.
Page 58
Before checking the intonation, fi rmly tighten the saddle lock bolts and tune the guitar correctly. When youʼve ※ fi nished making adjustments, tighten the saddle lock bolts and the pressure pad bolts of the locking nut. REPLACING THE STRINGS 1 Use an HEX key wrench (3 mm) to loosen the pressure pad bolts of the locking nut, and remove the string from the tuning peg.
Page 59
ZR TREMOLO BRIDGE ■ ■ Overview Rear 7 main spring saddle lock bolt 8 sub spring string holder block 9 stopper tremolo arm socket : stop rod string stopper bolt A tremolo block fi ne tuning bolt B spring adjustment knob intonation adjustment bolt ATTACHING THE TREMOLO ARM 1 The tremolo arm employs a one-piece snap-in design with an adjustable-...
Page 60
ANGLE ADJUSTMENT / ZERO POINT SYSTEM ADJUSTMENT The tremolo attachment angle is adjusted by changing the balance between the string tension and the tension of the zero point system installed on the back of the guitar body. The ZR tremolo bridge is designed so that the tremolo will be approximately parallel with the surface of the guitar body when the zero point system is adjusted correctly, and will perform optimally in this state.
Page 61
ADJUSTING THE ACTION To adjust the height of the entire tremolo unit, use an HEX key wrench (3 mm) to turn the stud bolts located at the left and right of the tremolo unit. (It is not possible to make adjustments for each string individually.) ADJUSTING THE INTONATION 1 Remove the intonation adjustment bolts stored inside the tremolo unit, and screw them into the adjustment holes at the back of the saddle until the...
Page 62
STD-DL TREMOLO BRIDGE ■ ■ Overview Rear knife edge string stopper bolt saddle lock bolt fi ne tuning bolt string holder block tremolo spring tremolo arm socket spring lock ATTACHING THE TREMOLO ARM 1 The tremolo arm employs a one-piece snap-in design with an adjustable-torque cap. Insert the tremolo arm into the arm socket of the base plate.
Page 63
TREMOLO SPRINGS When the guitar is shipped from the factory, it is set up with three tremolo springs installed in parallel. If the balance of tension between the strings and the tremolo springs has changed signifi cantly, such as when youʼve switched string gauges or are using a dropped tuning, you may need to change the number of tremolo springs or change the way in which they are installed.
Page 64
Non Locking Tremolo SynchroniZR ■ ■ Overview Rear 1Saddle lock bolt 4Tremolo spring 2Tremolo arm socket 5Tremolo block stopper 3Intonation adjustment bolt 6Tremolo block stopper knob 7Tremolo block 8Spring adjustment knob ATTACHING THE TREMOLO ARM 1 The tremolo arm employs a snap-in design. Holding the corner of the tremolo arm, press it fi...
Page 65
ADJUSTING THE TREMOLO ATTACHMENT ANGLE The angle at which the tremolo is attached is adjusted by the balance between the tension of the strings and the tension of the tremolo springs installed in the back of the guitar body. The tremolo will perform optimally when adjusted so that it is approximately parallel with the surface of the guitar body.
Page 66
INTONATION ADJUSTMENT 1 Remove the intonation adjustment bolts stored in the tremolo unit, and screw them into the adjustment holes at the rear of the saddle until the bolt tips touch the wall of the tremolo unit. 2 Use an HEX key wrench (2 mm) to loosen the saddle lock bolt, and turn the intonation adjustment bolt to adjust the saddle position.
Page 67
FAT/SAT/STD TREMOLO TREMOLO ARM INSTALLATION The tremolo arm can be inserted and removed very easily. Insert the arm into the armhole on the tremolo base plate. Pull up on the arm to remove it. TREMOLO ARM ADJUSTMENT (SAT PRO2) To adjust the height of the arm, remove the tremolo spring cover from the back of the guitar, and use a 3 mm HEX key wrench to turn the height adjustment screw attached to the bottom of the tremolo block.
Page 68
INTONATION ADJUSTMENT (FAT10/SAT10) The intonation can be adjusted by adjusting the saddle forward or backward using a cross slot screwdriver (+) on the intonation adjustment screw at the rear of the bridge. FAT10 SAT10 ADJUSTING THE INTONATION & THE STRING HEIGHT (FAT 6/STD) The intonation can be adjusted by adjusting the saddle forward or backward using a cross slot screwdriver (+) at the rear of the bridge.
Page 70
AUSGANGSBUCHSE TREMOLOHEBEL HALS-PICKUP KLANG ※ Diese Abbildungen zeigen typische Modelle von Ibanez. Es ist evtl. nicht genau die von Ihnen erworbene Gitarre abgebildet. ※ Die Einstellungen von Tremolo und Steg hängen von der Art des montierten Tremolos/Stegs ab. Näheres fi nden Sie im entsprechenden Abschnitt zu Tremolo/Steg.
Page 71
STIMMEN Bei Auslieferung ab Werk wurden die Ibanez-Gitarren mit den folgenden Stimmungen versehen. 6-Saitige 7-Saitige 8-strings Beachten Sie, dass die folgenden Modelle anders eingestellt werden. Baritone guitar RGD, APEX 6-Saitige 7-Saitige MTM100 TAM10 Verwenden Sie ein Stimmgerät oder eine Stimmgabel, um die Tonhöhe jeder offenen Saite auf die oben angegebenen Frequenzen einzustellen.
Page 72
SAITENHOEHE Die Saitenlage („Action“) bezeichnet den Abstand zwischen den Bünden und der Saite. Um die Saitenlage zu messen, stimmen Sie die Gitarre genau; platzieren Sie ein Lineal am 14. Bund und messen Sie den Abstand von der Oberkante des Bundes bis zur Unterkante der Saite.
Page 73
Stimmung. Hinweis • Beim Einstellen des Halses sollten Sie vorsichtig sein. Wenn Sie den Hals nicht richtig einstellen können, wenden Sie sich bitte an Ihren authorisierten Ibanez- Händler. REINIGEN Wischen Sie nach dem Gitarrespiel Schweiß und Fett von Metallteilen wie der Unterseite der Saiten, den Bünden, den Satteln, dem Steg und der...
Gitarrenstege EINSTELLUNGSANLEITUNG GIBRALTAR III (GITARREN UND BÄSSE), CB3, & FULL TUNE III, ART1, ART2 Die Saitenlage kann mit einem Schlitzschraubenzieher (-) eingestellt werden, mit dem die Einstellschraube an jedem Ende (A) gedreht wird. Die Intonation lässt sich einstellen, indem der Sattel vor oder zurück verschoben wird.
Page 75
EINSTELLBARER ARCH-TOP-STEG Zur Einstellung der Saitenhöhe verstellen Sie die Höhe des gesamten Stegs, indem Sie mit den Fingern die Rändelschrauben (A) an beiden Seiten des Stegs drehen. (Es ist nicht möglich, die Höhe einzelner Saiten zu verstellen.) Zur Einstellung der Intonation entspannen Sie die Saiten und verschieben Sie den gesamten Steg vor oder zurück;...
Page 76
Fester Steg / Fester R-Steg (für 6-Saitige und 7-Saitige) Tight-End Tight-End R Mensureinstellschraube Mensureinstellschraube Saitenhöhenverstellschraube Saitenhöhenverstellschraube Sattelklemmschraube Sattelklemmschraube EINSTELLEN DER SAITENLAGE 1 Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel (2 mm) zum Lösen der Sattelsicherungsschrauben. Zum Einstellen der Sattelhöhe verwenden Sie einen Innensechs- kantschlüssel (2mm) zum Drehen der Einstellschrauben für die Sattelhöhe.
Page 77
TIGHT-TUNE-BRIDGE Die Tight-Tune-Brücke erreicht eine optimale Stabilität und Schallübertragung bei gleichzeitiger Unterdrückung unerwünschter Vibrationen, indem jeder Teil der Brücke verriegelt werden kann. Die Brücke besitzt eine Schraubenbolzenverriegelung, um sie sicherer am Korpus zu befestigen. Außerdem ist der Saitenhalter mit einer Kugelenden-Verriegelungsfunktion ausgestattet, um das Kugelende zu sichern, so dass es sich nicht lösen kann.
Page 78
Locking Bridge FX-EDGE-III-/FX-EDGE-III-8-STEG FX Edge III 1 Hauptbolzen 2 Sattelklemmschraube 3 Saitenklemmblock 4 Saitenklemmschraube 5 Rückbolzen 6 Feinstimmschraube EINSTELLEN DER SAITENLAGE 1 Zum Einstellen der Höhe verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die Hauptstehbolzen links und rechts der Stegeinheit zu drehen und so die Höhe der gesamten Tremoloeinheit zu verstellen.
Page 79
WECHSELN DER SAITEN Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel (3 mm) zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und ziehen Sie die Saite aus dem Stimmwir- bel heraus. 2 Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel (3 mm) zum Lösen der Saitenstopperschrauben der Stegeinheit, ziehen Sie die Saite aus dem Sattel heraus und entfernen Sie sie.
Page 80
Locking Bridge EDGE-TREMOLOSTEG ■ ■ Edge Lo-Pro Edge ■ Rückseite 1 Messerkante 2 Sattelklemmschraube 3 Saitenklemmblock 4 Tremoloarm Buchse 5 Saitenklemmschraube 6 Feinstimmschraube 7 Tremolofeder 8 Federbefestigunsschraube MONTAGE DES TREMOLOHEBELS 1 Der Tremolohebel besitzt eine Ein-/Ausrastfunktion. Halten Sie den Trem- olohebel in der Beuge fest, und drücken Sie ihn fest in die entsprechende Aufnahme in der Grundplatte.
Page 81
2 Die Festigkeit des Tremolohebels lässt sich durch Hinzufügen oder Entfernen von Tefl onunterlegscheiben einstellen. Wenn Sie mehrere Unterlegscheiben verwenden, wird die Festigkeit höher, wenn Sie alle Scheiben entfernen, bewegt sich der Hebel frei. Die Tefl on-Unterlegscheiben können mithilfe des Schlitzes diagonal hinzugefügt oder entfernt werden.
Page 82
Hinweis • Lösen Sie die Saiten ausreichend, bevor Sie Tremolofedern einsetzen oder herausnehmen. Bedenken Sie, dass durch Entfernen aller Federn die Tremoloeinheit nicht mehr mit der Gitarre verbunden ist. • Um das Tremolo wieder zu montieren, platzieren Sie die Messerkante des Tremolos sicher in der Kerbe der Stehbolzen und setzen Sie dann die Tremolofedern ein.
Page 83
WECHSELN DER SAITEN 1 Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel (3 mm) zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und ziehen Sie die Saite aus dem Stimmwirbel heraus. 2 Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel (3 mm) zum Lösen der Saitenstopperschrauben der Tremoloeinheit, ziehen Sie die Saite aus dem Sattel heraus und entfernen Sie sie.
Page 84
EDGE-III-TREMOLOSTEG Überblick Rückseite 1 Messerkante 5 Saitenklemmschraube 2 Sattelklemmschraube 6 Feinstimmschraube 3 Saitenklemmblock 7 Tremolofeder 4 Tremoloarm Buchse 8 Federbefestigunsschraube MONTAGE DES TREMOLOHEBELS 1 Der Tremolohebel besitzt eine Ein-/Ausrastfunktion. Halten Sie den Tremolohebel in der Beuge fest, und drücken Sie ihn fest in die entsprechende Aufnahme in der Grundplatte.
Page 85
EINSTELLEN DES WINKELS DER TREMOLOEINHEIT Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt, indem das Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der Spannung der Tremolofedern an der Korpusrückseite verändert wird. Sie erhalten die optimale Spielfähigkeit, indem Sie dieses Verhältnis so einstellen, dass das Tremolo in etwa parallel zur Korpusoberfl äche liegt. 1 Prüfen Sie den Winkel des Tremolos bei genau gestimmter Gitarre.
Page 86
EINSTELLEN DER INTONATION 1 Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel (3 mm) zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und entspannen Sie die Saiten ausreichend. 2 Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel (2 mm) zum Lösen der Sattelsicherungsschrauben, und stellen Sie die Sattelposition ein. Bevor Sie die Intonation prüfen, ziehen Sie die Sattelsicherungsschrauben fest und stimmen Sie die Gitarre genau. ※...
Page 87
EDGE-ZERO2-TREMOLOSTEG ■ Überblick 1 Messerkante 2 Sattelklemmschraube 3 Saitenklemmblock 4 Tremoloarm Buchse 5 Saitenklemmschraube 6 Feinstimmschraube 7 Tremolzugfeder 8 Null-Punkt-Federn 9 Stopper : Null-Punkt-Stange A Tremoloblock B Federeinstellknopf C Tremolofeder D Federbefestigunsschraube ■ ■ Rückseite Rückseite MONTAGE DES TREMOLOHEBELS 1 Der Tremolohebel besitzt eine einteilige Ein-/Ausrastfunktion mit einer Kappe zum Einstellen des Biegemoments.
Page 88
1 Prüfen Sie den Winkel des Tremolos bei genau gestimmter Gitarre. 2 Wenn das Tremolo nach vorne geneigt ist, führen Sie einen Kreuzschlitz- schraubendreher durch den Spalt in der Abdeckung der Tremolofedern an der Korpusrückseite ein, und ziehen Sie die Schrauben an, um die Spannung der Tremolofedern zu erhöhen.
Page 89
Hinweis • Lösen Sie die Saiten ausreichend, bevor Sie Tremolofedern einsetzen oder herausnehmen. Bedenken Sie, dass durch Entfernen aller Federn die Tremoloeinheit nicht mehr mit der Gitarre verbunden ist. • Um das Tremolo wieder zu montieren, platzieren Sie die Messerkante des Tremolos sicher in der Kerbe der Stehbolzen und setzen Sie dann die Tremolofedern ein.
Page 90
Bevor Sie die Intonation prüfen, ziehen Sie die Sattelsicherungsschrauben fest und stimmen Sie die Gitarre genau. ※ Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, ziehen Sie die Sattelsicherungsschrauben und die Schrauben der Klemmplättchen fest. WECHSELN DER SAITEN 1 Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel (3 mm) zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und ziehen Sie die Saite aus dem Stimmwirbel heraus.
Page 91
ZR-TREMOLOSTEG ■ ■ Überblick Rückseite 1 Sattelklemmschraube 7 Tremolzugfeder 2 Saitenklemmblock 8 Null-Punkt-Federn 3 Tremoloarm Buchse 9 Stopper 4 Saitenklemmschraube : Null-Punkt-Stange 5 Feinstimmschraube A Tremoloblock 6 Mensureinstellschraube B Federeinstellknopf MONTAGE DES TREMOLOHEBELS 1 Der Tremolohebel besitzt eine einteilige Ein-/Ausrastfunktion mit einer Kappe zum Einstellen des Biegemoments.
Page 92
EINSTELLEN DES WINKELS DER TREMOLOEINHEIT / EINSTELLEN DES ZERO-POINT-SYSTEMS Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt, indem das Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der Spannung des Nullpunktsystems (Zero Point) an der Korpusrückseite verändert wird. Der ZR-Tremolosteg ist so beschaffen, dass das Tremolo in etwa parallel mit der Oberfl äche der Korpusdecke liegt, wenn das Nullpunktsystem richtig eingestellt ist, und es erbringt in diesem Zustand optimale Leistung.
Page 93
EINSTELLEN DER SAITENLAGE Verwenden Sie zum Einstellen der Höhe der gesamten Tremoloeinheit einen Innensechskantschlüssel (3 mm), um die Stehbolzen links und rechts der Tremoloeinheit zu verstellen. (Es ist nicht möglich, die Höhe einzelner Saiten einzustellen.) EINSTELLEN DER INTONATION 1 Entfernen Sie die Intonationseinstellschrauben aus der Tremoloeinheit, und drehen Sie diese in die Gewinde an der Tremolorückseite ein, bis die Spitze der einzelnen Schrauben die Kante der Tremoloeinheit berühren.
STD-DL-TREMOLOSTEG Gesamtansicht Ansicht von hinten Messerkante Saitenklemmschraube Sattelklemmschraube Feinstimmschraube Saitenklemmblock Tremolofeder Tremoloarm Buchse Federbefestigunsschraube MONTAGE DES TREMOLOHEBELS 1 Der Tremolohebel besitzt eine einteilige Ein-/Ausrastfunktion mit einer Kappe zum Einstellen des Biegemoments. Stecken Sie den Tremolohebel in die entsprechende Buchse an der Grundplatte. 2 Drehen Sie an der Biegemoment-Einstellkappe, um den Tremolohebel zu befestigen.
Page 95
TREMOLOFEDERN Bei Auslieferung der Gitarre wurde sie mit drei parallel installierten Tremolofedern eingestellt. Wenn das Spannungsverhältnis zwischen Saiten und Tremolofedern sich deutlich verändert hat, z. B. weil Sie Saiten anderer Stärke verwenden oder die Gitarre tiefer gestimmt haben, können Sie die Anzahl der Tremolofedern oder die Stellung der Federn verändern.
Page 96
Non Locking Tremolo SynchroniZR ■ ■ Überblick Rückseite 1Sattelklemmschraube 4Tremolofeder 2Tremoloarm Buchse 5Tremoloblock Stopper 3Mensureinstellschraube 6Tremoloblock Stopperschraube 7Tremoloblock 8Federeinstellknopf MONTAGE DES TREMOLOHEBELS 1 Der Tremolohebel besitzt eine Einrastfunktion. Halten Sie den Tremolohebel in der Beuge fest, und drücken Sie ihn fest in die entsprechende Aufnahme in der Grundplatte, bis sie einrastet.
Page 97
EINSTELLEN DES WINKELS DER TREMOLOEINHEIT Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt, indem das Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der Spannung der Tremolofedern an der Korpusrückseite verändert wird. Das Tremolo lässt sich optimal spielen, wenn es so eingestellt wird, dass es in etwa parallel zur Korpusdecke liegt. 1 Prüfen Sie den Winkel des Tremolos bei genau gestimmter Gitarre.
Page 98
EINSTELLEN DER INTONATION 1 Entfernen Sie die Intonationseinstellschrauben aus der Tremoloeinheit, und drehen Sie diese in die Gewinde an der Tremolorückseite ein, bis die Spitze der einzelnen Schrauben die Kante der Tremoloeinheit berühren. 2 Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel (2 mm) zum Lösen der Sattelsicherungsschraube, und stellen Sie die Sattelstellung mit der Intonationseinstellschraube ein.
Page 99
FAT/SAT/STD TREMOLO TREMOLOARM-INSTALLATION Der Tremoloarm kann leicht eingesetzt und entfernt werden. Setzen Sie den Arm in die Armöffnung an der Tremolo-Basisplatte. Ziehen Sie den Arm zum Entfernen hoch. TREMOLOARM-EINSTELLUNG (SAT PRO2) Zum Einstellen der Höhe des Arms entfernen Sie die TremoloFederabdeck- ung von der Rückseite der Gitarre und verwenden einen 3mm Innensechs- kantschlüssel zum drehen der Höheneinstellschraubean der Unterseite des Tremoloblocks.
Page 100
INTONATIONSEINSTELLUNG (FAT10/SAT10) Die Intonation kann durch Einstellen des Sattels nach vorne oder hinten mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (+) an der Intonationseinstellschraube hinten am Steg reguliert werden. EINSTELLUNG DER INTONATION U. DER SAITENHÖHE (FAT 6/STD) Die Intonation kann durch Einstellen des Sattels nach vorne oder hinten mit einer Kreuzschlitzschraube (+) hinten am Steg eingestellt werden.
TONALITE DE MICRO DE MANCHE TIGE DE VIBRATO ※ Ces illustrations représentent des modèles Ibanez courants. La guitare que vous avez achetée peut ne pas correspondre à ces illustrations. ※ Les réglages de chevalet/vibrato diffèrent selon le type de chevalet/vibrato installé.
ACCORDAGE À la sortie d’usine, les guitares Ibanez sont accordées de la façon suivante : 1ère 6 cordes 7 cordes 8 cordes Notez que les modèles suivants sont accordés différemment. Baritone guitar 1ère RGD, APEX 1ère 6 cordes 7 cordes MTM100 1ère...
HAUTEUR DES CORDES La hauteur correspond à la distance séparant les frettes et la corde. Pour mesurer la hauteur, accordez la guitare correctement ; placez ensuite une règle au niveau de la 14e frette et mesurez la distance entre le haut de la frette et le bas de la corde.
Mémo • Il convient dʼêtre vigilant lors du réglage du manche. Si vous ne parvenez pas à régler le manche correctement, contactez votre revendeur agréé Ibanez. NETTOYAGE Après avoir joué, essuyez toute trace de transpiration ou de graisse des parties métalliques telles que le dessous des cordes, les frettes, les sillets de chevalet et les écrous.
Chevalets de guitare RÉGLAGE MANUEL GIBRALTAR III (GUITARE ET BASSE), CB3 ET FULL TUNE III, ART1, ART2 La hauteur se règle en tournant les vis d'ajustement (A) situées de chaque côté du chevalet à l'aide d'un tournevis plat (-). Vous pouvez régler la justesse en déplaçant le sillet vers lʼavant ou lʼarrière en tournant lʼ...
Page 107
CHEVALET À TABLE BOMBÉE RÉGLABLE Pour régler la hauteur de la corde, ajustez manuellement la hauteur de lʼ ensemble du chevalet en tournant les molettes situées de chaque côté du chevalet (il nʼest pas possible de régler la hauteur de chaque corde). Pour régler lʼintonation, desserrez les cordes et déplacer lʼensemble du chevalet vers lʼavant ou vers lʼarrière ;...
Chevalet Tight-End/Tight-End R (pour les guitares à 6 et 7 cordes) Tight-End Tight-End R Vis de réglage dʼaccord Vis de réglage dʼaccord Vis de réglage de hauteur des cordes Vis de réglage de hauteur des cordes Vis de blocage du sillet Vis de blocage du sillet RÉGLAGE DE LA HAUTEUR À...
Page 109
CHEVALET TIGHT-TUNE Le chevalet Tight-Tune offre une meilleure stabilité et une transmission sonore optimale tout en supprimant les vibrations gênantes grâce au blocage de chaque partie du chevalet. Il est équipé dʼun mécanisme de blocage des vis afi n de le fi xer en toute sécurité sur la caisse de la guitare. En outre, le cordier est équipé dʼun mécanisme de blocage de la boule qui retient cette dernière pour éviter quʼelle ne sʼenlève.
Page 110
Locking Bridge CHEVALET FX EDGE III/FX EDGE III-8 FX Edge 1 Vis principale 2 Vis de blocage du sillet 3 Bloc support corde 4 Vis de blocage de corde 5 Vis arriére 6 Vis de réglage fi n RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 1 Pour régler la hauteur de la corde, utilisez un tournevis pour écrous à...
Page 111
REMPLACEMENT DES CORDES 1 À l À lʼaide dʼune clé hexagonale fournie (3 mm), desserrez les vis de protection ʼ de lʼécrou de blocage, puis retirez la corde de la mécanique dʼaccordage. À lʼaide dʼune clé hexagonale fournie (3 mm), desserrez lʼécrou de blocage de la corde du chevalet, puis retirez la corde du sillet en tirant dessus.
Page 112
Locking Tremolos CHEVALET VIBRATO EDGE ■ ■ Edge Lo-Pro Edge ■ Arrière 1 Pontet edge 2 Vis de blocage du sillet 3 Bloc support corde 4 Support de tige vibrato 5 Vis de blocage de corde 6 Vis de réglage fi n 7 Ressort de vibrato 8 Blocage du ressort FIXATION DE LA TIGE DE VIBRATO...
Page 113
2 Le serrage de la fi xation de la tige de vibrato peut être réglé en ajoutant ou en enlevant des rondelles de Tefl on. Utiliser un plus grand nombre de rondelles resserre la fi xation ; enlever toutes les rondelles libère la tige. Les rondelles de Tefl...
Mémo • Desserrez suffi samment les cordes avant dʼinstaller ou de retirer les ressorts de vibrato. Nʼoubliez pas que si vous retirez tous les ressorts, lʼunité de vibrato se détachera de la guitare. • Pour remettre le vibrato en place, insérez le couteau du vibrato dans la rainure des vis de réglage, puis installez les ressorts de vibrato.
Page 115
REMPLACEMENT DES CORDES À lʼaide dʼune clé hexagonale fournie (3 mm), desserrez les vis de protection de lʼécrou de blocage, puis retirez la corde de la mécanique dʼaccordage. À lʼaide dʼune clé hexagonale fournie (3 mm), desserrez lʼécrou de blocage de la corde de lʼunité...
Page 116
CHEVALET VIBRATO EDGE III Vue dʼensemble Arrière 1 Pontet edge 5 Vis de blocage de corde 2 Vis de blocage du sillet 6 Vis de réglage fi n 3 Bloc support corde 7 Ressort de vibrato 4 Support de tige vibrato 8 Blocage du ressort FIXATION DE LA TIGE DE VIBRATO 1 La tige de vibrato à...
Page 117
RÉGLAGE DE LʼANGLE DʼATTAQUE DU VIBRATO Lʼangle dʼattaque du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et celle des ressorts de vibrato se trouvant à lʼarrière de la caisse de la guitare. Pour des performances optimales, réglez le vibrato de manière à...
Page 118
RÉGLAGE DE LʼINTONATION À lʼaide dʼune clé hexagonale fournie (3 mm), desserrez les vis de protection de lʼécrou de blocage, puis détendez suffi samment les cordes. À lʼaide dʼune clé hexagonale fournie (2 mm), desserrez les vis de blocage du sillet et réglez la position de ce dernier. Avant de vérifi...
Page 119
CHEVALET VIBRATO EDGE-ZERO/ZR-2 ■ Edge-Zero Vue dʼensemble 1 Pontet edge 2 Vis de blocage du sillet 3 Bloc support corde 4 Support de tige vibrato 5 Vis de blocage de corde 6 Vis de réglage fi n 7 Ressort principal 8 Ressort additionnel 9 Butée : Tige dʼarrêt...
Page 120
1 Une fois la guitare accordée, vérifi ez lʼangle du vibrato. 2 Si le vibrato est incliné vers lʼavant, insérez un tournevis cruciforme dans la fente de la plaque de protection des ressorts de vibrato fi xée au dos de la gui- tare, puis tournez les vis pour augmenter la tension des ressorts de vibrato.
Page 121
Mémo • Desserrez suffi samment les cordes avant dʼinstaller ou de retirer les ressorts de vibrato. Nʼoubliez pas que si vous retirez tous les ressorts, lʼunité de vibrato se détachera de la guitare. • Pour remettre le vibrato en place, insérez le couteau du vibrato dans la rainure des vis de réglage, puis installez les ressorts de vibrato.
Page 122
Avant de vérifi er lʼintonation, serrez fermement les vis de blocage du sillet et accordez la guitare. Une fois les ※ réglages terminés, serrez les vis de blocage du sillet ainsi que les vis de protection de lʼécrou de blocage. REMPLACEMENT DES CORDES À...
Page 123
CHEVALET VIBRATO ZR ■ ■ Vue dʼensemble Arrière 1 Vis de blocage du sillet 7 Ressort principal 2 Bloc support corde 8 Ressort additionnel 3 Support de tige vibrato 9 Butée 4 Vis de blocage de corde : Tige dʼarrêt 5 Vis de réglage fi...
Page 124
RÉGLAGE DE LʼANGLE DU VIBRATO/RÉGLAGE DU SYSTÈME ZERO POINT Lʼangle dʼattaque du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et celle du système Zero Point se trouvant au dos de la caisse de la guitare. Le chevalet vibrato ZR est conçu pour que le vibrato soit plus ou moins parallèle à...
Page 125
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Pour régler la hauteur de toute lʼunité de vibrato, dévissez les vis situées de part et dʼautre de lʼunité de vibrato à lʼaide dʼune clé hexagonale fournie (3 mm). (Ce réglage ne peut pas être effectué individuellement pour chaque corde.) RÉGLAGE DE LʼINTONATION 1 Ôtez les vis de réglage dʼintonation se trouvant dans lʼunité...
CHEVALET VIBRATO STD-DL ■ ■ Présentation Arrière Pontet edge Vis de blocage de corde Vis de blocage du sillet Vis de réglage fi n Bloc support corde Ressort de vibrato Support de tige vibrato Blocage du ressort FIXATION DE LA TIGE DE VIBRATO 1 La tige de vibrato à...
Page 127
RESSORTS DE VIBRATO À la sortie dʼusine, la guitare est réglée avec trois ressorts de vibrato installés en parallèle. Si lʼéquilibre entre la tension des cordes et celle des ressorts de vibrato a changé de manière signifi cative, comme lorsque vous changez de calibre de cordes ou utilisez un accordage diminué, vous devrez peut-être changer le nombre de ressorts de vibrato ou modifi...
Page 128
Non Locking Tremolo SynchroniZR ■ ■ Vue dʼensemble Arrière 1Vis de blocage du sillet 4Ressort de vibrato 2Support de tige vibrato 5Butée de blocage du vibrato 3Vis de réglage dʼaccord 6Molette de blocage vibrato 7Bloc vibrato 8Molette de réglage de tension du ressort FIXATION DE LA TIGE DE VIBRATO 1 La tige de vibrato à...
Page 129
RÉGLAGE DE LʼANGLE DʼATTAQUE DU VIBRATO L’angle du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et celle des ressorts de vibrato se trouvant au dos de la guitare. Pour des performances optimales, réglez le vibrato de manière à ce qu’il soit plus ou moins parallèle à...
Page 130
RÉGLAGE DE LʼINTONATION 1 Ôtez les vis de réglage dʼintonation se trouvant dans lʼunité de vibrato et vissez-les dans les trous dʼajustement à lʼarrière du sillet jusquʼà ce que lʼextrémité des vis soit en contact avec la paroi de lʼunité de vibrato. 2 À...
Page 131
VIBRATO FAT/SAT/STD INSTALLATION DE LA TIGE DU VIBRATO Il est très facile d'installer et de retirer la tige du vibrato. Introduisez la tige dans le trou prévu à cet effet sur la plaque de support du vibrato. Tirez sur la tige pour la retirer.
RÉGLAGE DE L'INTONATION (FAT10/SAT10) L'intonation peut être réglée en déplaçant le pontet vers l'avant ou vers l'arrière, en utilisant un tournevis cruciforme (+) pour ajuster la vis de réglage de l'intonation située à l'arrière du chevalet. RÉGLAGE DE L'INTONATION ET DE LA HAUTEUR DES CORDES (FAT 6/STD) L'intonation peut être réglée en déplaçant le pontet vers l'avant ou vers l'arrière, en utilisant un tournevis cruciforme (+) pour ajuster la vis de réglage de l'intonation située à...
Mantenimiento ESPAÑOL MANUAL DE MANTENIMIENTO ARTÍCULOS SUMINISTRADOS Llave de Llave hexagonal tubo de Herramienta Palanca del 8 mm multiusos trémolo 1.5mm 2.5mm Puente de trémolo Edge serie ○ ○ PREMIUM Edge-Zero II serie PREMIUM ○ ○ con ZPS Puente de trémolo ZR serie ○...
Page 134
TOMA DE SALIDA PALANCA DEL TRÉMOLO TONO DE PASTILLA DE MÁSTIL ※ Estas ilustraciones muestran los modelos Ibanez típicos. Es posible que la guitarra adquirida no coincida con la ilustración. ※ Los ajustes del trémolo/puente variarán según el tipo de trémolo/puente instalado.
Page 135
AFINACIÓN Cuando se envían de fábrica, las guitarras Ibanez se ajustan mediante las siguientes afi naciones. 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 6 cuerdas 7 cuerdas 8 cuerdas Observe que los siguientes modelos se ajustan de forma distinta.
Page 136
ALTURA DE LAS CUERDAS La acción hace referencia a la distancia entre los trastes y la cuerda. Para medir la acción, afi ne la guitarra con precisión; a continuación, coloque una regla junto al 14º traste y mida la distancia desde la parte superior del traste hasta la parte inferior de la cuerda.
Page 137
Debe tener cuidado a la hora de ajustar el mástil. Si fuerza el ajuste puede dañar la guitarra. Si no ha sido capaz de ajustar el mástil correctamente, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Ibanez. LIMPIEZA Después de tocar, elimine la transpiración y la grasilla de todas las piezas metálicas, como la parte inferior...
Puentes de guitarra MANUAL DE AJUSTES GIBRALTAR III (GUITARRA Y BAJO), CB3 Y FULL TUNE III, ART1, ART2 La altura se puede ajustar girando el tornillo de ajuste en cualquiera de los extremos (A) con un destornillador plano (A). Puede ajustar la octavación desplazando la selleta hacia delante o hacia atrás;...
Page 139
PUENTE ARCH TOP AJUSTABLE Para ajustar la altura de las cuerdas, ajuste la altura del puente completo girando con los dedos los tornillos ranurados (A) situados a ambos lados del puente. (No es posible ajustar la altura de cada cuerda individualmente). Para ajustar la octavación, afl...
Page 140
Puentes Tight-End y Tight-End R (para modelos de 6 y 7 cuerdas) Puente Tight-End Puente Tight-End R Tornillo de ajuste de octavación Tornillo de ajuste de octavación Tornillo de ajuste de altura de la cuerda Tornillo de ajuste de altura de la cuerda Tornillo bloqueo selleta Tornillo bloqueo selleta AJUSTE DE LA ACCIÓN...
Page 141
PUENTE TIGHT-TUNE El puente Tight-Tune consigue el nivel óptimo de estabilidad y transferencia de sonido, a la vez que suprime las vibraciones innecesarias ya que permite bloquear todas las partes móviles del puente. El puente dispone de una función de bloqueo del perno que permite fi jar el puente al cuerpo de manera más segura. Además, el cordal dispone de una función de bloqueo del extremo de bola que permite retener dicho extremo para que no se salga.
Page 142
Locking Bridge PUENTE FX EDGE III/FX EDGE III-8 FX Edge III Vista general 1 Tornillo principal 2 Tornillo bloqueo selleta 3 Bloque de soporte de la cuerda 4 Tornillo de tope de cuerda 5 Tornillo posterior 6 Tornillo microafi nación AJUSTE DE LA ACCIÓN 1 Para ajustar la altura de la cuerda, utilice un destornillador plano para girar los pernos principales a la derecha y a la izquierda del puente para ajustar...
Page 143
SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afi nación. 2 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda del puente y, a continuación, saque la cuerda de la selleta y retírela.
Locking Trémolos PUENTE DE TRÉMOLO EDGE Edge Lo-Pro Edge Parte trasera 1 Filo anclaje puente 2 Tornillo bloqueo selleta 3 Bloque de soporte de la cuerda 4 Alojamiento de la palanca 5 Tornillo de tope de cuerda 6 Tornillo microafi nación 7 Muelle del trémolo 8 Bloqueo de los muelles COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO...
Page 145
2 La dureza de la palanca del trémolo puede ajustarse añadiendo o quitando arandelas Tefl ón. Cuantas más arandelas se utilicen, la sujeción será más fi rme y si quita todas las arandelas, la palanca quedará libre. Las arandelas Tefl ón pueden añadirse o quitarse en diagonal a través de la ranura. Nota Si la palanca no está...
Page 146
Nota • Afl oje las cuerdas lo sufi ciente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra. • Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde afi lado del trémolo en la ranura de los pernos y vuelva a colocar los muelles del trémolo.
Page 147
SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afi nación. 2 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a continuación, saque la cuerda de la selleta y retírela.
PUENTE DE TRÉMOLO EDGE III Vista general Parte trasera 1 Filo Anclaje Puente 5 Tornillo de tope de cuerda 2 Tornillo bloqueo selleta 6 Tornillo microafi nación 3 Bloque de soporte de la cuerda 7 Muelle del trémolo 4 Alojamiento de la palanca 8 Bloqueo de los muelles COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO 1 La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión.
Page 149
ADAPTACIÓN DEL ÁNGULO DE AJUSTE DEL TRÉMOLO El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo instalados en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste este ángulo de forma que el trémolo quede más o menos horizontal respecto a la superfi...
Page 150
AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y afl oje las cuerdas lo sufi ciente. 2 Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar los tornillos de bloqueo de la selleta y ajuste la posición de la selleta.
PUENTE DE TRÉMOLO EDGE-ZERO2 Edge-Zero Vista general 1 Filo Anclaje Puente 2 Tornillo bloqueo selleta 3 Bloque de soporte de la cuerda 4 Alojamiento de la palanca 5 Tornillo de tope de cuerda 6 Tornillo microafi nación 7 Muelle principal 8 Muelle secundario 9 Tope : Varilla de tope...
Page 152
1 Con la guitarra bien afi nada, compruebe el ángulo del trémolo. 2 Si el trémolo está inclinado hacia delante, inserte un destornillador de estrella a través de la ranura en la tapa del muelle del trémolo en la parte posterior del cuerpo y apriete los tornillos para aumentar la tensión en los muelles.
Page 153
Nota • Afl oje las cuerdas lo sufi ciente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra. • Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde afi lado del trémolo en la ranura de los pernos y vuelva a colocar los muelles del trémolo.
Page 154
Antes de comprobar la octavación, apriete fi rmemente los tornillos de bloqueo de la selleta y afi ne la guitarra ※ correctamente. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la selleta y los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afi...
PUENTE DE TRÉMOLO ZR Vista general Parte trasera 1 Tornillo bloqueo selleta 7 Muelle principal 2 Bloque de soporte de la cuerda 8 Muelle secundario 3 Alojamiento de la palanca 9 Tope 4 Tornillo de tope de cuerda : Varilla de tope 5 Tornillo microafi...
Page 156
AJUSTE DEL ÁNGULO DEL TRÉMOLO Y DEL SISTEMA ZERO POINT El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y el sistema Zero Point instalado en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. El puente de trémolo ZR está diseñado de forma que, si el sistema Zero Point se ajusta correctamente, el trémolo quedará...
Page 157
AJUSTE DE LA ACCIÓN Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave hexagonal (3 mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible realizar ajustes para cada cuerda por separado).
PUENTE DE TRÉMOLO STD-DL Vista general Parte trasera Filo Anclaje Puente Tornillo de tope de cuerda Tornillo bloqueo selleta Tornillo microafi nación Bloque de soporte de la cuerda Muelle del trémolo Alojamiento de la palanca Bloqueo de los muelles COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO 1 La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión en una sola pieza con un tapón de ajuste de la torsión.
Page 159
MUELLES DEL TRÉMOLO Cuando la guitarra es suministrada de fábrica, está equipada con tres muelles de trémolo instalados en paralelo. Si el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo ha cambiado signifi cativamente, como sucede cuando se cambia el calibre de las cuerdas o se usa una afi...
Page 160
Non Locking Tremolo SynchroniZR Vista general Parte trasera 1 Tornillo bloqueo selleta 4 Muelle del trémolo 2 Alojamiento de la palanca 5 Tope del bloque del trémolo 3 Tornillo de ajuste de octavación 6 Boton tope del bloque del trémolo 7 Bloque del trémolo 8 Manilla de ajuste del muelle Colocación de la palanca del trémolo...
Page 161
Adaptación del ángulo de ajuste del trémolo El ángulo del trémolo se ajusta según el equilibrio entre la tensión de las cuerdas y de los muelles del trémolo instalados en la cara posterior del cuerpo de la guitarra. El trémolo ofrecerá un rendimiento óptimo si se ajusta de forma que quede más o menos paralelo con la superfi...
Page 162
Octavación 1 Extraiga los tornillos de octavación guardados en la unidad del trémolo y apriételos en los orifi cios de ajuste en la parte posterior de la selleta has- ta que el extremo de cada tornillo toque la pared de la unidad del trémolo. 2 Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar el tornillo de bloqueo de la selleta y gire el tornillo de ajuste de octavación para adaptar la posición de la selleta.
Page 163
TRÉMOLO FAT/SAT/STD INSTALACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO La palanca del trémolo se puede poner y quitar muy fácilmente. Introduzca la palanca en el orifi cio de la placa base del trémolo. Tire hacia arriba de la palanca para extraerla. AJUSTE DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO (SAT PRO2) Para ajustar la altura de la palanca, retire la tapa de los muelles del trémolo en la parte posterior de la guitarra y, con una llave hexagonal de...
Page 164
OCTAVACIÓN (FAT10/SAT10) Puede ajustar la octavación girando el tornillo situado en la parte posterior del puente con un destornillador de estrella para desplazar la selleta adelante o atrás. OCTAVACIÓN Y ALTURA DE LAS CUERDAS (FAT 6/STD) Puede ajustar la octavación girando el tornillo situado en la parte posterior del puente con un destornillador de estrella para desplazar la selleta adelante o atrás.
Manutenzione ITALIANO MANUALE DI MANUTENZIONE ACCESSORI INCLUSI Chiave a esagono Chiave esagonale incassato da 8 Strumento Leva multiuso tremolo 1,5mm 2,5mm 3mm Serie PREMIUM ponte tremolo ○ ○ Edge Serie PREMIUM Edge-Zero II ○ ○ con ZPS Serie PREMIUM ponte tremolo ○...
Page 166
LEVA TREMOLO TONO PICKUP MANICO ※ Le illustrazioni mostrano alcuni modelli tipici prodotti da Ibanez. La chitarra in vostro possesso potrebbe non corri- spondere a uno dei modelli illustrati. ※ Le regolazioni possono differire in base al tipo di tremolo/ponte montato sul proprio strumento.
Page 167
ACCORDATURA Le chitarre Ibanez vengono impostate in fabbrica sulle seguenti accordature. 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 6 corde SOL3 7 corde SOL3 8 corde I seguenti modelli sono accordati in maniera differente. Baritone guitar 1ª 2ª 3ª...
Page 168
ALTEZZA DELLE CORDE Il termine “action” si riferisce alla distanza che intercorre tra i tasti (barrette metalliche) e le corde. Per misurare lʼaction, accordare con precisione la chitarra; quindi, posizionare un righello al 14° tasto e misurare la distanza che intercorre tra la sommità...
Page 169
• Nel regolare il manico, procedere con cautela. Se non si è in grado di regolare correttamente il manico, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Ibanez. PULIZIA Dopo aver suonato, eliminare il sudore e le tracce di olio dalle parti metalliche della chitarra (le barrette, tasti, sellette e dadi).
Ponti per chitarre MANUALE DI REGOLAZIONE GIBRALTAR III (CHITARRA E BASSO),CB3, & FULL TUNE III, ART1, ART2 È possibile regolare l'action utilizzando un cacciavite per viti a taglio (-) in modo da ruotare la vite di regolazione di una delle estremità (A). Lʼintonazione può...
Page 171
PONTE ARCH TOP REGOLABILE Per regolare l'altezza della corda, alzare o abbassare l'intero ponte agendo sulle due rotelle (A) collocate ai lati del ponte stesso. (Non è possibile regolare l'altezza delle corde singolarmente). Per regolare l'intonazione, allentare le corde e spostare l'intero ponte avanti o indietro;...
Page 172
Ponte Tight-End / Ponte Tight-End R (chitarre a 6 e 7 corde) Tight-End Tight-End R Vite di regolazione dellʼintonazione Vite di regolazione dellʼintonazione Vite per la regolazione dellʼaltezza corde Vite per la regolazione dellʼaltezza corde Vite blocca-selletta Vite blocca-selletta REGOLAZIONE DELLʼACTION 1 Utilizzare una chiave esagonale da 2 mm per allentare le viti di bloccag- gio delle sellette.
Page 173
PONTE / CORDIERA TIGHT-TUNE Il ponte Tight-Tune si distingue per il livello ottimale di stabilità e trasmissione del suono e per la soppressione delle vibrazioni superfl ue, grazie alla possibilità di bloccaggio di tutte le parti mobili. Il ponte dispone di una funzione di blocco dei piloni che consente di ottenere la massima aderenza al corpo della chitarra.
Page 174
Locking Bridge PONTE FX EDGE III/FX EDGE III-8 FX Edge III 1 Perno principal 2 Vite blocca-selletta 3 Blocco reggicorda 4 Vite stringi-blocchetto 5 Perno posteriore 6 Vite di regolazione fi ne dellʼaccordatura REGOLAZIONE DELLʼACTION 1 Per regolare lʼaltezza della corda, utilizzare un cacciavite piatto per agire sui piloni principali ai lati del ponte e alzare o abbassare lʼaltezza dellʼintera unità...
Page 175
SOSTITUZIONE DELLE CORDE 1 Utilizzare una chiave esagonale da 3 mm per allentare la stretta del blocca- corde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica. 2 Utilizzare una chiave esagonale da 3 mm per allentare la vite di arresto della corda sullʼunità...
Page 176
Locking Tremolos PONTE TREMOLO EDGE ■ ■ Edge Lo-Pro Edge ■ Retro 1 Lama di coltello 2 Vite blocca-selletta 3 Blocco reggicorda 4 Sede leva 5 Vite stringi-blocchetto 6 Vite di regolazione fi ne dellʼaccordatura 7 Molla del tremolo 8 Blocco molle MONTAGGIO DELLA LEVA TREMOLO 1 La leva tremolo è...
Page 177
2 Il gioco della leva tremolo può essere regolato aggiungendo o togliendo rondelle in Tefl on. Utilizzando un buon numero di rondelle è possibile diminuire il gioco della leva; rimuovendole tutte, la leva sarà più libera di oscillare. Le rondelle in Tefl...
Page 178
Nota • Allentare a suffi cienza le corde prima di montare o rimuovere le molle del tremolo. Rimuovendo tutte le molle, lʼunità tremolo si staccherà dalla chitarra. • Per rimontare in sede il tremolo, inserire lʼestremità a lama di coltello nellʼincasso tra i piloni, quindi rimontare le molle tremolo.
Page 179
SOSTITUZIONE DELLE CORDE 1 Utilizzare una chiave esagonale da 3 mm per allentare la stretta del blocca- corde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica. 2 Utilizzare una chiave esagonale da 3 mm per allentare la vite di arresto della corda sullʼunità...
Page 180
PONTE TREMOLO EDGE III Panoramica Retro 1 Lama di coltello 5 Vite stringi-blocchetto 2 Vite blocca-selletta 6 Vite di regolazione fi ne dellʼaccordatura 3 Blocco reggicorda 7 Molla del tremolo 4 Sede leva 8 Blocco molle MONTAGGIO DELLA LEVA TREMOLO 1 La leva tremolo è...
Page 181
REGOLAZIONE DELLʼINCLINAZIONE DEL TREMOLO Lʼangolo di inclinazione del tremolo può essere regolato cambiando il bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione delle molle montate sul retro del corpo chitarra. In una regolazione ideale, il tremolo giace allʼincirca orizzontalmente sulla superfi cie del corpo chitarra.
Page 182
REGOLAZIONE DELLʼINTONAZIONE 1 Utilizzare una chiave esagonale da 3 mm per allentare la stretta del bloc- cacorde alla paletta, e allentare suffi cientemente la corda. 2 Utilizzare una chiave esagonale da 2 mm per allentare le viti di bloccaggio della selletta, e regolarne la posizione. Prima di controllare lʼintonazione, serrare saldamente la viti di bloccaggio della selletta e accordare correttamente ※...
Page 183
PONTE TREMOLO EDGE-ZERO2 ■ Panoramica 1 Lama di coltello 2 Vite blocca-selletta 3 Blocco reggicorda 4 Sede leva 5 Vite stringi-blocchetto 6 Vite di regolazione fi ne dellʼaccordatura 7 Molla principale 8 Sottomolla 9 Sede della barra di arresto : Barra di arresto A Blocco inerziale del tremolo B Pomello regola-tensione C Molla del tremolo...
Page 184
1 Con la chitarra accordata correttamente, verifi care lʼinclinazione del tremolo. 2 Se il tremolo è inclinato in avanti, inserire un cacciavite a croce attraverso la fessura della placca di protezione delle molle sul retro della chitarra, e incrementare la tensione delle molle agendo sulle apposite viti. 3 Se il tremolo è...
Page 185
Nota • Allentare a suffi cienza le corde prima di montare o rimuovere le molle del tremolo. Rimuovendo tutte le molle, lʼunità tremolo si staccherà dalla chitarra. • Per rimontare in sede il tremolo, inserire lʼestremità a lama di coltello nellʼincasso tra i piloni, quindi rimon- tare le molle tremolo.
Page 186
Prima di controllare lʼintonazione, serrare saldamente la viti di bloccaggio della selletta e accordare correttamente ※ la chitarra. Una volta terminate le regolazioni, serrare le viti di bloccaggio della selletta e il bloccacorde alla paletta. SOSTITUZIONE DELLE CORDE 1 Utilizzare una chiave esagonale da 3 mm per allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica.
Page 187
PONTE TREMOLO ZR ■ ■ Panoramica Retro 1 Vite blocca-selletta 7 Molla principale 2 Blocco reggicorda 8 Sottomolla 3 Sede leva 9 Sede della barra di arresto 4 Vite stringi-blocchetto : Barra di arresto 5 Vite di regolazione fi ne dellʼaccordatura A Blocco inerziale del tremolo 6 Vite di regolazione dellʼintonazione B Pomello regola-tensione...
Page 188
REGOLAZIONE DELLʼINCLINAZIONE DEL TREMOLO / REGOLAZIONE DEL SISTEMA ZERO POINT Lʼangolo di inclinazione del tremolo può essere regolato tensione del sistema zero point montato sul retro del corpo chitarra. Il ponte tremolo ZR è stato progettato in maniera da lasciare lʼunità parallela alla superfi cie del corpo chitarra quando il sistema zero point è...
Page 189
REGOLAZIONE DELLʼACTION Per regolare lʼaltezza dellʼintera unità tremolo, utilizzare una chiave esagonale da 3 mm e agire sui piloni posizionati ai lati dellʼunità stessa. (Non è possibile effettuare la regolazione singolarmente per ogni corda). REGOLAZIONE DELLʼINTONAZIONE 1 Rimuovere le viti di regolazione dellʼintonazione dallʼinterno dellʼunità tremolo, inserirle nei fori di regolazione a vite sul retro della selletta, quindi serrarle di modo che le punte tocchino la borchia dellʼunità...
Page 190
PONTE TREMOLO STD-DL ■ ■ Panoramica Retro Lama di coltello Vite stringi-blocchetto Vite blocca-selletta Vite di regolazione fi ne dell'accordatura Blocco reggicorda Molla del tremolo Sede leva Blocco molle MONTAGGIO DELLA LEVA TREMOLO 1 La leva tremolo impiega un metodo a scatto a corpo unico con cilindro di regolazione della tensione. Inserire la leva tremolo nellʼapposita sede sulla piastra base.
Page 191
MOLLE TREMOLO Allʼuscita dalla fabbrica, la chitarra è fornita di tre molle del tremolo montate in parallelo. Se si nota una variazione signifi cativa nel bilanciamento di tensione tra le corde e le molle del tremolo, come ad esempio dopo aver montato una muta di corde con scalatura differente, potrebbe essere necessario rimuovere una delle molle, oppure il modo in cui queste sono montate.
Page 192
Non Locking Tremolo SynchroniZR ■ ■ Panoramica Retro 1Vite blocca-selletta 4Molla del tremolo 2Sede leva 5Meccanismo blocca-tremolo 3Vite di regolazione dellʼintonazione 6Pomello di regolazione del meccanismo blocca- tremolo 7Blocco inerziale del tremolo 8Pomello regola-tensione MONTAGGIO DELLA LEVA TREMOLO 1 La leva tremolo impiega un metodo a scatto. Afferrare la leva nella parte ad angolo e inserirla fermamente nellʼapposita sede sulla piastra base, fi...
Page 193
REGOLAZIONE DELLʼINCLINAZIONE DEL TREMOLO Lʼinclinazione del tremolo è determinata dal bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione delle molle del tremolo montate sul retro del corpo chitarra. Per una prestazione ottimale, regolare il tremolo in maniera che sia grosso modo parallelo alla superfi...
Page 194
REGOLAZIONE DELLʼINTONAZIONE 1 Rimuovere le viti di regolazione dellʼintonazione dallʼinterno dellʼunità tremolo, inserirle nei fori di regolazione a vite sul retro della selletta, quindi serrarle di modo che le punte tocchino la borchia dellʼunità tremolo. 2 Utilizzare una chiave esagonale da 2 mm per allentare le viti di bloccaggio della selletta, e girare la vite di regolazione dellʼintonazione per regolarne la posizione.
Page 195
TREMOLO FAT/SAT/STD MONTAGGIO DEL BRACCIO DEL TREMOLO Lʼinserimento e la rimozione del braccio del tremolo sono operazioni estremamente semplici. Inserire il braccio nellʼapposito foro sulla piastra di base del tremolo. Tirare il braccio per rimuoverlo. REGOLAZIONE DEL BRACCIO DEL TREMOLO (SAT PRO2) Per regolare lʼaltezza del braccio, rimuovere il coperchio della molla del tremolo dal retro della chitarra e utilizzare una chiave esagonale da 3 mm per girare la vite di regolazione dellʼaltezza sulla parte inferiore del blocco...
Page 196
REGOLAZIONE DELLʼINTONAZIONE (FAT10/SAT10) È possibile regolare lʼintonazione spostando la selletta in avanti o indietro utilizzando un cacciavite a testa cacciavite a croce (+) sulla vite di regolazione dell intonazione nella ʼ parte posteriore del ponte. REGOLAZIONE DELLʼINTONAZIONE E DELLʼALTEZZA DELLA CORDA (FAT 6/STD) È...
Page 200
1.5--1.7 mm 2.0 mm--2.2 mm 2.2 mm--2.4 mm 2.4 mm--2.6 mm (p. 198) 第八品 0.3 mm--0.5 mm 0.3 mm...
Page 201
0.5 mm • Ibanez #1000 #0000 #0000 006P (9V) 2 AA (1.5V) •...
Page 202
GIBRALTAR III ( ) CB3 FULL TUNE III ART1 ART2 FULL TUNE II, GIBRALTAR III, CB3 ART1, ART2 Gibraltar III GIBRALTER STANDARD (7- / 8- GIBRALTAR 08 / QUICK CHANGE 08...
Page 235
This is to certify that the aforementioned equipments fully conform to protection requirements of the following EC council directives. DIRECTIVES:89/336/EEC Electromagnetic compatibility...