Pacific energy ESPRIT Manuel D'installation Et D'utilisation
Pacific energy ESPRIT Manuel D'installation Et D'utilisation

Pacific energy ESPRIT Manuel D'installation Et D'utilisation

Foyer à dégagement zéro

Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR :
Laissez ce manuel avec l'appareil.
PROPRIÉTAIRE :
Conservez ce manuel comme référence future.
MISE EN GARDE : Si les directives de ce
manuel ne sont pas suivies à la lettre, un
incendie ou une explosion peuvent survenir
et causer des dommages matériels, des
blessures ou même des pertes de vie.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou
d'autres liquides ou gaz inflammables près
de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
 N'essayez pas d'allumer aucun appareil.
 Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
 N'utilisez aucun téléphone dans ce bâtiment.
 Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz avec le téléphone d'un voisin; suivez
les directives de votre fournisseur de gaz.
 Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être faits
par un installateur ou un service d'entretien
qualifié, ou par le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une
maison préfabriquée (É.-U. seulement) ou
une maison mobile installée en permanence,
là où les codes locaux le
Cet appareil doit être utilisé seulement avec
le type de gaz indiqué sur la plaque signaléti-
que et ne peut être converti à d'autres gaz, à
moins d'utiliser un kit de conversion
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou une chambre-salon.
021814
permettent.
certifié.
Nous adhérons au
®
UNE AGENCE DE CERTIFICATION
ESPR.BODYA
ESPRIT
ESPR.BODYA
FOYER À GAZ LINÉAIRE
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
MODÈLE : ESPRIT
ESPR.BODYA
FOYER À DÉGAGEMENT ZÉRO
o
N
de SÉRIE
5056.201

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pacific energy ESPRIT

  • Page 1 être converti à d’autres gaz, à moins d’utiliser un kit de conversion certifié. Cet appareil peut être installé dans une MODÈLE : ESPRIT chambre à coucher ou une chambre-salon. ESPR.BODYA Nous adhérons au FOYER À DÉGAGEMENT ZÉRO ®...
  • Page 2 Note importante pour l’État du Massachusetts : Réf. : Massachusetts Rules and Regulations, 248 CMR 5.08 : Pour tout appareil au gaz à évacuation horizontale murale installé dans tout bâtiment, habitation ou structure utilisée en tout ou en partie à des fins résidentielles, incluant ceux que possède ou exploite l’État du Massachusetts, et où...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avertissements ............4 Sécurité ..............5 Information au propriétaire Premier feu ............. 6 Utilisation de la télécommande ....... 7 Entretien ............... 15 Instructions d’allumage ......... 17 Information à l’installateur Dimensions du foyer ..........18 Dégagements aux matériaux combustibles ..20 Emplacement du foyer..........
  • Page 4: Avertissements

    POUR VOTRE SÉCURITÉ - N’installez pas et ne faites pas fonctionner votre nouveau foyer Pacific Energy sans d’abord lire et comprendre les directives du présent manuel. Toute dérogation aux instructions de ce manuel annulera la garantie de Pacific Energy et peut s’avérer dangereuse.
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité  En raison des températures élevées qu’il atteint, cet appareil à gaz doit être installé à l’écart de la circulation, de même que des meubles et des rideaux.  Les enfants et les adultes doivent être aviss des risques que comportent les surfaces à haute température et doivent demeurer à...
  • Page 6: Information Au Propriétaire

    INFORMATION AU PROPRIÉTAIRE Félicitations pour votre achat d’un foyer à gaz Pacific Energy. Votre foyer a été installé professionnellement par : Nom du détaillant : __________________________ Numéro de téléphone : _______________________ Si vous découvrez un problème quelconque avec votre foyer à gaz, contactez votre détaillant immédiatement pour faire réparer votre appareil.
  • Page 7: Utilisation De La Télécommande

    INFORMATION AU Utilisation de la télécommande PROPRIÉTAIRE Important L’émetteur de télécommande Proflame fait partie intégrante du système Proflame, qui comprend : • L’émetteur de télécommande Proflame (utilisé conjointement avec le système IFC) • Le système de contrôle IFC (Integrated Fireplace Control) L’émetteur de télécommande Proflame permet de contrôler les fonctions suivantes du foyer : 1.
  • Page 8: Spécifications Techniques

    INFORMATION AU PROPRIÉTAIRE Verrouillage des touches (sécurité-enfants) Transmission Alarme de faible charge Thermostat Température OFF/ON/SMART ambiante Mode CPI Point de consigne Auxiliaire Température/Niveau/État activé Contrôle du Flamme allumée 2e brûleur (Split Flow) Gradateur Ventilateur ambiant d’éclairage allumé Figure 2: Affichage de l’émetteur de télécommande Spécifications techniques Télécommande Tension d’alimentation...
  • Page 9: Fixation Au Mur

    INFORMATION AU PROPRIÉTAIRE Fixation au mur La télécommande Proflame est fournie avec un adaptateur pour fixation murale. Installez le contrôleur à 1,5 m au-dessus du plancher, loin des sources de chaleur, de la cuisine, des portes ou fenêtres. Les structures métalliques ou interférences radio peuvent réduire le rayon de portée du dispositif.
  • Page 10: Pour Allumer L'appareil

    INFORMATION AU PROPRIÉTAIRE Affichage de température Le système étant en position «OFF», appuyez simultanément sur les touches Thermostat et Mode. Regardez l’écran LCD de l’émetteur de télécommande, pour vérifier qu’un symbole C ou F est visible à droite de l’affichage de la température ambiante. (Figures 4 et 5) Figure 4: Affichage en degrés Fahrenheit Pour allumer l’appareil...
  • Page 11 INFORMATION AU PROPRIÉTAIRE Thermostat ambiant (en utilisant l’émetteur) TEMPÉRATURE AMBIANTE La télécommande peut fonctionner comme un thermostat ambiant. Le thermostat peut être réglé à une température désirée pour contrôler la température ambiante dans une pièce. Pour activer cette fonction, appuyer sur la touche Thermostat (Fig. 1). L’écran indiquera que le thermostat ambiant est activé...
  • Page 12 INFORMATION AU PROPRIÉTAIRE Sélection du mode d’allumage de veilleuse CPI ou IPI (Continu ou Intermittent) Le système étant en position «OFF», appuyez sur la touche Mode (Fig. 1) pour afficher l’icône du mode CPI (Fig. 13 et 14). Appuyez sur la touche fléchée Haut pour activer le mode CPI (Continous Pilot Ignition) de la veilleuse à...
  • Page 13 INFORMATION AU PROPRIÉTAIRE VERROUILLAGE DES TOUCHES Cette fonction verrouille les touches de la télécommande, pour éviter tout risque d’allumage de l’appareil sans surveillance. Pour activer cette fonction, appuyez simultanément sur la touche MODE et la touche fléchée HAUT (Figure 21). Pour désactiver cette fonction, appuyez simultanément sur la touche MODE et la touche fléchée HAUT.
  • Page 14 INFORMATION AU PROPRIÉTAIRE DESSINS DIMENSIONNELS Dimensions en millimètres Fig. 23: Dessin dimensionnel de l’émetteur de télécommande PROFLAME...
  • Page 15: Entretien

    être remplacée avant d’utiliser le foyer. Vous pouvez vous procurer une vitre de N’utilisez aucun autre type de vitre. rechange chez votre détaillant Pacific Energy le plus près. Pour retirer la vitre brisée, retirez la porte vitrée tel qu’indiqué à la section «Retrait de la porte vitrée».
  • Page 16 INFORMATION AU PROPRIÉTAIRE c) Assurez-vous que le conduit et la terminaison d’évacuation sont dégagés et exempts de tout blocage ou débris. Si le conduit d’évacuation (cheminée) est démonté pour être nettoyé, celui-ci doit être réinstallé et re-scellé correctement. d) Vérifiez le joint d’étanchéité de la porte vitrée, et remplacez-le si nécessaire. Il est important de maintenir en bon état le joint d’étanchéité...
  • Page 17: Instructions D'allumage

    INFORMATION AU Instructions d’allumage PROPRIÉTAIRE POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT : Si ces instructions ne sont pas suivies - Téléphonez immédiatement à votre fournisseur de gaz, à partir du téléphone d’un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz. à...
  • Page 18: Information À L'installateur

    INFORMATION À Dimensions du foyer L’INSTALLATEUR L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, avec le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou le gaz naturel et du code d'installation du propane, CSA B149.1 Une maison préfabriquée (États-Unis uniquement) ou l'installation à...
  • Page 19 INFORMATION À L’INSTALLATEUR INCOMBUSTIBLE COMBUSTIBLE Fig. 26: Encadrement dans un coin DÉGAGEMENT MINIMUM 2 po (50 mm) DÉTAIL A ÉCHELLE 1:12 Fig. 27: Dégagements minimums (encadrement dans un coin)
  • Page 20: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    INFORMATION À Dégagements aux matériaux combustibles L’INSTALLATEUR Côté gauche Droite Avant Avant de l'appareil est un côté ouvert de la chambre de combustion couverte avec le verre. Face à l'avant du côté de l'appareil de gauche est le côté gauche de l'appareil et le côté de la droite est du côté droit de l'appareil.
  • Page 21: Emplacement Du Foyer

    INFORMATION À Emplacement du foyer L’INSTALLATEUR Pour planifier l’installation du foyer, vous devez déterminer le lieu d’installation de l’appareil, de même que l’emplacement du conduit d’évacuation (cheminée) et de la tuyauterie d’alimentation de gaz à raccorder. Divers endroits sont possibles; par exemple, dans un mur existant, un coin, une alcôve ou une extension murale.
  • Page 22: Installation Du Contour

    INFORMATION À Instructions d’installation du contour L’INSTALLATEUR Installation VITRE AVEC CADRE TROUS DE FIXATION 1. Fixez au foyer la vitre avec cadre, en utilisant les vis (fournies) et les trous de fixation situés le long du bord du cadre. 2. Fixez au foyer la base du contour, en utilisant les vis (fournies) et les trous de fixation le long du bord interne de la base.
  • Page 23: Conduit D'évacuation (Cheminée)

    INFORMATION À Conduit d’évacuation L’INSTALLATEUR Note: Sur le diagramme, le choix d’installation du registre de prise d’air fut établi en conditions d’essai contrôlées, et sert de directive générale d’installation. Chaque configuration AUCUNE OPTION D’ÉVACUATION d’évacuation diffère, et le choix d’installation du registre peut varier d’une installation à...
  • Page 24 INFORMATION À L’INSTALLATEUR FERMÉE FIXE OUVRANTE FERMÉE OUVRANTE FIXE TERMINAISON ZONE NON PERMISE PRISE D’AIR COMPTEUR DE GAZ D’ÉVACUATION POUR LA TERMINAISON Dégagement au-dessus d’un terrain, véranda, galerie, terrasse ou balcon. A= *12 po (30 cm) min. Dégagement d’une porte ou fenêtre ouvrante. B= *12 po (30 cm) min.
  • Page 25: Composants Du Conduit D'évacuation

    INFORMATION À Composants du conduit d’évacuation L’INSTALLATEUR NOTE: On recommande de ne pas mélanger les composants de conduits d’évacuation des différents fabricants. ® DuraVent Metal-Fab Security Selkirk Description ® ® EXCELDirect Sure-Seal Secure Vent Direct-Temp DirectVent Pro Galvanisé Noir Galvanisé Noir Galvanisé...
  • Page 26: Tuyauterie Et Électricité

    INFORMATION À Tuyauterie et électricité L’INSTALLATEUR Raccordement de gaz Pour réaliser les connexions électriques et de gaz nécessaires, commencez par positionner le foyer au gaz. Connectez la conduite d'alimentation de gaz à la 1/2 "normal que situé sur un support de vanne d'arrêt comme vu dans la figure 37.
  • Page 27: Alimentation De Gaz

    AVERTISSEMENT : Toute pièce retirée pour l’entretien, la conversion ou l’installation doit être réinstallée après l’entretien, la conversion ou l’installation. Vérification des pressions de gaz Voir la page suivante, pour la procédure de test des pressions de gaz. Pressions de gaz exigées Esprit Orifice Puissance AFUE* Pression d’entrée...
  • Page 28: Procédure De Test Des Pressions De Gaz

    INFORMATION À Procédure de test des pressions de gaz L’INSTALLATEUR Note : Pour tester les pressions de gaz, fermez l’alimentation de gaz à l’appareil, avant de desserrer les vis des raccords de test de pression. Vérifiez les pressions de gaz avec le foyer allumé au réglage de chauffage maximum. 1.
  • Page 29: Conversion Au Gaz Propane

    INFORMATION À Conversion au gaz propane L’INSTALLATEUR Avant de commencer la conversion, assurez-vous de fermer l’alimentation de gaz à l’appareil et de laisser refroidir le foyer à la température ambiante. ORIFICE Pour que ce foyer à gaz puisse être converti du gaz naturel au gaz propane, le kit de conversion au gaz propane GASC.LPKIT est requis (voir page 35).
  • Page 30: Installation / Retrait De La Porte Vitrée

    INFORMATION À Installation / Retrait de la porte vitrée L’INSTALLATEUR Installation 1. Placez la porte vitrée de façon à positionner les fentes du bas sur les 5 boulons desserrés au bas de la chambre de combustion. 2. Tenez la porte vitrée appuyée sur la chambre de combustion.
  • Page 31: Retrait Du Ventilateur Avant L'installation Du Foyer

    INFORMATION À L’INSTALLATEUR Retrait du ventilateur avant l’installation du foyer : 1. Retirez le panneau du ventilateur situé à l’arrière du foyer, tel que montré à la Figure 44. 2. Déconnectez les fils électriques du ventilateur et retirez les fixations du ventilateur. 3.
  • Page 32: Installation / Retrait Du Brûleur Et Du Plateau

    INFORMATION À Installation / Retrait du plateau et du brûleur L’INSTALLATEUR Installation / Retrait du plateau de brûleur Installation VIS DU VIS DU Placez le plateau de brûleur dans le foyer. PLATEAU DE PLATEAU DE Fermez l’alimentation de gaz principale au BRÛLEUR BRÛLEUR foyer et branchez le tube flexible 3/8 po et...
  • Page 33: Installation / Retrait Du Jeu De Bûches

    INFORMATION À Installation / Retrait du jeu de bûches L’INSTALLATEUR Placer les bûches #1 et #2 tel que montré à la Figure 53, puis enfoncer la bûche #3 sur la tige de position sur la bûche #2 comme sur la Figure 54. Placer la bûche #6 du côté...
  • Page 34: Installation / Retrait Du Kit De Braises De Verre

    INFORMATION À Installation / Retrait du kit de braises de verre L’INSTALLATEUR Installation des braises de verre Pour installer les braises de verre (éclats de verre), étendez-les uniformément en une mince couche sur toute la surface du plateau du brûleur, tel que montré à la Figure 67. Pour installer le jeu de pierres optionnel, placez simplement la quantité...
  • Page 35: Installation Du Registre De Prise D'air

    Installation du registre de prise d’air L’INSTALLATEUR Le foyer Esprit est muni d’un registre qui peut limiter le débit d’air d’appoint (prise d’air). Ce registre est situé entre le déflecteur d’air au haut de la chambre de combustion interne. Parfois, sur les installations munies de conduits de cheminée verticaux dépassant 23 pieds (7 mètres) de hauteur,...
  • Page 36: Numéros De Pièces

    INFORMATION À L’INSTALLATEUR NUMÉROS DE PIÈCES - FOYER À GAZ LINÉAIRE «ESPRIT» APPAREIL FOYER A GAZ LINÉAIRE ESPRIT GESP.BODYA PIÈCES DE RECHANGE PORTE DE RECHANGE AVEC VITRE - ESPRIT GESP.DOORA ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES DE RECHANGE - ESPRIT GESP.SCRNA KIT DE CONVERSION AU GAZ PROPANE GASC.LPKIT...
  • Page 37: Schéma De Câblage

    INFORMATION À Schéma de câblage L’INSTALLATEUR Attention : Lors de l’entretien des contrôles, étiqueter tous les câbles avant de les déconnecter. Une erreur de câblage peut causer un fonctionnement incorrect et dangereux. Après l’entretien, vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 38: Notes D'installation

    INFORMATION À Notes d’installation L’INSTALLATEUR NOTES : __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Page 39 INFORMATION À L’INSTALLATEUR...
  • Page 40 INFORMATION À L’INSTALLATEUR...
  • Page 41 Soutien technique : 1-250-748-1184 Site Web : www. pacificenergy.net 2975 Allenby Rd., Duncan, BC V9l 6V8...

Ce manuel est également adapté pour:

Espr.bodya

Table des Matières