Table des matières Découverte ProntoPro NG: Télécommande de téléviseur Home Cinéma Appareil Ecran tactile Station d’accueil Nouveautés de la prochaine génération de télécommande ProntoPro NG Avant de commencer Mise en place des piles Chargement de la télécommande ProntoPro NG Prise en main Mise en marche de la télécommande ProntoPro NG Réglage de la date et de l’heure Changement du format horaire...
Page 3
Table des matières Utilisation de la télécommande ProntoPro NG avec le curseur Fonctionnement de la ProntoPro NG par radiofréquence Sélection du mode RF pour commander vos appareils Sélection du mode IR pour commander vos appareils ProntoProEdit NG Forum aux Questions Dépannage Problèmes généraux Problèmes de personnalisation...
étape par étape. Pour plus de détails, reportez-vous à la section ‘ProntoProEdit NG’, page 53. Vous trouverez le logiciel ProntoProEdit NG sur le CD-ROM ci-inclus ainsi que sur le site Web Philips, à l’adresse www.pronto.philips.com. La rubrique ‘Téléchargements’ du site comprend également les dernières mises à...
Page 5
Découverte La télécommande La télécommande Prontopro NG comprend plusieurs touches mécaniques. Certaines sont programmables; d’autres ont une fonction prédéfinie: Les touches situées sur le côté gauche de la télécommande ProntoPro NG ont des fonctions prédéfinies: Page précédente, Page suivante et Rétroéclairage. Les quatre touches mécaniques situées sous l’écran tactile sont programmables.
Page 6
Découverte Touche Rétroéclairage Touche Page suivante Touche Page précédente Touche de réinitialisation Compartiment à piles Connecteur pour station d’accueil Port USB Mode d’emploi...
Découverte Station d’accueil La station d’accueil est utilisée pour recharger le bloc de piles de la télécommande ProntoPro NG. Lorsque votre télécommande ProntoPro NG repose sur la station d’accueil, vous pouvez connecter la télécommande ProntoPro NG à votre ordinateur via le port USB de la station d’accueil, au lieu du port USB de la télécommande.
Page 9
Découverte 65536 couleurs Le nombre de couleurs est passé de 256 à 65536 (64k). Les touches ont donc l’air plus naturelles. Le port USB de la télécommande ProntoPro NG facilite le téléchargement. 48 Mo de Mémoire ProntoPro NG possède 48 MB de mémoire. Ce qui permet de télécharger des fichiers de configuration plus importants vers la télécommande ProntoPro NG.
ProntoPro NG dans la station d’accueil et la recharger. Attention N’utilisez la station d’accueil qu’avec le bloc de piles Philips Ni-MH rechargeable. Ne placez jamais d’autres appareils (téléphones cellulaires, assistants personnels numériques, …) dans la station d’accueil.
Avant de commencer 4 Reliez le câble du bloc de piles dans le connecteur. 5 Remettez le couvercle du compartiment à pile en place en le faisant coulisser. Assurez-vous que les fils du bloc de piles ne se coincent pas lorsque vous remettez le couvercle.
Page 12
Avant de commencer 1 Branchez l’adaptateur dans une prise de courant et reliez-le à la station d’accueil. 2 Faites coulisser la télécommande ProntoPro NG dans la station d’accueil jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Le chargement commence automatiquement. Le voyant DEL bleu situé à l’avant de la station d’accueil indique que le bloc de piles est en phase de chargement.
Prise en main Mise en marche de la télécommande ProntoPro NG Il existe quatre modes de mise en marche de la télécommande ProntoPro NG: Tapez sur l’écran tactile. Remarque Animez l’écran tactile uniquement avec un doigt ou un objet léger arrondi (l’extrémité...
Prise en main Réglage de la date et de l’heure Une fois les piles mises en place et la télécommande ProntoPro NG mise en marche, il convient de régler l’heure. Attention Chaque fois que la télécommande ProntoPro NG est remise en marche, il faudra régler l’heure.
Prise en main 4 Pour avancer l’horloge, appuyez sur la touche mécanique ‘+’ et maintenez-la enfoncée. -ou- Pour reculer l’horloge, appuyez sur la touche mécanique ‘-’ et maintenez-la enfoncée. 5 Tapez de nouveau sur la touche Heure. La nouvelle heure est réglée. 6 Appuyez sur l’icône ProntoPro NG pour quitter le Menu Outils.
Prise en main 3 Tapez de nouveau sur la touche Mois. Le nouveau mois est réglé. 4 Une fois le mois réglé, appuyez sur l’icône ProntoPro NG pour quitter le Menu Outils. Pour changer l’année 1 Tapez sur la touche Année de la première page de configuration. La touche Année est sélectionnée.
Prise en main Fonctionnement de la télécommande ProntoPro NG La télécommande ProntoPro NG comporte une série d’appareils personnalisables, composés chacun de plusieurs pages. Tous les appareils activés sur la télécommande ProntoPro NG sont répertoriés dans la vue par appareil, et toutes les pages d’appareils disponibles sont inventoriées dans la vue par page.
Prise en main Vue par page La vue par page répertorie toutes les pages d’un appareil. Pour afficher la vue par page, appuyez sur la touche Vue par Page, qui affiche le numéro de page dans la partie supérieure de l’écran tactile. Touche Vue par Page Il existe deux modes de navigation d’une page à...
Personnalisation du ProntoPro NG La télécommande ProntoPro NG se distingue par l’extensibilité de ses fonctionnalités qui revêtent plusieurs formes (programmation de fonctions supplémentaires, ajout d’appareils et adaptation de l’interface à votre convenance). Grâce au logiciel ProntoProEdit NG, vos modifications sont illimitées. Pour plus de détails, reportez-vous à...
La vue par appareil regroupe les touches des appareils audio-vidéo les plus courants. La télécommande ProntoPro NG est préprogrammée pour commander les appareils Philips et Marantz. Pour tous les appareils d’autres marques, il convient de définir la marque avant de pouvoir les commander avec la télécommande ProntoPro NG.
Personnalisation du ProntoPro NG 5 Tapez sur L’écran ‘Marques’ s’affiche. Sélection de la marque 1 Tapez sur les touches Bas ou Haut situées en regard de la liste des marques. La liste des marques se défile vers le bas ou vers le haut. Remarque Vous pouvez également sélectionner la marque en tapant un ou plusieurs caractères de son nom sur le clavier virtuel.
Page 22
Personnalisation du ProntoPro NG Sélection de la marque et recherche du jeu de codes de votre appareil Remarque Assurez-vous que l’appareil dont vous recherchez la marque est mis en marche. 1 Poussez pendant 3 secondes sur l’icône ProntoPro NG situé au coin supérieur gauche de l’écran tactile.
Personnalisation du ProntoPro NG 3 Tapez sur de l’écran ‘Outil Marque’. La vue par appareil s’affiche. 4 Sélectionnez l’appareil dont vous souhaitez définir la marque. Un écran avec un message s’affiche. 5 Tapez sur L’écran ‘Marques’ s’affiche. Recherche de la marque 1 Tapez sur de l’écran ‘Marques’.
Personnalisation du ProntoPro NG Apprentissage d’une touche 1 Poussez pendant 3 secondes sur l’icône ProntoPro NG situé au coin supérieur gauche de l’écran tactile. Le menu Outils s’affiche. 2 Tapez sur dans le menu Outils. L’écran ‘Outil Apprentissage’ s’affiche. 3 Tapez sur La dernière page consultée s’affiche.
Personnalisation du ProntoPro NG 4 Positionnez la télécommande ProntoPro NG et votre ancienne télécommande comme illustré ci-dessus. Remarque Veillez à orienter l’œil d’apprentissage de la télécommande ProntoPro NG en direction de l’écran à infrarouge de l’autre télécommande. La distance qui sépare la télécommande ProntoPro NG de l’autre télécommande doit être comprise entre 5 et 20 cm.
Page 26
Personnalisation du ProntoPro NG Étiquetage d’une touche 1 Poussez pendant 3 secondes sur l’icône ProntoPro NG situé au coin supérieur gauche de l’écran tactile. Le menu Outils s’affiche. 2 Tapez sur dans le menu Outils. L’écran ‘Outil Étiquetage’ s’affiche. 3 Tapez sur La dernière page consultée s’affiche.
Page 27
Personnalisation du ProntoPro NG Étiquetage d’un appareil 1 Poussez pendant 3 secondes sur l’icône ProntoPro NG situé au coin supérieur gauche de l’écran tactile. Le menu Outils s’affiche. 2 Tapez sur dans le menu Outils. L’écran ‘Outil Étiquetage’ s’affiche. 3 Tapez sur La vue par appareil s’affiche.
ProntoPro NG est utilisé pour en créer les pages, les touches et les fonctions. Les codes infrarouges Philips sont utilisés par défaut lorsqu’un nouvel appareil est installé. Il convient ensuite de programmer le nouvel appareil au moyen de l’Outil Marque (page 20) ou de l’Outil Apprentissage (page 23).
Personnalisation du ProntoPro NG 6 Tapez sur de l’écran ‘Actions’. L’appareil est ajouté à la télécommande ProntoPro NG, ainsi que ses codes infrarouges, ses signaux sonores et ses délais. -ou- Tapez sur de l’écran ‘Actions’. L’appareil est ajouté à la télécommandeProntoPro NG sans ses codes infrarouges, ses signaux sonores ni ses délais.
Personnalisation du ProntoPro NG Suppression d’éléments L’outil Suppression permet de supprimer une touche ou un appareil. Suppression d’une touche 1 Poussez pendant 3 secondes sur l’icône ProntoPro NG situé au coin supérieur gauche de l’écran tactile. Le menu Outils s’affiche. 2 Tapez sur dans le menu Outils.
Personnalisation du ProntoPro NG 6 Vous pouvez sélectionner d’autres appareils de la télécommande ProntoPro NG à supprimer. -ou- Appuyez sur pour annuler la dernière opération. L’appareil que vous venez de supprimer est rétabli. 7 Appuyez sur la touche mécanique de gauche située sous l’écran tactile pour quitter l’outil Suppression.
Personnalisation du ProntoPro NG Réglages Les Pages de Configuration vous permettent d’effectuer plusieurs réglages. Vous pouvez: Régler la date et l’heure comme décrit précédemment à la page 14. Régler la luminosité du rétroéclairage; Régler le délai d’extinction de l’écran à cristaux liquides (LCD); Régler le volume;...
Personnalisation du ProntoPro NG 1 Poussez pendant 3 secondes sur l’icône ProntoPro NG situé au coin supérieur gauche de l’écran tactile. Le Menu Outils apparaît. 2 Sélectionnez La première Page de Configuration apparaît. Réglage de la luminosité du rétroéclairage Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage LCD. Il existe 4 niveaux de luminosité...
Personnalisation du ProntoPro NG Réglage du volume Vous pouvez régler le volume au moyen des touches mécaniques et des touches de l’écran tactile. Le volume de la touche correspond à l’intensité du signal sonore émis lorsque vous appuyez ou tapez sur une touche. Réglage du niveau sonore des touches mécaniques Pour régler le niveau sonore des touches mécaniques, tapez sur de la première page de configuration.
Personnalisation du ProntoPro NG Réglage du mode Animation La télécommande ProntoPro NG produit une rétroaction de navigation sous la forme d’animations graphiques de transitions de mode et de page. Basculer d’une page à l’autre se fait par le biais d’une transition de page, basculer d’un Mode d’utilisation à...
Personnalisation du ProntoPro NG Régler les paramètres d’activation d’écran Dans la troisième page de paramètres, vous pouvez régler les paramètres d’activation de l’écran. Vous pouvez régler si et à quel moment vous souhaitez activer le back-light LCD. Vous pouvez aussi indiquer si et quand le ProntoPro NG doit émettre des codes IR ou effectuer des actions boutons.
Personnalisation du ProntoPro NG : Ceci est le réglage par défaut du ProntoPro NG. Il signifie que, lorsque vous pressez une des 4 touches mécaniques, le rétroéclairage sera activé. Le ProntoPro NG n’émettra pas de code IR et n’exécutera pas l’action attribuée à...
Utilisation des fonctionnalités avancées Création et modification de macros Grâce à une macro, la télécommande peut transmettre une série de commandes à la suite d’une pression sur une seule touche. Vous pouvez, par exemple, définir une macro pour allumer votre téléviseur, sélectionner une chaîne et préparer votre magnétoscope pour l’enregistrement en rembobinant la cassette vidéo insérée.
Utilisation des fonctionnalités avancées Remarque Vous pouvez associer une macro à la plupart des touches de votre télécommande ProntoPro NG. Seules les touches mécaniques à gauche de la télécommande ProntoPro NG (Rétroéclairahe, Page précédente et Page suivante) ne sont pas programmables. Pour ajouter une action à...
Utilisation des fonctionnalités avancées Test de la macro Il est inutile de quitter l’outil Macro pour tester la macro créée ou modifiée. Vous pouvez tester la macro lorsque l’outil Macro est sélectionné. La télécommande ProntoPro NG exécute toutes les actions telles que vous les avez définies dans la liste d’actions.
Utilisation des fonctionnalités avancées Création et modification de minuteries L’Outil Minuterie vous permet de programmer des actions à exécuter à des moments prédéfinis. Vous pouvez ainsi par exemple programmer la mise en marche de l’éclairage ou l’enregistrement de votre émission télévisée quotidienne préférée.
Utilisation des fonctionnalités avancées Création et modification de minuteries Ajout d’une minuterie 1 Poussez pendant 3 secondes sur l’icône ProntoPro NG situé au coin supérieur gauche de l’écran tactile. Le Menu Outils apparaît. 2 Appuyez sur la touche du Menu Outils. L’écran d’information ‘Outil Minuterie’...
Page 43
Utilisation des fonctionnalités avancées 2 Appuyez sur la touche du Menu Outils. L’écran d’information ‘Outil Minuterie’ apparaît. 3 Appuyez sur la touche L’écran ‘Minuterie’ apparaît. 4 Appuyez sur le nom de la minuterie que vous souhaitez supprimer. La minuterie est mise en évidence. 5 Appuyez sur la touche de l’écran ‘Minuterie’.
Page 44
Utilisation des fonctionnalités avancées 7 Appuyez sur la touche de l’écran ‘Étiquetage’. L’écran ‘Minuterie’ réapparaît et la minuterie est renommée. 8 Appuyez sur la touche de l’écran ‘Minuterie’. Le Menu Outils réapparaît. Modification d’une minuterie 1 Poussez pendant 3 secondes sur l’icône ProntoPro NG situé...
Page 45
Utilisation des fonctionnalités avancées 5 Définir l’Action d’arrêt. Pour plus de détails, reportez-vous à la section ‘Définir l’Action de Démarrage ou l’Action d’Arrêt’, page 46. 6 Définir une action à répéter. Pour plus de détails, reportez-vous à la section ‘Définition des actions à...
Utilisation des fonctionnalités avancées 3 Appuyez de nouveau sur la touche Heure. La nouvelle heure de démarrage ou d’arrêt est programmée. Remarque Si l’heure d’arrêt précède l’heure de démarrage, la date d’arrêt passe automatiquement au jour suivant. Définir l’Action de Démarrage ou l’Action d’Arrêt ProntoPro NG utilise une procédure similaire pour définir la liste d’actions de démarrage et celles d’arrêt des minuteries sélectionnées comme dans l’Outil Macros.
Utilisation des fonctionnalités avancées Définition des actions à répéter Si vous souhaitez que la minuterie exécute des actions à plusieurs reprises, vous pouvez utiliser le réglage répétition d’actions. 1 Appuyez sur la touche de l’écran ‘Modifier Minuterie’. L’écran ‘Réglage Répétition’ apparaît. Touche bascule répétition 2 Appuyez sur la touche bascule répétition...
Utilisation des fonctionnalités avancées 4 Définissez la date de fin, comme indiqué dans la section ‘Réglage de la date de démarrage’, page 45. La date de fin est définie. -ou- Pour passer à ‘Aucune’, réappuyez sur la touche. La minuterie ne se répétera pas. 3 Appuyez sur la touche de l’écran ‘Répétition de la Minuterie’.
Page 49
Utilisation des fonctionnalités avancées Pour régler la navigation par curseur: 1 Poussez pendant 3 secondes sur l’icône ProntoPro NG situé au coin supérieur gauche de l’écran tactile. Le Menu Outils apparaît. 2 Tapez sur la touche La première page de configuration s’affiche. 3 Appuyez sur la touche Bas à...
Utilisation des fonctionnalités avancées Fonctionnement de la ProntoPro NG par radiofréquence La télécommande ProntoPro NG commande par défaut les appareils par l’envoi de signaux infrarouges (IR) dont la portée est de l’ordre de 10 m. Signaux IR Vous pouvez toutefois choisir d’opérer la télécommande ProntoPro NG par radiofréquence (RF) pour commander des appareils à...
Utilisation des fonctionnalités avancées Sélection du mode RF pour commander vos appareils 1 Poussez pendant 3 secondes sur l’icône ProntoPro NG situé au coin supérieur gauche de l’écran tactile. Le Menu Outils apparaît. 2 Tapez sur dans le menu Outils. L’écran ‘Outil RF IR’...
Utilisation des fonctionnalités avancées Sélection du mode IR pour commander vos appareils 1 Poussez pendant 3 secondes sur l’icône ProntoPro NG situé au coin supérieur gauche de l’écran tactile. Le Menu Outils apparaît. 2 Tapez sur dans le menu Outils. L’écran ‘Outil RF IR’...
ProntoProEdit NG est l’outil qu’il vous faut. Vous trouverez le logiciel d’accompagnement ProntoProEdit NG sur le CD livré avec la télécommande ProntoPro NG. Pour plus de détails, visitez le site http://www.pronto.philips.com. Pour apprendre à utiliser correctement le logiciel ProntoProEdit NG, consultez le système d’aide en ligne accessible via le Menu Aide ou en appuyant sur la...
Page 54
ProntoProEdit NG Prévisualiser les nouveaux fichiers de configuration sur le simulateur de la télécommande ProntoPro NG afin de vérifier l’apparence de son interface; Créer et modifier des macros. Le logiciel ProntoProEdit NG vous donne accès aux outils les plus sophistiqués en matière de macros. Quelques exemples de ce que vous pouvez réaliser à...
Forum aux Questions Pourquoi les touches de ma télécommande ne répondent-elles pas correctement? Si vous constatez que votre télécommande ProntoPro NG ne transmet pas les commandes conformément aux instructions de l’écran tactile, il est conseillé de réétalonner son écran tactile. L’étalonnage est nécessaire lorsque vous remarquez que la pression d’une touche active l’une des touches adjacentes ou lorsque vous devez appuyer à...
Page 56
Forum aux Questions 2 Enlevez la façade. La touche de réinitialisation se trouve dans le compartiment à piles. 3 Appuyez sans forcer sur la touche de réinitialisation en utilisant un trombone déplié ou un crayon pointu. La télécommande ProntoPro NG se réinitialise.
Le cas échéant, remplacez les piles. Assurez-vous votre appareil est compatible avec les codes des télécommandes Philips-Marantz. Cette information devrait figurer dans la documentation qui accompagne votre appareil. Assurez-vous que les marques correctes ont été définies pour vos appareils.
Dépannage Il vous faut plusieurs prolongateurs RF pour télécommander par radiofréquence des appareils placés dans des pièces différentes. Pour plus de détails, réportez-vous au Guide d’Utilisation du prolongateur RF. Problèmes de personnalisation Les touches transmettent les commandes incorrectes. Assurez-vous que les marques correctes ont été définies pour vos appareils. (p. 20) Assurez-vous que les jeux de codes corrects ont été...
Rechargez-les si nécessaire. (p. 11) ProntoPro NG messages d’erreurs Si vous obtenez l’un des messages d’erreur suivants, veuillez contacter votre fournisseur ou le service clientèle de Philips: Version CF invalide ou flash corrompu; Version de logiciel incorrecte.
Mise à jour de ProntoPro NG Vous pouvez trouver les dernières mises à jours de votre logiciel ProntoPro NG (lorsqu’elles sont disponibles) sur le site http://www.pronto.philips.com, rubrique Téléchargements. Si vous vous êtes déjà enregistré, vous pouvez introduire votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Sinon, vous pouvez vous enregistrer et devenir gratuitement un membre ProntoZone.
Tableau de Symboles Pause Arrêt Avance/Lecture normale Rembobinage/Lecture normale Avance/Lecture rapide Rembobinage/Retour rapide Avance/Lecture au ralenti Rembobinage/Retour au ralenti Éjection Enregistrement (général) Verrouillage Navigation Mode Arrêt sur image Sens de lecture de la cassette Piste suivante Piste précédente Avance rapide jusqu’à l’index Rembobinage/Retour jusqu’à...
Page 62
Tableau de Symboles Page suivante Page précédente Zoom/Double hauteur TV et texte mixte Sélection Langue I ou Langue II (Émission bilingue) Dernière vue; numéro de programme précédent Mise en veille Mise au point: longue distance Mise au point: très courte distance Sélection à...
Page 63
Tableau de Symboles Lecture des données en mémoire Écriture des données en mémoire Arrêt du défilement des pages Sourdine Info à l’écran Champ de visée Télévision; vidéo Son; audio Son tétraphonique Dolby Digital Digital Theater Systems Active control Mode d’emploi...
Interface Connecteur pour port USB 1.1 Logiciel Base de données des codes IR pour la commande de plus de 1100 marques Codes IR Philips intégrés Nombre total d’appareils limité à la capacité de la mémoire Infrarouge (IR) 4 diodes électro-luminescentes émettrices (haute performance) et 1 diode électro-luminescente réceptrice...
Glossaire Action Commande exécutée par la télécommande ProntoPro NG. Il peut s’agir d’un code IR, d’un lien, d’un délai ou d’un signal sonore. Vous pouvez affecter une ou plusieurs actions à une touche tactile ou mécanique. Une action est identique à une macro. Action d’apparail Opération exécutée automatiquement lors de la sélection d’un appareil.
Page 66
Glossaire Liste d’actions Ensemble d’opérations affectées à une touche tactile ou mécanique. Cette liste peut contenir jusqu’à 250 actions. Macro Série d’actions exécutées d’une pression sur une seule touche de la télécommande ProntoPro NG. Une touche tactile ou mécanique peut faire office de macro et exécuter une liste de commandes.
Page 67
Glossaire ProntoProEdit NG Éditeur plein écran conçu pour créer et configurer les fichiers de configuration de la télécommande ProntoPro NG. Réglages de Type, marque, code IR et fonctions de l’appareil. Il convient de définir les l’appareil réglages de l’appareil avant de pouvoir le commander avec la télécommande ProntoPro NG.
Index action, 39 date, 15 action d’arrêt, 46 date de démarrage, 42 action de démarrage, 46 délai, 39 activation minuterie, 47 déplacement d’une action dans une ajout macro, 40 - action, 39 Déplacer un appareil, 31 - délai, 39 duplication d’un appareil existant, 29 - minuterie, 42 - nouvel appareil, 28 écran, 5, 7...
Page 69
Index langue, 16 navigation - curseur, 9, 34, 48 langues, 9 - écran tactile, 34, 48 liste d’actions navigation du curseur, 9, 34 - action, 39 - délai, 39 niveau de volume - signal sonore, 39 - touché mécanique, 34 - touches écran tactile, 34 macro, 9 - action, 39...
Page 70
Index radiofréquence, 50 téléchargement, 53 recherche test de la macro, 38 - jeu de codes, 22 touche, 5 - marque, 22 - apprentissage, 24 réglages, 32 - Bascule, 48 - date, 14, 15 - curseur, 5, 48 - étalonnage de l’écran tactile, 35 - étiquetage, 26 - extinction écran LCD, 33 - Page précédente, 5...
Page 71
CE Regulations According to R&TTE Declaration of Conformity Hereby, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control, Interleuvenlaan 74-82, 3001 Leuven, Belgium declares under his responsibility that this universal remote control is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive...
Page 72
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Dutch Hierbij verklaart Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control dat het toestel SBC RU990 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. French Par la présente, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control, déclare que l’appareil SBC...
Page 73
TSU7500-SBC RU990 Note: for Europe only WEEE Marking Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Page 74
TSU7500-SBC RU990 German Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.