Page 11
The model and serial numbers are located at the rear. authority to operate this equipment. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony All interface cables used to connect peripherals must be dealer regarding this product.
5 m, Shield cable Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions The HMM-3000MT is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HMM-3000MT should assure that it is used in such an environment. Emission test Compliance...
Page 13
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The HMM-3000MT is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HMM-3000MT should assure that it is used in such as environment. IEC 60601 test...
Page 14
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The HMM-3000MT is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HMM-3000MT should assure that it is used in such as environment. IEC 60601 test...
Page 15
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the HMM-3000MT The HMM-3000MT is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the HMM-3000MT can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (Transmitters) and the HMM-3000MT as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Page 16
Precautions Specifications Preparing for unforeseen circumstances General Power requirement Be prepared for unforeseen circumstances by using a supplied from HMI-3000MT stationary monitor, for example, in conjunction with this Operating conditions unit. In addition, prepare a backup unit if necessary. Temperature: 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) Use with electrosurgical knives and similar Relative humidity: 25% to 80%...
Page 17
UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER. • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
Symboles sur les produits médical Reportez-vous au mode d’emploi • Le HMM-3000MT nécessite des précautions spéciales Suivez les instructions du mode d’emploi concernant la compatibilité électromagnétique et doit pour les parties de l’appareil sur lesquelles être installé...
Page 19
5 m, câble blindé Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le HMM-3000MT est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du HMM-3000MT doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité...
Page 20
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le HMM-3000MT est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du HMM-3000MT doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
Page 21
L’estimation de l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes doit être assurée par un relevé électromagnétique sur site. Si l’intensité de champ mesurée sur le site d’utilisation du HMM-3000MT excède le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le fonctionnement normal du HMM-3000MT doit être vérifié. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires doivent être prises, telles que la réorientation ou...
Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le HMM-3000MT Le HMM-3000MT est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du HMM-3000MT peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le HMM-3000MT, comme...
Assurez-vous de lire ce document conjointement Précautions avec les instructions d’utilisation du HMI-3000MT. Préparation à des circonstances imprévisibles Soyez prêt pour les circonstances imprévisibles en utilisant un moniteur stationnaire, par exemple, conjointement avec l’unité. De plus, préparez une unité de substitution si nécessaire.
Page 24
Humidité relative : 25% à 80% (sans • Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation condensation) ou l’interruption de tout service lié à cet appareil, Pression atmosphérique : 700 hPa à...
Page 25
Anweisungen für die Gebrauch in medizinischen Umgebungen entsprechenden Teile des Geräts vor. • Für den HMM-3000MT müssen bezüglich der EMV Mit diesem Symbol wird der Hersteller spezielle Vorkehrungen getroffen werden, daher muss er angegeben, unde es erscheint neben dem entsprechend der in dieser Gebrauchsanleitung Namen und der Anschrift des Herstellers.
Page 26
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Der HMM-3000MT ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des HMM-3000MT hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Strahlungsprüfung Erfüllt die Richtlinien für elektromagnetische Umgebungen...
Page 27
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der HMM-3000MT ist auf den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des HMM-3000MT hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
Page 28
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der HMM-3000MT ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des HMM-3000MT hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
Page 29
Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem HMM-3000MT Der HMM-3000MT ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, deren ausgesendete HF- Einkopplungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des HMM-3000MT kann ebenfalls elektromagnetische Interferenzen vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF- Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem HMM-3000MT einhält.
Page 30
Pixel spontan auftreten aufgrund der äußeren Sicherheitsmaßnahmen Eigenschaften der organischen Leuchtdioden. Diese Probleme stellen keine Fehlfunktion dar. Lesen Sie dieses Dokument zusammen mit der Vorbereitung auf unvorhergesehene Gebrauchsanweisung zum HMI-3000MT. Umstände Seien Sie bei der Verwendung eines stationären Monitors, zum Beispiel in Verbindung mit diesem Gerät, auf das Auftreten unvorhergesehener Umstände vorbereitet.
Technische Daten Hinweise • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER Allgemeines NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON Strombedarf vom HMI-3000MT versorgt...
Page 32
Questo simbolo indica il fabbricante ed è L’uso di accessori e cavi differenti da quelli specificati riportato in corrispondenza del nome e (fatto salvo per i pezzi di ricambio forniti da Sony dell’indirizzo del fabbricante stesso. Corporation) può provocare un aumento delle emissioni o una minore immunità...
Page 33
5 m, cavo schermato Guida e dichiarazione del fabbricante - emissioni elettromagnetiche Il HMM-3000MT è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del HMM-3000MT deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test delle emissioni Conformità...
Page 34
Guida e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica Il HMM-3000MT è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del HMM-3000MT deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test di immunità Livello del test Livello di...
Page 35
Guida e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica Il HMM-3000MT è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del HMM-3000MT deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Livello del test Livello di Test di immunità...
Page 36
Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione a RF e il HMM-3000MT Il HMM-3000MT è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. L’acquirente o l’operatore del HMM-3000MT può contribuire a prevenire interferenze elettromagnetiche mantenendo la distanza minima tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione a RF (trasmettitori) e il HMM-3000MT, raccomandata qui di seguito in base alla massima potenza di uscita dell’apparecchio di comunicazione.
Page 37
fisiche dei diodi OLED. Questi fenomeni non possono Precauzioni essere considerati malfunzionamenti. Leggere questo documento insieme alle Istruzioni per l’uso dell’apparecchio HMI-3000MT. Preparazione per circostanze impreviste È necessario essere sempre preparati per l’evenienza di circostanze impreviste, utilizzando ad esempio anche un monitor fisso insieme a questo apparecchio.
Dati tecnici Note • Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, Generali COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA Requisiti di alimentazione PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI...
Page 39
Recomendaciones y medidas preventivas especificados, con la excepción de las piezas de recambio importantes para el uso en entornos vendidas por Sony Corporation, podría causar un aumento de emisiones o una disminución de la inmunidad de la médicos unidad HMM-3000MT.
Page 40
Consejos y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas La unidad HMM-3000MT está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad HMM-3000MT debería asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de emisiones Conformidad Consejos acerca del entorno electromagnético...
Page 41
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad HMM-3000MT está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad HMM-3000MT debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Page 42
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad HMM-3000MT está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad HMM-3000MT debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Page 43
Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad HMM-3000MT La unidad HMM-3000MT está diseñada para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la unidad HMM-3000MT puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia...
Precauciones Especificaciones Preparación para circunstancias General Requisitos de alimentación imprevistas suministrada para la unidad Es importante que esté preparado para circunstancias HMI-3000MT imprevistas como, por ejemplo, utilizar un monitor fijo Condiciones de funcionamiento junto con esta unidad. Además, prepare una unidad de Temperatura: 5 °C a 35 °C copia de seguridad si es necesario.
Page 45
Notas • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O...
Page 46
HMM 3000MT'yi etkileyebilir. Bu sembol üreticiyi belirtir ve üreticinin Uyarı ismi ve adresinin hemen yanında bulunur. Sony Kuruluşu tarafından satışa sunulan yedek parçalar hariç belirtilenlerin dışında yardımcı teçhizatların ve Tıbbi ortamlarda kullanımına ilişkin kabloların kullanılması HMM 3000MT'nin önemli güvenlik tedbirleri/ikazları...
Page 47
EMC testi için kullanılan kabloların listesi Kablo tipi Spesifikasyonlar HMO CA50M : Başa Takılan Görüntü Kablosu 5 m, Koruyucu kablo Kılavuz ve üreticinin beyanı elektromanyetik emisyonlar HMM 3000MT aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya HMM 3000MT kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir. Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik ortam kılavuz...
Page 48
Kılavuz ve üreticinin beyanı elektromanyetik bağışıklık HMM 3000MT aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya HMM 3000MT kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir. IEC 60601 test Uyumluluk Bağışıklık testi Elektromanyetik ortam kılavuz seviyesi derecesi Elektrostatik ±6 kV temas ±6 kV temas...
Page 49
Kılavuz ve üreticinin beyanı elektromanyetik bağışıklık HMM 3000MT aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya HMM 3000MT kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir. IEC 60601 test Uyumluluk Bağışıklık testi Elektromanyetik ortam kılavuz seviyesi derecesi Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları, kabloları...
Page 50
özel yapılmış HMO CA50M bağlantı kablosunu Avrupa'daki müşteriler için kullanın. Farklı bir kablonun veya uzatma kablosunun Bu ürünün üreticisi: Sony Corporation, 1 7 1 Konan, kullanılması ünitenin düzgün çalışmamasına sebep Minato_ku, Tokyo, 108 0075 Japan. EMU ve ürün olabilir.
Önlemler Spesifikasyonlar Beklenmedik koşullar için hazırlıklı olma Genel Güç gereksinimi Sabit bir monitörü örneğin bu üniteyle bir arada HMI 3000MT'den sağlanır kullanarak beklenmedik koşullara karşı hazırlıklı olun. Çalışma koşulları Buna ek olarak, gerekirse yedek bir ünite hazırlayın. Sıcaklık: 5°C ila 35°C Bağıl nem: %25 ila %80 (yoğuşma yok) Elektro cerrahi bıçaklar ve benzer Atmosferik basınç: 700 hPa ila 1060 hPa...
Page 52
KAPSAYAN HERHANGİ BİR HASARDAN GARANTİ SÜRESİ DAHİLİNDE VEYA GARANTİ SÜRESİNİN BİTİMİNDEN SONRA HER NE SEBEPLE OLURSA OLSUN SORUMLU OLMAYACAKTIR. • SONY, BU ÜNİTENİN KULLANICILARI VEYA ÜÇÜNCÜ TARAFLAR TARAFINDAN YAPILAN HİÇBİR İDDİAYA KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR. • SONY, HERHANGİ BİR DURUM SEBEBİYLE BU ÜNİTEYE İLİŞKİN HERHANGİ...