Procopi ProSwell SP 2.18 SB Notice D'installation Et De Maintenance
Procopi ProSwell SP 2.18 SB Notice D'installation Et De Maintenance

Procopi ProSwell SP 2.18 SB Notice D'installation Et De Maintenance

Spas portables

Publicité

Liens rapides

SPAS PORTABLES
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
(à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure)
Vous venez d'acquérir un spa portable de la gamme PROSWELL et nous vous remercions de votre
confi . ance..Il.s'agit.d'un.produit.effi . cace,.performant.et.fi . able..Avant.d'entreprendre.son.installation.et.son.
utilisation,.lisez.attentivement.les.informations.ci-après..Elles.contiennent.d'importantes.recommandations.
sur. les. différentes. manipulations. et. conseils. d'utilisation.. Gardez. soigneusement. ces. informations. et.
montrez-les.aux.utilisateurs.éventuels.
SP 2.18 SB
SP 4.31 SB
SP 5.32 SB
SP 3.17 SB
SP 7.36 SB
FR
2015/07 - Indice de révision : A - Code : 37819
Page 1
1/20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Procopi ProSwell SP 2.18 SB

  • Page 1 SPAS PORTABLES NOTICE D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE (à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure) Vous venez d’acquérir un spa portable de la gamme PROSWELL et nous vous remercions de votre confi . ance..Il.s’agit.d’un.produit.effi . cace,.performant.et.fi . able..Avant.d’entreprendre.son.installation.et.son. utilisation,.lisez.attentivement.les.informations.ci-après..Elles.contiennent.d’importantes.recommandations. sur.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE I. SYNTHÈSE DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ: ................3 ƒ 1) RISQUE D’ÉLECTROCUTION :............................4 ƒ 2) RISQUE DE NOYADE : ..............................4 ƒ 3) RISQUE DE MALAISE :..............................4 ƒ 4) RISQUE DE CHUTE OU DE BLESSURE :........................4 ƒ...
  • Page 3: Synthèse Des Instructions De Sécurité

    I. SYNTHÈSE DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ: En. France,. le. spa. doit. être. installé. à. un. emplacement. tel. que. les. restrictions. suivantes,. relatives. aux. volumes.de.sécurité.électrique.de.la.norme.C15-100,.soient.respectées.: Volume 0 : pas d’appareillage électrique autres que ceux intégrés au spa Volume 1 :. sont. . uniquement. autorisés. :. prises. de. courant,. interrupteurs,. appareillages. électriques. et. luminaires.alimentés.en.Très.Basse.Tension.de.Sécurité.TBTS.(tension.limitée.à.12.V.en.courant.alternatif.
  • Page 4: Risque D'électrocution

    La. règlementation. spécifique. à. tout. autre. pays. d’installation.doit.être.respectée. 3) Risque de malaise : „ Le.spa.doit.être.électriquement.raccordé.à.une.ligne. ƒ Les.personnes.affectées.de.problèmes.de.santé,. spécifiquement.protégée.par.un.DDR.30.mA.max,. les. femmes. enceintes,. ainsi. que. les. personnes. et équipée d’un moyen de déconnexion rapide de âgées devront consulter leur médecin pour tous. ses. pôles. (disjoncteur,. interrupteur…).. Une. savoir si leur état leur permet l’utilisation d’un spa mise.à.la.terre.efficace.est.essentielle.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    II. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SP 2.18 SB SP3.17 SB SP 4.31 SB SP 5.32 SB SP 7.36 SB Poids à vide (Kg) Volume d'eau (litres) 1000 1100 1400 Nbre max. d'utilisateurs en 6 à 7 selon simultané gabarits Poids indicatif en eau et avec le nb max 1200 1600...
  • Page 6 S’assurer que le support est de nature à supporter le Pour.vider.le.spa.de.son.eau,.il.est.nécessaire.de. poids total du spa (avec son eau et ses utilisateurs) prévoir la possibilité d’évacuer l’eau gravitairement sans.risque.d’affaissement..Vérifier.éventuellement. via.le.tuyau.de.vidange.incorporé.(voir.paragraphe. que. la. résistance. mécanique. du. plancher,. balcon. III.5),. en. y. connectant. au. besoin. un. tuyau. de. ou.terrasse.qui.recevra.le.spa.est.suffisante rallonge.
  • Page 7: Préparation Et Connexions Hydrauliques Et Électriques

    3) Préparation et connexions Insérer. un. joint. torique. entre. chaque. liaison. „ pour. l’étancher,. puis. serrer. l’écrou. de. l’union. hydrauliques et électriques : manuellement. Par mesure de sécurité, commencer par les connexions hydrauliques. A) Connexions hydrauliques Ouvrir.le.sachet.de.joints.livré.avec.la.platine..Celui- ci contient : ƒ...
  • Page 8 Raccordement de la platine au secteur : Connecter le câble d’alimentation au bornier de raccordement.dans.la.partie.supérieure.gauche.du. Le.câble.(non.fourni).à.utiliser.pour.le.raccordement. coffret.électrique. du.SPA.au.secteur.doit.être.exclusivement.de.type. HO7RN-F. Remettre. en. place. le. panneau. frontal. du. coffret. électrique. Introduire le câble d’alimentation 230 volts + terre par.le.presse-étoupe.situé.sur.la.gauche.du.coffret. Ces connexions doivent être vérifiées au électrique..Ce.câble.devra.être.de.section.suffisante.
  • Page 9: Seuil De Protection Contre Les Surintensités

    Section du câble d'alimentation en fonction du modèle de platine et de la longueuer de câble + protection cntre les surintensités Modèle de platine SP 601 SP 800 SP800 - X SP 1200 Intensité (A) absorbée 12 A 21 A 23 A 5 mètres 2.5 mm²...
  • Page 10: Vidange.du.spa

    Nota.:.l’étanchéité.est.assurée par.le.joint.qui.se.trouve.au.fond.du.bouchon. Vérifier.que.la.vanne.de.vidange.gravitaire.du.spa.est. fermée. (poignée. positionnée. perpendiculairement. au. tuyau). et. que. le. bouchon. est. bien. vissé. serré. sur.la.vanne. Remplir. le. spa,. le. niveau. optimal. lorsque. tous. les. utilisateurs.sont.dans.le.spa,.devant.se.situer.au.trait. “WATER.LEVEL”.gravé.dans.le.cadre.du.skimmer. Ne pas trop remplir le spa, celui-ci pourrait déborder lorsque les utilisateurs y entrent. Le.
  • Page 11: Amorçage.des.pompes

    6) Amorçage des pompes : ƒ Réalimenter électriquement le spa „ ƒ Mettre.les.pompes.en.fonctionnement..Celles-ci. Suivant.le.modèle,.la.platine.peut.avoir.une,.deux.ou. doivent.s’amorcer.et.de.l’air.s’échappe.un.instant. trois. pompes. Procéder. à. l’amorçage. des. pompes. par.les.buses.de.massage. avant d’utiliser le spa selon les étapes suivantes : ƒ Remettre. les. cartouches. filtrantes. en. place. ƒ Désalimenter électriquement le spa lorsque.la.pompe.bi-vitesse.est.amorcée.
  • Page 12: Fixation De L'escalier Sur Le Spa

    Fonctionnement manuel à petite vitesse Fonctionnement manuel à grande vitesse Pressions successives Arrêt.de.la.pompe sur.la.touche Mode automatique Touches.de.marche/arrêt.de.la.pompe.sur.le.panneau.de.commande.SP.601 Se référer à la notice spécifique du panneau de commande pour l’utilisation détaillée de ses différentes fonctions. 7) Fixation de l’escalier sur le spa : „...
  • Page 13 Ci-après,. les. différents. secteurs. et. leurs. vannes. déviatrices. ainsi. que. les. contrôleurs. d’air. qui. leur. correspondent : SP 7.36: Pompe 1 Pompe 3 Position 1 panneau de commande contrôleur d’air vanne déviatrice Pompe 1 Position 2 Pompe 2 Pompe 1 = pompe bi-vitesse .(fi .
  • Page 14: Entretien

    Désignation Description Permet.de..diriger.le.flux.d’une.pompe.vers.un.secteur.ou.un. Vanne déviatrice autre. Contrôle le débit des bulles d’air envoyées dans les buses de Contrôleur d’air massage. Jets.de.massage.fixes.orientables.en.direction..Le.débit.de. Jets.orientables.70.mm.et.90.mm chaque.buse.se.règle.par.rotation.de.sa.couronne.extérieure. Jets.de.massage.rotatifs..Le.débit.de.chaque.buse.se.règle.par. Jets.rotatifs.simple.ou.double.jet rotation.de.sa.couronne.extérieure..(Voir.page.13.entretien). Mini jet Jet.fixe.non.réglable.en.débit. L’accès et la navigation dans les différents menus du panneau de contrôle, et l’ensemble des fonctions de la platine sont détaillés dans la notice spécifique qui accompagne la platine.
  • Page 15: Buses Rotatives

    ƒ Nettoyage des cartouches filtrantes : Utiliser. des. produits. ménagers. courants,. NON. ABRASIFS,. pour. la. plupart. des. travaux. de. Laisser.tremper.les.cartouches.pendant.12.heures. nettoyage.. Bien. rincer. et. sécher. avec. un. linge. dans.une.solution.d’AQUAFILTRE.diluée.à.25%.. propre. Retirer.les.cartouches.et.bien.les.rincer.au.jet.d’eau. ƒ Ne.JAMAIS.utiliser.de.nettoyants.abrasifs. pour enlever tout résidu (ne pas utiliser de nettoyeur ƒ...
  • Page 16: Traitement De L'eau

    TRAITEMENT DE L'EAU pH de l’eau : Se.référer.au.tableau.ci-dessous.pour.les.quantités. de.produit.à.utiliser.selon.le.volume.des.spas. Il. est. important,. de. maintenir. le. pH. de. l’eau. entre. 7.0. et. 7.6. afin. d’obtenir. une. bonne. désinfection. Ex.:.Valeur.mesurée.7.5.pour.abaisser.le.pH.à.7.0. de l’eau et d’éviter une agression de la peau des il.faudra.70.gr..d’AQUAMINUS.dans.le.cas.du.spa. utilisateurs. SP.7.36 Procéder.
  • Page 17: Couverture Isothermique

    Chloration choc : Il.est.formellement.interdit.d’utiliser.du.péroxyde. d’hydrogène.pour.le.traitement.chimique.de.l’eau. Il.est.recommandé.d’effectuer.une.fois.pas.mois.une. du.spa. chloration. choc. du. spa. afin. d’éliminer. tout. résidu. microbien qui pourrait s’adapter au traitement Celui-ci peut entraîner des dégradations de la courant.et.se.nicher.dans.les.parties.inaccessibles. cuve. elle-même. et. de. tous. les. accessoires. en. (circuits.d’eau.et.d’air). matière.plastique. Produit.:.AQUACHOC.60.granulés. Ne.
  • Page 18: Garantie Limitée

    à. une. mauvaise. de.filtration.ainsi.que.les.composants.de.la.plomberie. utilisation. ou. à. une. réparation. effectuée. par. un. installés. lors. de. la. fabrication,. sont. garantis. pour. intervenant autre que PROCOPI ou l’un de ses une durée de 2 (deux) ans suivant la date initiale représentants.habilités..Sont.particulièrement.visés. d’achat.du.spa..
  • Page 19 19/20 2015/07 - Indice de révision : A - Code : 37819...

Table des Matières