A - Contatto Orologio
Clock switch
Interrupteur 'horloge'
Interruptor 'reloj'
"Zeitregler" Taste
Contact voor klok
B - Azionamento Serratura
Lock release
Ouverture Serrure
Abertura de la cerradura
Öffnen Schloß
Bediening van het slot
C - Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformador
Transformator
Transformator
REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS / NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS
HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN / OPMERKINGEN BIJ DE SCHEMA'S
Dalla tastiera all'alimentatore
From panel to power supply
Entre le clavier et l'alimentation
Distanza massima del teclado al alimentador
Von der Tastatur zum Netzteil
Van toetsenbord naar voeding
Dalla tastiera alla serratura
From panel to lock
Entre le clavier et la serrure
Del teclado a la cerradura
Von der Tastatur zur Elektroverriegelung
Van toetsenbord naar slot
Dalla tastiera al tasto androne
Dalla tastiera al contatto orologio
From panel to hall button
From panel to clock contact
Entre le clavier et la touche hall d'entrée
Entre le clavier et le contact d'horloge
Del teclado a la tecla del vestíbulo
Del teclado al contacto del reloj
Von der Tastatur zur Hausfl ur-Taste
Von der Tastatur zur Zeitregler-Taste
Van toetsenbord naar haltoets
Van toetsenbord naar contact voor klok
Serratura elettrica: 12 Vca - 15 VA
Electric lock: 12 Vac – 15 VA
Serrure électrique : 12 Vca – 15 VA
Cerradura eléctrica: 12 Vca – 15 VA
Elektroverriegelung: 12 Vac – 15 VA
Elektrisch slot: 12 Vca - 15 VA
DS1168-024A
NOTE LEGATE AGLI SCHEMI / NOTES ON DIAGRAMS
D - Rete~
Mains~
Secteur~
Red~
Netz~
Net~
E - Serratura elettrica
Electric lock
Serrure electrique
Cerradura eléctrica
Elektrisches Schloss
Elektrisch slot
F - Modulo apriporta con tastiera
Door release digital keypad
Module ouvre-porte avec clavier
Módule de apertura de la puerta con teclado
Türöffnermodul mit Tastatur
Deuropenermodule met toetsenbord
Distanza massima / Max distance
Distance max / Distancia max
Max Abstand / Maximale afstand
50
50
50
Sezione / Section
Section / Sección
Abschnitt / Deel
1 mm
2
1 mm
2
0,5 mm
2
39