1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner ....................5 3. Brændesavens hovedtræk ....................7 4. Montering ......................... 8 5. Brug ..........................9 6. Vedligeholdelse ....................... 9 7. Specifikationer ......................... 9 2. Sikkerhedsinstruktioner Som med alt maskineri er der visse risici involveret i brugen af dette produkt. Udvisning af respekt og forsigtighed vil formindske risikoen for personlig skade.
Page 6
Sørg for at beskyttelsesskærmen og glideskinner altid er på plads. Fjern justereringsnøgler/skruenøgler osv. Gør det til vane at tjekke om nøgler, skruenøgler osv. er fjernet fra maskinen, før at du tænder den. Brug aldrig maskinen, når du er under påvirkning af narkotika, alkohol eller medicin. ...
4. Montering Tag alle delene ud af pakningen og placer dem frem som anvist. A: Hovedramme og elektrisk motor. B: Beskyttelsesskærme (ydre og indre) C: Savklinge. D: Holder. E: Støtte. Ikke vis : Beskyttelsesskærmfor klinge Monter saven som vist i illustration: 1.
Vægt 46 kg LÆS VENLIGST FØLGENDE GRUNDIGT! Alle reparationer og udskiftninger skal udføres af et autoriseret Texas serviceværksted og ikke af køberen. Køberen påtager sig alle risici og farer som opstår ved køberens reparationer, udskiftninger og installationer af disse. Grundet fortsat produktudvikling, forbeholder Texas Andreas Petersen A/S sig ret til at...
Page 10
1. Contents 2. Safety instructions......................10 3. Main features of the Power Saw ..................12 4. Mounting ........................13 5. Operation ........................14 6. Maintenance ........................14 7. Specifications ......................... 14 2. Safety instructions As with all machinery, there are certain risks involved with the operation and use. Exercising respect and caution will lessen the risk of personal injury considerably.
Page 11
Inspect for damaged parts. Before further use of the machine, a guard or any other part that may be damaged shall be inspected to ensure that it will operate properly and perform in its intended function. Check for alignment of the moving parts, breakage of parts, mounting, or any other conditions that may affect its operation.
4. Mounting Unpack all parts and display them as below. A: Main frame and electric motor B: Protection shield C: Blade D: Holder D: Support Not shown : Blade protection shield Assemble the saw as shown in illustration: 1. Assemble the part ”D”, as shown, with the enclosed bolts and nuts. 2.
AND LIABLILITIES ARISING OUT OF HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL PRODUCT OR REPLACEMENT OF PARTS THERETO OR INSTALLATION OF THESE. Due to continued product development Texas A/S preserves the right to improve the product without improving already sold models.
Page 15
1. Sommaire 2. Consignes de sécurité ....................15 3. Composants de la scie à bois ..................17 4. Montage ......................... 18 5. Fonctionnement ......................19 6. Entretien ........................19 7. Données techniques ...................... 19 2. Consignes de sécurité Toute utilisation d’une machine implique certains risques inhérents à son utilisation. Une information sur les précautions à...
Page 16
Vérifier que le dispositif de protection et les glissières sont toujours en place. Retirer les clavettes de calage/clés à vis, etc. Avant de mettre la machine sous tension, prendre l’habitude de vérifier systématiquement si les cales, les clés à vis, etc. sont retirées de la machine.
3. Composants de la scie à bois A. Châssis principal et moteur électrique 2200 watt. B. Dispositif de protection C. Lame de scie 400 mm. D. Support E. Soutien...
4. Montage Sortir toutes les pièces de l’emballage et les placer comme indiqué. A : Châssis principal et moteur électrique B : Dispositif de protection C : Lame de scie D : Support E : Soutien Non indiqué : Dispositif de protection lame de scie Fixez la scie, comme indiqué...
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT ! Toutes les réparation et remplacements de pièces doivent être effectués par un Atelier de maintenance agréé Texas et non pas par l’acheteur. L’acheteur supporte tous les risques et dommages survenant lors de réparations, de remplacements de pièces et de l’installation de celles-ci, effectués par l’acheteur lui-même.
EU-importer EU-importer EU-importør Importer UE Der EU-importeur EU-importateu Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel Hereby certifies that the following Undertecknad förklarar på företagets vägnar att Niniejszym zaświadcza, że niżej wymieniona Bescheninigt hiermit da die nachfolgenden ...