Česky
[Jméno výrobce] tímto prohlašuje, že tento [typ zařízení] je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
[Czech]
Dansk
Undertegnede [fabrikantens navn] erklærer herved, at følgende udstyr [udstyrets
[Danish]
typebetegnelse] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt [Name des Herstellers], dass sich das Gerät [Gerätetyp] in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
[German]
1999/5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab [tootja nimi = name of manufacturer] seadme [seadme tüüp = type of
Eesti
equipment] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
[Estonian]
teistele asjakohastele sätetele.
Hereby, [name of manufacturer], declares that this [type of equipment] is in compliance with the
English
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por medio de la presente [nombre del fabricante] declara que el [clase de equipo] cumple con
Español
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
[Spanish]
Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ [name of manufacturer] ∆ΗΛ ΝΕΙ ΟΤΙ [type of equipment]
ΣΥΜΜΟΡΦ ΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙ ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ
[Greek]
∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Par la présente [nom du fabricant] déclare que l'appareil [type d'appareil] est conforme aux
Français
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
[French]
Con la presente [nome del costruttore] dichiara che questo [tipo di apparecchio] è conforme ai
Italiano
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
[Italian]
Ar šo [name of manufacturer / izgatavotāja nosaukums] deklarē, ka [type of equipment /
Latviski
[Latvian]
iekārtas tips] atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Šiuo [manufacturer name] deklaruoja, kad šis [equipment type] atitinka esminius reikalavimus ir
Lietuvių
kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
[Lithuanian]
Hierbij verklaart [naam van de fabrikant] dat het toestel [type van toestel] in overeenstemming is
Nederlands
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
[Dutch]
Hawnhekk, [isem tal-manifattur], jiddikjara li dan [il-mudel tal-prodott] jikkonforma mal-ħtiġijiet
Malti
[Maltese]
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, [gyártó neve] nyilatkozom, hogy a [... típus] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
[Hungarian]
Niniejszym [nazwa producenta] oświadcza, że [nazwa wyrobu] jest zgodny z zasadniczymi
Polski
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
[Polish]
[Nome do fabricante] declara que este [tipo de equipamento] está conforme com os requisitos
Português
[Portuguese]
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Ime proizvajalca] izjavlja, da je ta [tip opreme] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
[Slovenian]
[Meno výrobcu] týmto vyhlasuje, že [typ zariadenia] spĺňa základné požiadavky a všetky
Slovensky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
[Slovak]
Suomi
[Valmistaja = manufacturer] vakuuttaa täten että [type of equipment = laitteen tyyppimerkintä]
[Finnish]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Svenska
Härmed intygar [företag] att denna [utrustningstyp] står I överensstämmelse med de väsentliga
[Swedish]
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.