INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Riptunes Bluetooth® CD Boombox. Read these instructions before using your Boombox to get the most enjoyment from your new unit. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING AND RESERVE IT FOR FUTURE REFERENCE. IT WILL BE HELPFUL TO YOU IF YOU ENCOUNTER ANY OPERATING PROBLEM.
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the POWER cord from being walked on or pinched par- ticularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Dispose of this unit properly, respecting your local laws for elec- tronics and battery disposal.
OTHERWISE, Further, should Riptunes™ determine that the product WHETHER KNOWN OR SHOULD HAVE BEEN KNOWN TO is outside of the Warranty term, Riptunes™ will return RIPTUNES™, INCLUDING LOST PROFITS, GOODWILL, the product to sender at sender’s expense without AND PROPERTY AND PERSONAL INJURY RESULTING...
BT indicator will stop blinking. Note: If pairing fails, delete CDB-232BT from the available Bluetooth devices list on your external device and try pairing the two again using the instructions above.
Page 8
PLAYING MUSIC Your Bluetooth CD Boombox plays music from any Bluetooth media device, CDs/CD-Rs/CD-RWs, and AM/FM radio. Playing Music from a Bluetooth Device Once you have paired the Boombox with your Bluetooth device, you can begin playing music by choosing the song you wish to hear on your device.
Page 9
To skip tracks on a CD: • To skip to the next track, press the NEXT/F.FWD button (11). • To restart the current track, press the PREV/F.REV button (6) once. • To skip to a previous track, press the PREV/F.REV button seve- ral times until the track you want to hear is shown in the LED Display (14).
Page 10
Both the PROGRAM and PLAY/PAUSE Indicator Lights will be 7. Stop programmed playback by pressing the STOP button twice. The PROGRAM Indicator Light turns OFF. Playing Music Through Auxiliary input Jack You can also play media from other non-Bluetooth devices using the auxiliary input jack.
TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Power Input: 120 V 60Hz 12VDC via 8 C (UM-2) Batteries Weight: 3lb. / 1. 3 kg Dimensions: 9.3” x 7.9” x 4.7” (237 x 202 x 119mm) AUDIO Frequency response: 45 Hz-20 KHz Speaker Output Power: 1.2W x 2 Auxiliary Input: Female 3.5mm stereo connector...
Page 13
OTHERWISE, Further, should Riptunes™ determine that the product WHETHER KNOWN OR SHOULD HAVE BEEN KNOWN TO is outside of the Warranty term, Riptunes™ will return RIPTUNES™, INCLUDING LOST PROFITS, GOODWILL, the product to sender at sender’s expense without AND PROPERTY AND PERSONAL INJURY RESULTING...
Page 14
ABLA DE CONTENIDO Introducción Instrucciones Importantes De Seguridad Advertencias De La Fcc Contenido Del Paquete Controles Del Boombox Instrucciones De Operación Especificaciones Técnicas Solución De Problemas Soporte Técnico...
INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra de este Boombox CD con Bluetooth® de Riptunes. Antes de usar su boombox lea por completo este manual para disfrutar al máximo de su nueva unidad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURI- LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE PONER SU UNI- DAD EN FUNCIONAMIENTO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA...
7. No coloque el boombox sobre una mesa inestable, trípode, soporte o auto. La unidad puede caerse provocando un posible daño o lesión. 8. Desconecte el cable de suministro eléctrico durante las tormen- tas eléctricas y cuando la unidad no esté en uso. 9.
Page 17
• Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en un tomacorrientes de un circuito difer- ente al que está conectado el receptor. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA EL SÍMBOLO DE RELÁMPAGO PARA REDUCIR EL RIESGO...
AUCUNE AUTRE GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST DONNÉE. De plus, si Riptunes™ devait déterminer que le produit est en dehors des conditions de la garantie, Riptunes™ retournera le RIPTUNES™ N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, produit à l’expéditeur aux frais de celui-ci sans être réparé ou QU’IL SOIT PARTICULIER, ACCIDENTEL, INDIRECT, DIRECT OU...
CONTROLES DEL BOOMBOX Entrada Aux 12. Indicador PROG Interruptor de Funciones (CD/ 13. Indicador BT BT/OFF/RADIO) 14. Pantalla LED Perilla de Volumen 15. Indicador PLAY/PAUSE Interruptor de Banda (AM/FM/ 16. Indicador REPEAT FM.ST) 17. Escala de marcación Perilla de Sintonía 18.
5. Encienda el dispositivo externo Bluetooth y colóquelo en el modo de búsqueda Bluetooth. 6. Su dispositivo externo Bluetooth mostrará en la pantalla CDB- 232BT cuando detecte el boombox. Seleccione CDB-232BT para comenzar el emparejamiento. 7. Ya que el dispositivo externo Bluetooth y el boombox estén emparejados, sonará...
Page 21
Nota: Si falla el emparejamiento, borre CDB-232BT de la lista de dispositivos Bluetooth disponibles en su dispositivo externo e intente emparejar nuevamente los dos dispositivos siguiendo las instrucciones anteriores. REPRODUCIENDO MÚSICA Su Boombox CD con Bluetooth reproducirá música de cualquier dispositivo de medios Bluetooth: CD/CD-R/CD-RW y radio AM/FM.
Page 22
5. Presione el botón PLAY(PAUSE (9) para comenzar a reproducir el CD. Se iluminará la luz indicadora PLAY/PAUSE (15). 6. Para detener la reproducción presione el botón PLAY/PAUSE. La luz indicadora PLAY/PAUSE parpadeará. Para continuar con la reproducción, presione nuevamente el botón PLAY/PAUSE. 7.
Page 23
2. Presione el botón REPEAT/PROGRAM (10). La luz indicadora REPEAT parpadeará y en la pantalla se mostrará “01” parpade- ando. 3. Presione el botón NEXT/F.FWD o PREV/F.REV hasta que e l número de la pista que desea programar primero se muestre en la pantalla.
NOTA: Sugerimos que apague el boombox cuando no lo esté usan- do para evitar un consumo de energía innecesario. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERAL Suministro de Energía: 120V 60Hz 12VDC a través de 8 Baterías C (UM-2) Peso: 3 lb / 1.3 kg Dimensiones: 9.3”...
Page 25
• Asegúrese que el interruptor de Funciones se encuentra en la posición RADIO No hay sonido para AM / FM. • Aumente el volumen • Desconecte el cable 3.5 mm • Asegúrese que el interruptor de Funciones se encuentra en la posición RADIO.
Page 27
SEA ESPECIAL, ACCIDENTAL, CONSECUENTE, DIRECTO O DE OTRA MANERA, O YA SEA CONOCIDO O TUVO QUE Además, si Riptunes determina que el producto está fuera HABER SIDO CONOCIDO POR RIPTUNES, INCLUYENDO de los términos de Garantía, Riptunes retornará el GANANCIAS PERDIDAS, BUENA VOLUNTAD, Y LESIÓN...
Page 28
TABLE DES MATIÈRES Introduction Consignes de sécurité importantes Avertissements du FCC Contenu de la boîte Contrôles de la Boombox Instructions d’opération Spécifications techniques Dépannage Assistance technique...
INTRODUCTION Félicitations pour votre achat de la Boombox à lecteure CD Riptunes Bluetooth®. Lisez ces instructions avant d’utiliser votre Boombox pour profiter pleinement de votre nouvelle unité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET GARDEZ-LE POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE. IL PEUT ÊTRE UTILE POUR VOUS SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME...
8. Débranchez l’alimentation de la prise de courant pendant les orages ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 9. Ne négligez pas l’objectif de sécurité de la prise polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont une plus large que l’autre.
Page 31
• Connectez l’équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE / NE PAS OUVRIR L’ÉCLAIR AVEC LE SYMBOLE POUR RÉDUIRE LE RISQUE LE POINT D’EXCLAMATION DE TÊTE DE FLÈCHE, DANS DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DANS UN TRAIANGLE UN TRIANGLE EQUILATÉRAL,...
L’UTILISATION DU PRODUIT. AUCUNE AUTRE GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST DONNÉE. De plus, si Riptunes™ devait déterminer que le produit est en dehors des conditions de la garantie, Riptunes™ retournera le produit à l’expéditeur aux frais de celui-ci sans être réparé ou RIPTUNES™...
CONTRÔLES DE LA BOOMBOX Entrée AUX-IN 12. Indicateur PROG Commutateur de fonction (CD / 13. Indicateur BT BT / OFF / RADIO) 14. Affichage DEL Bouton de volume 15. Indicateur PLAY / PAUSE Commutateur de bande (AM / 16. Indicateur REPEAT FM / FM.ST) 17.
BT bleu cessera de clignoter. Remarque: Si le couplage échoue, supprimez CDB-232BT de la liste des périphériques Bluetooth disponibles sur votre périphérique externe et essayez d’associer les deux à l’aide des instructions...
ci-dessus. JOUER DE LA MUSIQUE Votre Boombox CD Bluetooth lit de la musique depuis n’importe quel appareil multimédia Bluetooth, CD / CD-R / CD-RW et radio AM / FM. Lecture de musique à partir d’un périphérique Bluetooth Une fois que vous avez apparié votre Boombox avec votre appa- reil Bluetooth, vous pouvez commencer à...
Page 36
5. Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE (9) pour commencer la lecture du CD. Le voyant PLAY / PAUSE (15) s’allume. 6. Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche PLAY / PAUSE. Le témoin PLAY / PAUSE clignote. Reprendre la lecture en appuyant à...
2. Appuyez sur la touche REPEAT / PROGRAM. Le témoin lumineux PROGRAM clignote et un «01» clignotant s’affiche dans l’affi- chage. 3. Appuyez sur le bouton NEXT / F.FWD ou PREV / F.REV jusqu’à ce que le numéro de la première piste que vous souhaitez pro- grammer s’affiche sur l’afficheur.
4. Tournez le bouton de réglage (5) pour sélectionner la station de radio souhaitée. 5. Réglez l’antenne pour une meilleure réception. Remarque: Nous vous suggérons de désactiver la Boombox lors- qu’elle n’est utilisée pour éviter une consommation d’énergie inutile. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES GÉNÉRALES Entrée de puissance : 120V 60Hz...
DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION • Réinitialisez la station AM ou FM. Bruit ou bruit déformé sur la • Repositionnez la Boombox diffusion AM ou FM. et / ou antenne pour obtenir la meilleure réception. • Assurez-vous que le com- mutateur de fonction est en position RADIO.
Page 41
L’UTILISATION DU PRODUIT. AUCUNE AUTRE GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST DONNÉE. De plus, si Riptunes™ devait déterminer que le produit est en dehors des conditions de la garantie, Riptunes™ retournera le RIPTUNES™ N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, produit à...