Page 1
Guia de utilização e de instalação da sua mesa de grelhar munida de vidro cerâmico Ïäçãüò ÷ñÞóçò êáé åãêáôÜóôáóçò ôùí õáëïêåñáìéêþí åóôéþí ôçò êïõæßíáò óáò Gebruiks- en installatiehandleiding van uw vitrokeramische kookplaat REF CONSTRUCTEUR 419 9963 2381 01/04...
à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:54 Page 3 Votre table en toute sécurité Utiliser votre table en toute sécurité Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à...
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:54 Page 4 Votre table en toute sécurité Indicateur chaleur écurité enfant résiduelle Déverrouillage Verrouillage 3 , 4 sec 3 , 4 sec Les commandes peuvent être verrouillées : - soit à l’arrêt (nettoyage), - soit pendant l’utilisation (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs).
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:54 Page 5 Installez votre table en toute sécurité hoix d’installation L’appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible En fonction de la disposition de votre cuisine, vous allez installer votre table : Au dessus d’un meuble avec Au dessus d’un four porte...
Page 6
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:55 Page 6 Installez votre table en toute sécurité ranchement Si le câble est endomagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande.
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:55 Page 7 Utilisez votre table en toute simplicité TV 320 Ø 16,5 cm Ø 18 cm 1,2 kW 1,5 kW Ø 23 cm 2,3 kW Ø 16,5 cm 1,2 kW TV 382 Ø 16,5 cm Ø 19-28,5 cm 1,2 kW 1,4-2,2 kW Ø...
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:55 Page 8 Utilisez votre table en toute simplicité Mise en marche Arrêt églage de minuterie Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche.Vous pouvez Un 0 signale que la zone concernée est allumée. modifier à tout instant la durée de la cuisson Vous pouvez alors choisir la puissance désirée.
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:55 Page 9 Utilisez au mieux le foyer vitroceramique Les récipients doivent être conçus pour la cuisine à l'électricité. Utilisez des récipients à fond plat qui épousent parfaitement à la surface du foyer : - en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”. - en aluminium avec fond dressé...
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:55 Page 10 Comment préserver et entretenir votre table Vous ne devez pas Vous devez Eviter les chocs avec les récipients: La surface verre est très résistante, mais n’est tou- Poser des ustensiles en plastique sur la surface tefois pas incassable.
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:55 Page 11 Guide de cuisson...
Page 12
à sua escuta para responder a todas as suas perguntas ou atender as suas sugestões (morada no fim deste manual). Na ponta da inovação, Brandt contribui assim para a melhoria da qualidade do seu quotidiano fornecendo-lhe produtos cada vez mais eficazes, de utilização fácil, que protegem o ambiente e que são estéticos e fiáveis.
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:55 Page 13 A sua mesa em total segurança Concebemos esta mesa de cozedura para ser utilizada por particulares em locais de habitação Com a preocupação de aperfeiçoar constantemente o desempenho dos nossos produtos, reservamo- nos o direito de modificar s suas características técnicas, funcionais ou estéticas que dependem da evolução da técnica.
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:55 Page 14 egurança para as crianças ndicador de calor residual Desbloqueio Bloqueio 3 , 4 segundos 3 , 4 segundos Os comandos podem ser bloqueados: - quer à paragem (limpeza) - quer durante a utilização (as operações em funcionamento subsistem e as regulações afixadas mantêm-se activas).
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:55 Page 15 Instale a sua mesa com o máximo de segurança scolha da instalação Consoante a disposição da sua cozinha, instalará a sua placa: O aparelho deve ser instalado de modo a que a ficha da tomada de corrente seja acessível. Por cima de um forno Por cima de um móvel com porta...
Page 16
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:55 Page 16 Instale a sua mesa com o máximo de segurança Ligação - Sempre que liga a sua mesa à corrente, ou depois de corte de corrente prolongado, um código luminoso aparece no teclado de comando. Ele desaparece automaticamente passados aproximadamente 30 segundos, ou assim que se carrega numa tecla qualquer do teclado.
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:55 Page 17 Utilize a sua mesa com toda a facilidade TV 320 Ø 16,5 cm Ø 18 cm 1,2 kW 1,5 kW Ø 23 cm 2,3 kW Ø 16,5 cm 1,2 kW TV 382 Ø 16,5 cm Ø...
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:55 Page 18 Utilize a sua mesa com toda a facilidade otão ligar/desligar egulação do programador de tempo Um sinal sonoro e um 0 Funciona quando as zonas de cozedura abrangidas assinalam que a zona abrangida estão em funcionamento. Pode modificar-se a está...
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:55 Page 19 Utilize eficazmente o foco de vidro cerâmico Os recipientes devem ser próprios para cozinhar a electricidade. Utilize recipientes de fundo plano que assentem perfeitamente sobre a superfície da placa : - em aço inoxidável com fundo em três metais, grosso ou com várias camadas, - em alumínio com fundo liso e grosso, - em aço esmaltado.
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:56 Page 20 Como resguardar e manter a sua placa limpa? O que não se deve fazer O que se deve fazer Pousar utensílios de plástico sobre a superfície Evitar os choques com os recipientes: enquanto esta estiver quente. A superfície de vidro é...
Page 32
Geachte klant, U heeft net een kookplaat van BRANDT aangekocht. We willen u hier graag voor bedanken. Onze onderzoeksteams hebben voor u een nieuwe generatie van apparaten ontworpen waarmee koken en bakken dag na dag een waar plezier wordt.
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:57 Page 33 Veilig gebruik van uw kookplaat Veilig gebruik van uw kookplaat Deze kookplaat is ontworpen voor gebruik door privé-personen in woningen. Wij streven ononderbroken naar verbetering van onze produkten en behouden ons dan ook het recht voor de technische, functionele en esthetische kenmerken van onze produkten te wijzigen om ze aan de nieuwste technische evolutie aan te passen.
Page 34
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:57 Page 34 Indicator voor inderbeveiliging overblijvende warmte Ontgrendelen Vergrendelen 3 , 4 s 3 , 4 s De bedieningstoetsen kunnen worden vergrendeld : - wanneer de kookplaat is uitgeschakeld (met het oog op een reiniging), - tijdens een bereiding (de bereiding gaat dan gewoon door en de op de display weergegeven instellingen worden niet gewijzigd).
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:57 Page 35 Veilige installatie van uw kookplaat euze van installatie Installeer de kookplaat zo dat de stekker altijd makkelijk bereikbaar blijft. In functie van de inrichting van uw keuken, gaat u uw kookplaat installeren : Bovenop een meubel met een Boven een oven deur of met een lade 1 cm mini...
Page 36
30 seconden, of na het drukken op eender welke toets van het paneel. Deze boodschap op de display is normaal en in het geval deze zich voordoet, bestemd voor uw Brandt after sales service Bij een driefasige aansluiting (400 V2N) controleert u in geval van een storing van uw kookplaat of de nulleider goed is aangesloten.
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:57 Page 37 Praktisch gebruik van uw kookplaat TV 320 Ø 16,5 cm Ø 18 cm 1,2 kW 1,5 kW Ø 23 cm 2,3 kW Ø 16,5 cm 1,2 kW TV 382 Ø 16,5 cm Ø 19-28,5 cm 1,2 kW 1,4-2,2 kW Ø...
Page 38
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:57 Page 38 Praktisch gebruik van uw kookplaat In- en uitschakelen nstellen van de schakelklok De schakelklok werkt enkel indien de kookzones waarvoor u de klok wil instellen, ook zijn Een 0 op de display betekent dat betreffende kookzone ingeschakeld.
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:57 Page 39 Optimaal gebruik van uw vitrokeramische kookzones Kies altijd kookpannen die geschikt zijn voor elektrisch koken. Gebruik kookpannen met een vlakke bodem die perfect op de oppervlakte van de kookplaat liggen : - kookpannen in roestvrij staal met een trimetalbodem of sandwichstruktuur.
99632381_ML_A.qxd 28/01/04 08:57 Page 40 Zorgzaam gebruik en onderhoud van uw kookplaat Wat u MOET doen... Wat u NIET mag doen... Vermijd bruuske bewegingen van de kookpan op de kookplaat. Plaats geen plastic keukengerei op nog De glasplaat is weliswaar zeer bestendig maar niet warme kookzones.
Page 41
· Garantiebepalingen en service Geachte consument, Om aanspraak te kunnen maken op de door Brandt Nederland BV vastgestelde garantiebepalingen is het overleggen van een origineel, ongewijzigd en leesbaar aankoopbewijs en het opsturen van de bijgevoegde garantiekaart vereist. Op de garantiekaart dienen het type-, serie-, en identiteitsnummer te zijn vermeld.
Page 42
Bij klachten en/ of storingen kunt U zich wenden tot uw Brandt vakhandelaar of tot Brandt Nederland BV. De After Sales afdeling van Brandt Nederland BV is (tijdens kantooruren) bereikbaar onder:...