Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
2682-20
M18™ CORDLESS 5-3/8" METAL SAw
135 mm (5-3/8") SCIE À MÉTAUX M18™
SIERRA PARA CORTAR METAL, 135 mm (5-3/8") DE M18™
To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's
manual.
afin de réduire le risque de blessures, l'uTilisaTeur doiT lire eT bien
comprendre le manuel de l'uTilisaTeur.
para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y enTender el
manual del operador.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 2682-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2682-20 M18™ CORDLESS 5-3/8" METAL SAw 135 mm (5-3/8") SCIE À MÉTAUX M18™ SIERRA PARA CORTAR METAL, 135 mm (5-3/8") DE M18™ To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's manual.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    general poWer Tool safeTy Warnings Warning read all safeTy Warnings and all insTrucTions . Failure to save follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. all warnings and instructions for future reference The term “power tool” in the warn- ings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    • Use power tools only with specifically desig- Further safety instructions for all saws nated battery packs. Use of any other battery Kickback causes and related warnings packs may create a risk of injury and fire. – Kickback is a sudden reaction to a pinched, •...
  • Page 4: Functional Description

    No Load Revolutions per Minute • Maintain labels and nameplates. These carry (RPM) important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free Underwriters Laboratories, Inc. replacement. United States and Canada specificaTions Cat.
  • Page 5 Fig. 2 the operation again by starting with step 1. • If the guard still does not immediately spring back into place, contact a MILWAUKEE service facility for repairs. 4. Push down the depth adjusting lever to secure the shoe position.
  • Page 6 If the transparent guard is cracked do not remove the transparent front guard. or broken, return it to a MILWAUKEE service facility If the transparent front guard is damaged for replacement. Never use the metal cutter with a or missing, return tool to authorized service damaged or missing transparent guard.
  • Page 7: Applications

    KICKBACK. Use a light, continuous rized MILWAUKEE service facility. The brake is not pressure to make the cut while following the cut a substitute for the guard, and you must always wait line.
  • Page 8: Accessories

    Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a milWaukee service facility for ALL repairs. Maintaining Tool Keep your tool, battery pack and charger in good re- pair by adopting a regular maintenance program.
  • Page 9 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
  • Page 10: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    rÈgles de sécuriTé générales relaTives aux ouTils élecTriques averTissemenT lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie Conserver les règles et les instructions à des fins de ré- ou des blessures graves.
  • Page 11: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    • Ranger les outils électriques inutilisés hors deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le de la portée des enfants et ne pas laisser des carter du moteur. Lorsque les deux mains sont personnes qui connaissent mal les outils élec- utilisées pour tenir la scie, elles ne risquent pas triques ou ces instructions utiliser ces outils.
  • Page 12: Avant De Remettre La Scie En Marche

    Les planches longue ont contacter un centre de services et d’entretien tendance à ployer sous leur propre poids. Des MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. supports doivent être placés sous la planche, de • AVERTISSEMENT: Certaines poussières gé- chaque côté, près du trait de coupe et du bord...
  • Page 13: Description Fonctionnelle

    Lisez les • Si le protecteur ne fonctionne toujours pas, directives du fabricant de la lame avant de l’utiliser. contactez un centre de service MILWAUKEE N’utilisez aucun type de meule à tronçonner ou de pour le faire réparer.
  • Page 14 MILWAUKEE accrédité. Bride N.B. : N’enlevez pas la bride extérieure N’utilisez jamais la scie à métaux si le protecteur intérieure de lame ou rondelle.
  • Page 15 être contrôlés par l’opérateur si des précautions 2. Alignez la ligne de visée et votre ligne de coupe. appropriées sont prises. Positionnez vos bras et votre corps de façon à •Si la lame se bloque ou si la coupe est résister au RECUL.
  • Page 16 En cas de dysfonctionnement fréquent du frein, faire réparer la scie par un centre d’entretien Coupe de matériaux biais MILWAUKEE agréé. Le frein n’est pas une alter- Lorsque vous coupez des matériaux biais, incli- native au garant etil faut toujours attendre l’arrêt nez l’outil en arrière pour éviter que le protecteur...
  • Page 17 Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le char- geur à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour les services suivants: 1. En partant d’un coin, alignez la ligne de visée et •...
  • Page 18 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est présentée.
  • Page 19: Seguridad En El Área De Trabajo

    adverTencias de seguridad generales para la herramienTa elécTrica adverTencia lea Todas las adverTencias e insTrucciones de seguridad. Si no se sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar guarde todas las advertencias una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. e instrucciones para consultarlas en el futuro El término “herramienta eléctrica”...
  • Page 20 accesorios o almacenar las herramientas eléc- reglas especificas tricas. Dichas medidas preventivas de seguridad de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se prenda Instrucciones de seguridad para todas las accidentalmente. sierras • Almacene las herramientas eléctricas fuera Procedimientos de corte del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con ellas o estas •...
  • Page 21 • Al reiniciar una sierra dentro de la pieza pueden leer o si faltan, póngase en contacto con de trabajo, centre la hoja de la sierra en la un centro de servicio MILWAUKEE para obtener separación de corte y verifique que los dientes un repuesto gratuito.
  • Page 22: Descripcion Funcional

    especificaciones Cat. No. Volts cd Tamaño de la segueta Profundidad de corte 2682-20 3 600 135 mm (5-3/8") 20 mm 3 a 50 mm (1/8" a 2") descripcion funcional 5. Empuñadura 6. Zapata 12.Luz LED 7. Palanca de la 13.Guarda frontal guarda inferior transparente 8.
  • Page 23 Extraiga el perno y la arandela de la cuchilla. servicio de MILWAUKEE para su reemplazo. Nunca 3. Deslice hacia arriba la palanca de la guarda use la cortadora de metal sin la guarda transparente inferior para elevar la guarda inferior.
  • Page 24 El contragolpe es el resultado del uso incorrecto Fig. 3 de la sierra y/o de procedimientos o condiciones de operación incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones correspondientes que se indican a continuación. • Mantenga un agarre firme con ambas manos sobre la sierra y coloque los brazos para resistir las fuerzas de contragolpe.
  • Page 25 • La placa de apoyo está desalineada o doblada servicio de un centro de mantenimiento autorizado • La cuchilla está doblada MILWAUKEE. El freno no es un sustituto de la Si la cuchilla se atora, produce humo o se vuelve guarda, y siempre debe esperar hasta que la azul por la fricción:...
  • Page 26 Para una lista completa de accessorios, refiérase el cargador y la batería, a un centro de servicio a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite MILWAUKEE para que sea reparada. nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com.
  • Page 27 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará...
  • Page 28 “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fier de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N . Votre Search' icon found in the 'Parts & Service' section.

Table des Matières