Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

815969
7 1 0 W
Laser Jigsaw 80mm
Scie sauteuse laser 80 mm
Laser-Stichsäge, 80 mm
Sierra de calar con láser 80 mm
Seghetto alternativo con laser 80 mm
Laser decoupeerzaag, 80 mm
www.silverlinetools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 815969

  • Page 1 815969 7 1 0 W Laser Jigsaw 80mm Scie sauteuse laser 80 mm Laser-Stichsäge, 80 mm Sierra de calar con láser 80 mm Seghetto alternativo con laser 80 mm Laser decoupeerzaag, 80 mm www.silverlinetools.com...
  • Page 3 ® 7 1 0 W English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use protection measures are necessary. reduces the risk of electric shock As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice.
  • Page 5: Jigsaw Safety

    Laser Jigsaw 80mm 815969 Jigsaw Safety f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock WARNINGS: Before connecting a tool to a power source (mains switch NOTE: The term “residual current device (RCD)”...
  • Page 6: Intended Use

    Product Familiarisation • Always ensure the laser beam is aimed at a sturdy workpiece without reflective surfaces. i.e. wood or rough-coated surfaces are acceptable. Reflective sheet steel or similar is not suitable for laser use as the Speed Control Dial reflective surface could direct the beam back at the operator On/Off Trigger Switch •...
  • Page 7: Before Use

    Laser Jigsaw 80mm 815969 Before Use • Always ensure that the On/Off Trigger Switch (2) and Lock-On Button (3) are NOT engaged before connecting the saw to the power supply Fitting a blade • Always hold the jigsaw securely using the handle provided. Keep hands well away from all moving parts •...
  • Page 8: Lubrication

    Accessories • Accessories for your jigsaw, including blades for different kinds of materials and cuts, are available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained at www.toolsparesonline.com Maintenance WARNING: Always disconnect the device from the power supply before carrying out any maintenance or cleaning.
  • Page 9: Terms & Conditions

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Page 10: Description Des Symboles

    électrique d’appareil mis à la Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de Silverline peuvent changer sans notification préalable. courant, réduiront le risque de décharge électrique.
  • Page 11: Sécurité Des Personnes

    Scie sauteuse laser 80 mm 815969 b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles c) Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de d’effectuer tout réglage ou changement d’accessoire et avant décharge électrique est plus important si le corps est mis à...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Lumières Laser

    Protection auditive • N’exercez pas de pression sur l’appareil. Laissez la lame couper à son rythme. Cela procurera un meilleur résultat et augmentera la durée de • Portez toujours des protections auditives appropriées lorsque le niveau vie de l’appareil. sonore dépasse 85 dB. •...
  • Page 13: Se Familiariser Avec Le Produit

    Scie sauteuse laser 80 mm 815969 Se familiariser avec le produit ATTENTION : N’utilisez pas de sac à poussière lorsque vous coupez une feuille de métal. Les particules de métal chaudes et les étincelles peuvent enflammer les résidus de poussière de bois, ou le sac lui-même. Branchez Variateur de vitesse toujours la scie sauteuse sur un système d’extraction d’atelier lorsque...
  • Page 14: Entretien

    Remarque : Le laser indique la ligne de coupe de la scie le long de la endommagé ou usé. Les réparations doivent être effectuées par un pièce de travail. centre agréé de réparation Silverline. Ceci s’applique également pour le 2. Pour arrêter le laser, appuyez de nouveau sur le commutateur. câble d’alimentation.
  • Page 15: Garantie Silverline

    Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Page 16: Beschreibung Der Symbole

    Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen und des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. über das Gerät verlieren. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.
  • Page 17: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Stichsägen

    Laser-Stichsäge, 80 mm 815969 Elektrische Sicherheit b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die ist gefährlich und muss repariert werden. Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden.
  • Page 18: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Schneidwerkzeuge

    Zusätzliche Sicherheitshinweise • Sorgen Sie dafür, dass stets ein für den zu sägenden Werkstoff geeignetes Sägeblatt verwendet wird. für Schneidwerkzeuge • Sorgen Sie dafür, dass sich keine Stützen oder Stromkabel in der Schnittbahn befinden. Korrektes Schneidwerkzeug verwenden • Sämtliche Schutzvorrichtungen müssen, sofern vorhanden, verwendet •...
  • Page 19: Produktübersicht

    Laser-Stichsäge, 80 mm 815969 Produktübersicht WARNUNG! Lassen Sie beim Sägen bestimmter Holzarten (wie z.B. Buche, Eiche, Mahagoni und Teak) besondere Vorsicht walten, da der entstehende Staub giftig ist und starke allergische Reaktionen hervorrufen kann. Drehzahlregler Benutzen Sie stets einen geeigneten Atemschutz.
  • Page 20: Entsorgung

    • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Säge in einer geraden Linie vorgeschoben wird. Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene 2. Drücken Sie zum Ausschalten der Laserführung erneut den Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät Laserschalter (11). verwendete Verlängerungskabel. Reinigung...
  • Page 21: Silverline-Tools-Garantie

    Glühbirnen, Batterien usw. Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Schleifblättern, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Page 22: Descripción De Los Símbolos

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está puesto a tierra.
  • Page 23 Sierra de calar con láser 80 mm 815969 c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. e) Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o de descargas eléctricas.
  • Page 24 Tenga en cuenta a las personas que le rodean • Mantenga siempre el pie presionando la pieza de trabajo. • No intente cortar material con un grosor superior al especificado en • Es responsabilidad del usuario asegurarse de que las personas próximas este manual.
  • Page 25: Características Del Producto

    Sierra de calar con láser 80 mm 815969 Características del producto Salida de extracción de polvo • Esta sierra de calar está equipada con una salida de extracción de polvo Regulador de velocidad (4) para conectar a un sistema de extracción de polvo o aspiradora doméstica.
  • Page 26 útil de su herramienta y dañar la cuchilla y el rodillo. Accesorios • Existen gran variedad de accesorios y cuchillas para cortar diferentes materiales disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com...
  • Page 27: Registro Del Producto

    Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de compra, devuélvalo a: de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las Servicio Técnico Silverline Tools mismas características.
  • Page 28: Descrizione Dei Simboli

    L’uso delle spine originali non protezione del suono sono necessari. modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti elettriche. Silverline possono variare senza preavviso.
  • Page 29: Sicurezza Del Seghetto

    Seghetto alternativo con laser 80 mm 815969 b) Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa d) Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non come i tubi, i radiatori, le cucine e i frigoriferi. Se il corpo lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente dell’operatore è...
  • Page 30 Proteggi il tuo respiro • Prima di tagliare, controllare che ci sia spazio sufficiente per la lama sotto il pezzo in lavorazione • Assicurarsi che voi stessi e gli altri intorno a te, usino un maschere • Tenere sempre la base premuto contro il pezzo in lavorazione antipolvere Essere consapevoli di altri intorno a te •...
  • Page 31: Familiarizzazione Con Il Prodotto

    Seghetto alternativo con laser 80 mm 815969 Familiarizzazione con il prodotto Collegamento del sistema di estrazione polvere • Questo seghetto è dotato di una porta di estrazione della polvere (4). Ghiera di controllo velocità Collegare lo strumento ad un’aspirapolvere o ad un sistema di estrazione della polvere professionale che è...
  • Page 32: Lubrificazione

    Accessori • Accessori per il vostro seghetto, tra cui lame per diversi tipi di materiali e tagli, sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio sono anche disponibili presso www.toolsparesonline.com...
  • Page 33: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 34: Beschrijving Symbolen

    Laat elektrisch gereedschap niet nat worden. Wanneer elektrisch gereedschap nat wordt, neemt het risico op een elektrische schok toe. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 35: Persoonlijke Veiligheid

    Laser decoupeerzaag, 80 mm 815969 d) Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden elektrisch gereedschap te dragen, te trekken of om de stekker uit snijwerktuigen met scherpe messen slaan minder snel vast en zijn het stopcontact te trekken.
  • Page 36: Laser Veiligheid

    Laser veiligheid Het monteren van zaagbladen • Zorg ervoor dat de zaagbladen goed zijn aangebracht en vastgezet De laser gebruikt in de machine is een klasse 2 laser met een maximaal voordat het gereedschap wordt gebruikt. Stel vast dat steeksleutels en vermogen van ≤1mW en een golflengte van 650 nm.
  • Page 37: Productbeschrijving

    Laser decoupeerzaag, 80 mm 815969 Productbeschrijving De aansluiting op een stof ontginningssysteem • De machine is voorzien van een stofpoort (4). De aansluiting op een Snelheidscontroleschijf stofzuiger of ontginningssysteem is de aanbevolen manier • Wanneer het gebruik van zuigontginning niet beschikbaar is, sluit u de...
  • Page 38 • Inspecteer de stroomkabel voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. 2. Om de laser uit te schakelen drukt u de laserschakelaar (11) opnieuw in Reparaties moeten bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor gebruikte verlengsnoeren LASER LICHT.
  • Page 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
  • Page 40 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.

Table des Matières