After suitably programming the Yokis devices, it will be possible:
–
to activate the centralised closing of the rollers with a button (for example:
a second button (for example:
–
For more information on YOKIS products, please visit www.yokis.com
Après avoir convenablement programmè les dispositifs Yokis, il sera possible:
–
d'appuyer sur une touche (par exemple,
roulants;
–
d'appuyer sur une deuxième touche (par exemple,
Pour plus d'informations sur les produits YOKIS, visiter le site www.yokis.com.
Despuès de la debida programación de los dispositivos Yokis se podrá:
con un pulsador (por ejemplo
–
–
con un segundo pulsador (por ejemplo
Para mayor información sobre los productos YOKIS, visitar la página www.yokis.com
Nach entsprechender Programmierung der Yokis-Geräte stehen folgende Möglichkeiten zur
Verfägung:
–
zentral gesteuertes Herunterfahren der Rollläden mit einem Taster (z. B.
–
Ausschalten der Beleuchtung mit einem zweiten Taster (z. B.
Weitere Informationen zur YOKIS-Produktlinie fi nden Sie auf www.yokis.com
Na een correct programmering van de Yokis-apparaten kunt u:
–
met een drukknop (bijv.
–
met een tweede drukknop (bijv.
Voor meer informatie over YOKIS producten kunt u terecht www.yokis.com
DS1083-069B
) will activate the turning off of the lights.
) pour activer la fermeture centralisée des volets
), activar el cierre centralizado de las persianas;
), activar el apagado de las luces.
) de rolluiken centraal sluiten;
) de lichten uitdoen.
) pour activer l'extinction de l'éclairage.
)
);
)
33