Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation, d'utilisation et de
maintenance
Four à chauffage rapide 1 400 °C – Modèle RHF : 3 litres
Régulateur 3216
RHF 14/3 + Régulateur 3216
MFR-RHF1403-004_3216
01-11-2018
(
)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VERDER scientific CARBOLITE GERO RHF 14/3

  • Page 1 Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Four à chauffage rapide 1 400 °C – Modèle RHF : 3 litres Régulateur 3216 RHF 14/3 + Régulateur 3216 MFR-RHF1403-004_3216 01-11-2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Ce manuel indique comment utiliser le produit Carbolite Gero spécifié sur la couverture. Lisez-le attentivement avant de déballer et d'utiliser le four ou l'étuve. Les détails et le numéro de série du modèle sont indiqués au dos de ce manuel. N'utilisez pas ce produit pour un usage autre que celui prévu.
  • Page 3 3.7.4 Unités de temporisation 3.7.5 Holdback (pause) 3.7.6 Taux de rampe 3.7.7 Valeur de consigne cible 3.7.8 Temps de pause 3.7.9 Exécution d’un programme 3.7.10 État du programme 3.7.11 Valeur de processus 3.7.12 PSP, type de segment et numéro Options du régulateur 3.8.1 Communications numériques - Interface RS232 3.8.2...
  • Page 4 Programme de maintenance 6.4.1 Nettoyage 6.4.2 Interrupteur de sécurité Étalonnage Service après-vente Pièces détachées et kits de pièces détachées recommandés Vieillissement des éléments Réglage de la puissance 7.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Avertissement de sécurité – Isolation de fibre réfractaire Remplacement du régulateur de température Remplacement du relais à...
  • Page 5: Symboles Et Avertissements

    1.0 Symboles et avertissements Interrupteurs et témoins Interrupteur d'instrument : en l'actionnant, le circuit de régulation de la température est mis sous tension. Témoin de chauffage : le voyant adjacent s'allume ou clignote pour indiquer que les éléments sont sous tension. Avertissements généraux DANGER : décharge électrique.
  • Page 6: Installation

    2.0 Installation Déballage et manipulation Lorsque vous déballez et manipulez le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base. Si vous devez le déplacer, ne vous servez pas de la porte ou de tout autre panneau/composant saillant en guise de support. Sollicitez l'aide d'au moins deux personnes pour transporter le produit si possible.
  • Page 7: Cheminée

    Selon l'application choisie, il peut être judicieux de placer le produit sous un système d'extraction. Le cas échéant, veillez à l'allumer lors du fonctionnement. Veillez à ce que le produit soit placé de manière à être rapidement arrêté ou débranché. Vous ne devez en aucun cas poser des objets sur le dessus du produit.
  • Page 8: Éléments Chauffants

    Touche Conduit (diamètre 75 mm-150 mm) L'air ambiant est aspiré dans le conduit Cheminée Espace vertical de 25 mm entre la cheminée et le conduit Éléments chauffants Les éléments en carbure de silicium sont TRÈS FRAGILES et sont emballés séparément. Suivez les instructions de la section 7.0 pour savoir comment les mettre en place et les remplacer.
  • Page 9 Les produits non livrés avec un câble d'alimentation monté en usine nécessitent une connexion permanente à une alimentation à fusible isolée. Le panneau d'accès électrique du produit doit être retiré temporairement pour permettre d'établir les connexions aux bornes internes. Si le produit doit être connecté à une fiche secteur polarisée : veillez à ce que l'opérateur puisse accéder à...
  • Page 10: Notes Techniques

    Notes techniques Ce modèle possède une puissance limite contrôlée électroniquement. N'essayez pas de déduire l'intensité (A) à partir de la puissance (W). Des fusibles à haut pouvoir de coupure doivent être utilisés. Évitez les fusibles rapides et les disjoncteurs à déclenchement magnétique.
  • Page 11: Régulateur 3216

    3.0 Régulateur 3216 Régulateur PID Ce régulateur utilise un contrôle de la température PID (Dérivée intégrale proportionnelle). Ce type de contrôle utilise un système mathématique complexe pour régler la puissance de chauffage et atteindre la température désirée. 3216P1 Le régulateur 3216P1 est un régulateur numérique de température utilisant des algorithmes PID pour une excellente régulation de la température.
  • Page 12: Touches

    3.4.2 Touches La touche Page permet d'accéder au niveau 2 si Touche Page appuyée pendant 3 secondes. Touche La touche Défilement sert à faire défiler les Défilement paramètres. En appuyant sur ces deux touches simultanément, la fonction ACK sert à : Retourner au menu Accueil Page et Valider une alarme si activée...
  • Page 13: Utilisation Du Régulateur

    3.5.3 Utilisation du régulateur Les paramètres du régulateur sont affichés par un code court (mnémotechnique). Après 5 secondes, une description du paramètre défile une fois, le long de l’écran puis retourne en mnémotechnique. Le défilement du texte peut être interrompu à tout instant en appuyant une fois sur un quelconque bouton.
  • Page 14: Paramétrages Du Régulateur

    Écran d'accueil Écran d'accueil Programmation Programmation Statut du programme Statut du programme Alarmes (si configurées) Entrée actuelle du transformateur (si configuré) Comms (si configuré) Paramètres du régulateur Étalonnage client CONSEIL Pendant la navigation du régulateur, un paramètre a été passé ou vous devez accéder aux paramètres à...
  • Page 15: Units

    Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « ID <CUSTOMER ID> » (ID client). Utilisez les touches de direction vers le haut  et vers le bas  pour saisir votre numéro d’identification (de 1 à 9999). 3.6.3 Units Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « UNITS <DISPLAY UNITS> » (unités <afficher unités>).
  • Page 16: Holdback (Retenue)

    Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche CAL.P (saisir le code de calibration). Utilisez les touches Vers le haut et Vers le bas pour saisir le code du mot de passe. (Code d'accès étalonnage = 95). Lorsque le bon mot de passe est inséré, l’écran affiche PNT.LO.
  • Page 17 cette température. Ex. : si une valeur de retenue de 10 est définie et le programme est réglé à une rampe à une valeur de consigne de 600 ºC, le programme atteint 600 ºC puis passe en mode retenue ; l’indicateur Hold (retenue) s’allume jusqu’à ce que la température du produit atteigne 590 ºC, le programme reprend alors la régulation.
  • Page 18: Programmation

    Programmation 3.7.1 Créer un programme Les programmes peuvent être créer dans les Niveaux 1 ou 2 des régulateurs 3216P1 et 3216P5. Chaque programme contient 8 paires Ramp/ Dwell (rampe/temporisation). Remarque : un programme actuellement actif ne peut pas être modifié. Allez au mode « Reset »...
  • Page 19: Temps De Pause

    Si le « Ramp rate 1 » (taux de rampe 1) a été réglé sur « OFF » (désactiver). Le produit chauffe / refroidi directement à la valeur de température cible. 3.7.8 Temps de pause Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche DWELL (temporisation). 1 <DWELL TIME 1>...
  • Page 20: État Du Programme

    Utilisation Indication Action Indicateur – RUN = ON (activé) Pour EXÉCUTER un Appuyez sur Écran défilant – état du programme relâchez rapidement + programme actuel Indicateur – RUN = clignotant Pour METTRE EN PAUSE un pro- Appuyez sur et relâchez Écran défilant - Programme en gramme rapidement +...
  • Page 21 Temps restant Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « T.REMN <TIME REMAINING> » (temps restant). Ce paramètre affiche le temps de temporisation restant pour le segment actuel. S’il n’y a aucune valeur insérée pour « Ramp Time Remaining » (temps de rampe restant), lorsque le programme suit la rampe, le temps de temporisation sera affiché...
  • Page 22 Remarque : vu de dessus, le voyant d’alarme peut sembler allumé en continu. Lorsqu’une alarme est active, le voyant doit clignoter. Pour le confirmer, le régulateur doit être vu par devant directement.
  • Page 23 Exemple de programme La séquence suivante d’entrée crée et exécute le programme indiqué ci-dessous graphiquement. 1. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche RAMP.U <SP RAMP UNITS> (unités de rampe valeur de consigne). Sélectionnez MIN. 2. Appuyez sur Défilement jusqu’à...
  • Page 24: Options Du Régulateur

    Segment RMP.1 = 5 °C/min RMP.1 = 4 °C/min RMP.1 = OFF RMP.1 = 3 °C/min RMP.1 = 5 °C T.SP1 = 600 °C T.SP1 = 400 °C T.SP1 = 600 °C T.SP1 = 800 °C T.SP1 = 400°C Dwel.1 = 30 min Dwel.1 = 30 min Dwel.1= 60 min Dwel.1 = OFF Dwel.1 = 480 min Options du régulateur Les options peuvent être commandées dans des combinaisons différentes et à...
  • Page 25: Communications Numériques - Interface Rs485

    _________________ Lier (4,5) ensemble Lier 1,4,6 (6,8,20) ensemble 3.8.2 Communications numériques - Interface RS485 Si l’option interface RS485 est fournie, le four est équipé de deux prises D. La connexion entre les produits se fait par câble « droit » comme suit : Extrémité...
  • Page 26: Remplacement Du Régulateur De Température

    Le fusible de 2 ampères a pour but de couper le circuit pour prévenir la surcharge du circuit en raison d’une haute tension. La configuration de l’instrument et les paramètres disponibles pour l’opérateur dépendent des exigences du client. Remplacement du régulateur de température Avant de manipuler le régulateur : portez un bracelet antistatique ou prévenez tout risque d'endommagement de l'appareil par de l'électricité...
  • Page 27 Maintenez la touche Page Appuyez sur la touche Défi- Niveau 1 appuyée pendant lement. 3 secondes Appuyez sur la touche Défi- Verrouillé - Saisir le mot de Niveau 2 lement plusieurs fois passe Accès Si configuré Déverrouillé Noir = Progression Ne pas augmenter la puissance limite (si accès possible) au-delà...
  • Page 28: Description Du Régulateur De Surchauffe 2132 (Si Présent)

    4.0 Description du Régulateur de surchauffe 2132 (si présent) Description Touche Témoin d'alarme Page Défilement Haut Affichage Ce régulateur de surchauffe est installé et livré prêt à l'emploi par Carbolite Gero. Il s'agit d'un instrument de mesure numérique muni d'une alarme à verrouillage qui ne nécessite aucun contrôle supplémentaire sur les panneaux.
  • Page 29: Utilisation

    source de courant. Cependant, vous n'observerez pas forcément cette situation, si d'autres options (interrupteur de porte par exemple) sont installées. 4.2.2 Utilisation Lorsqu'il est mis sous tension, le régulateur s'allume, exécute un rapide programme de test, puis affiche la température mesurée ou le point de consigne de surchauffe. La touche Page permet d'accéder aux listes des paramètres au sein du régulateur.
  • Page 30: Capteur Défectueux

    Si l'alarme est acquittée, alors que la surchauffe est toujours observable, l'indicateur OP2 s'arrête de clignoter, mais reste allumé. L'alarme 2FSH continue de clignoter jusqu'à ce que le problème de surchauffe soit résolu (par une baisse de la température). Le four fonctionne alors de nouveau normalement. Si l'alarme est acquittée après avoir fait baisser la température (ou après avoir augmenté...
  • Page 31 Liste d'accueil Touche Page Noir = Progression Point de consigne OTSP Touche Défilement de surchauffe Pointillé = Redirection vers d'autres options Accès en usine aux listes et paramètres qui ne Liste d'accès sont pas disponibles pour l'opérateur.
  • Page 32: Utilisation

    5.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Ce produit est équipé d'un interrupteur d'instrument capable de couper l'alimentation du circuit de contrôle. Branchez le produit à l'alimentation électrique. Actionnez l'interrupteur de l'instrument pour activer le régulateur de température. Le régulateur s'allume et effectue un bref cycle de test. Modèles avec protection contre la surchauffe uniquement.
  • Page 33: Utilisation De Sondes

    Si vous chauffez des matériaux dégageant des fumées ou des vapeurs, il est nécessaire que la cheminée soit correctement installée et non obstruée. À défaut, la suie risque de s'accumuler dans la chambre et de faire claquer un élément chauffant. Si vous travaillez sur ce type de matériaux, faites chauffer le four régulièrement à...
  • Page 34: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l'opérateur Ce produit est équipé d'un interrupteur de sécurité permettant d'arrêter le circuit des éléments chauffants lorsque le four est ouvert. En l'actionnant, vous empêchez l'utilisateur de toucher les éléments chauffants sous tension et interrompez le chauffage du produit si le four est ouvert.
  • Page 35: Maintenance

    6.0 Maintenance Maintenance générale Il est préférable de réaliser des opérations de maintenance préventives plutôt que réactives. La nature et la fréquence des opérations de maintenance peuvent varier en fonction de l'utilisation du produit. Les actions suivantes sont recommandées : Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ...
  • Page 36 Fonction Essai réalisé en utilisant l’équipement certifié. Étalonnage de la température La fréquence d'essai dépend des exigences réglementaires. Vérifier que toutes les fonctions fonctionnent Vérification opérationnelle normalement Inspection minutieuse et rapport mentionnant Vérification opérationnelle l'essai de toutes les fonctions Rendement Circuit de l’élément Mesures électriques Mesurer le courant consommé...
  • Page 37 Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ DANGER ! CHOC ÉLECTRIQUE. Danger de mort. Seul le personnel qualifié en matière d’électricité peut réaliser les présentes procédures de maintenance. Fréquence Tous Procédure Tous Toutes Tous Tous Méthode de maintenance jours semaines mois mois Sécurité...
  • Page 38 malement Inspection minutieuse et rapport mentionnant Vérification opérationnelle l'essai de toutes les fonctions Rendement Circuit de l’élément Mesures électriques Mesurer le courant consommé sur chaque Consommation d’énergie phase / circuit Contrôle visuel pour détecter la présence de Plaques de protection de l’élément grandes fissures pouvant entraîner la conta- supérieur et sole du foyer mination de l’élément...
  • Page 39: Programme De Maintenance

    Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ DANGER ! CHOC ÉLECTRIQUE. Danger de mort. Seul le personnel qualifié en matière d’électricité peut réaliser les présentes procédures de maintenance. Fréquence Tous Procédure Tous Toutes Tous Tous Méthode de maintenance jours semaines mois mois Sécurité...
  • Page 40 Mesurer le courant consommé sur chaque Consommation d’énergie phase / circuit Contrôle visuel de l’installation et de la présence de Foyer dommages Contrôle visuel pour détecter la présence de grandes fissures pouvant entraîner la conta- Plaques de protection de l’élément mination des éléments causant une défaillance pré- maturée.
  • Page 41: Nettoyage

    6.4.1 Nettoyage Des dépôts de suie sont susceptibles de se former à l'intérieur du four, selon le processus suivi. À intervalles appropriés, éliminez ces dépôts en chauffant comme indiqué dans les notes générales d'utilisation. Vous pouvez nettoyer la surface externe du produit avec un chiffon humide.
  • Page 42: Pièces Détachées Et Kits De Pièces Détachées Recommandés

    permettent souvent de diagnostiquer une panne et de déterminer la pièce détachée à envoyer. Dans toutes vos correspondances, précisez toujours le numéro de série et le type de modèle indiqués sur la plaque signalétique du produit. Le numéro de série et le type de modèle sont également spécifiés au dos de ce manuel lors de la livraison du produit.
  • Page 43: Réglage De La Puissance

    Réglage de la puissance Le système de régulation du produit possède un dispositif électronique limiteur de puissance. Le puissance est envoyée aux éléments par « vagues » durant environ 0,33 s. Ce fonctionnement permet d'éviter la surchauffe des éléments. La puissance limite est programmée au sein du régulateur du produit. Vous trouverez un tableau des puissances limites standards pour les nouveaux produits à...
  • Page 44: Réparations Et Remplacements

    7.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Éteignez immédiatement le produit en cas d'événement imprévu (par exemple, un dégagement de fumée important). Laissez le produit revenir à la température ambiante avant inspection. Veillez à ce que le produit soit toujours débranché avant d'effectuer une réparation.
  • Page 45: Remplacement Du Régulateur De Température

    Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter. Notez que Carbolite Gero Service peut également établir un devis pour toute réparation à réaliser dans vos locaux ou dans nos usines. Remplacement du régulateur de température Reportez-vous aux instructions du régulateur pour savoir comment le remplacer. Remplacement du relais à...
  • Page 46 Négative Blanc Débranchez le thermocouple de son bornier et retirez-le de sa gaine, en pliant la languette métallique ou en tournant la vis. Il est également conseillé de retirer la gaine et de retirer tous les débris éventuels. Réinstallez un thermocouple neuf en respectant le code couleur. Assurez-vous de ne pas tordre le thermocouple lorsque vous l'insérez et veillez à...
  • Page 47: Mise En Place Et Remplacement Des Éléments

    Mise en place et remplacement des éléments Consultez la section 7.2. Il est nécessaire de porter un masque. Remplacements : consultez la section 6.8. Si à un moment donné, la puissance limite a été amplifiée, ajustez-la de nouveau à sa valeur d'origine (voir la section 10.0 au dos de ce manuel pour retrouver cette valeur).
  • Page 48 Retirez le panneau arrière du four pour accéder aux connexions des éléments. N'oubliez pas que les éléments sont fragiles et chers, et qu'ils peuvent être endommagés par contamination. Manipulez-les avec soin et gardez-les propres. Remplacements : notez bien les connexions actuelles des câbles et tresses aux éléments.
  • Page 49 Touche Tresses aux extré- mités Tresses centrales Triphasée + Neutre Retirez les deux tresses centrales et mettez-les soigneusement de côté. Déconnectez les quatre tresses aux extrémités et courbez-les pour éviter qu'elles ne gênent les étapes suivantes. Retirez avec précaution les anciens éléments du four. Évitez de dégrader l'isolation, car les poussières générées peuvent s'avérer dangereuses pour votre santé...
  • Page 50 Insérez avec précaution les nouveaux éléments dans le four. Positionnez les éléments de manière à ce que leur séparation sur la longueur soit verticale. Raccordez les tresses en vous aidant des notes que vous aviez prises ou à l'aide du schéma approprié...
  • Page 51: Examen Des Défaillances

    8.0 Examen des défaillances Le four ne chauffe pas Le témoin Vérifiez que le relais à semi- L'élément chauffant est conducteurs (RSC) fonctionne CHAUFFAGE défectueux correctement est ALLUMÉ Le témoin Le régulateur indique une température très Le thermocouple est défectueux ou CHAUFFAGE élevée ou un code tel présente un défaut de câblage...
  • Page 52: Produit En Surchauffe

    Produit en surchauffe Le produit ne chauffe Le régulateur que lorsque indique une l'interrupteur de Le régulateur est défectueux température très l'instrument est élevée ENCLENCHÉ Le thermocouple est peut- Le régulateur être défectueux ou a été indique une retiré de la chambre de température basse chauffe Il se peut que le...
  • Page 53: Schémas De Câblage

    9.0 Schémas de câblage WA-11-30 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation monophasée avec un ou plusieurs interrupteurs de sécurité indirects. Touche F1, F2, F3 Fusibles Filtre R1/1, R1/2 Contacteur de relais Relais Câbles Régulateur de température Bleu Thermocouple de contrôle Rouge Relais à...
  • Page 54 WA-11-31 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation monophasée avec des interrupteurs de sécurité et un régulateur de surchauffe. Touche F1, F2, F3 Fusibles Filtre R1/1, R1/2 Contacteur de relais Relais Régulateur de température Câbles Régulateur de surchauffe Bleu Thermocouple de surchauffe Rouge Thermocouple de contrôle GR/Y Vert + Jaune...
  • Page 55: Wa-22

    WA-22-30 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation à deux phases + Neutre avec plusieurs interrupteurs de sécurité indirects. Touche F1, F2, F3 Fusibles Filtre R1/1, R1/2 Contacteur de relais Relais Câbles Régulateur de température Bleu Thermocouple de contrôle Rouge Relais à semi-conducteurs GR/Y Vert + Jaune Interrupteur de sécurité...
  • Page 56 WA-22-31 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation à deux phrases + Neutre avec des interrupteurs de sécurité et un régulateur de surchauffe. Touche F1, F2, F3 Fusibles Filtre R1/1, R1/2 Contacteur de relais Relais Régulateur de température Câbles Thermocouple de contrôle Bleu Température de surchauffe Rouge...
  • Page 57: Wa-U2

    WA-U2-30 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation à deux phases + Neutre avec plusieurs interrupteurs de sécurité. Voir ci-dessous pour d'autres configurations Connexions monophasées Connexions en triangle...
  • Page 58 Touche F1, F2, F3 Fusibles Filtre R1/1, R1/2, R2/1, R2/2 Contacteur de relais Câbles R1/ R2 Relais Bleu Régulateur de température Rouge Thermocouple de contrôle GR/Y Vert + Jaune Interrupteur de sécurité Gris Lampe thermique Rose Élément(s) Interrupteur(s) d'instrument Neutre L1/L2 Phase Terre...
  • Page 59: Fusibles Et Réglages De La Puissance

    10.0 Fusibles et réglages de la puissance 10.1 Fusibles F1 - F3 : Reportez-vous aux schémas de circuit. GEC Safeclip du type indiqué Montés si le câble Fusibles (type F en verre jusqu'à 16 A) d’alimentation l'est également. d'alimentation 38 mm x 10 mm type F monté Intégrés sur certains types de interne sur circuit(s) imprimé(s) du filtre...
  • Page 60: Réglage De La Puissance Par Un Utilisateur

    Réglage de la puissance par un utilisateur Date % Puissance Commentaires Remarque : si un nouveau jeu d'éléments est installé, ajustez les paramètres de puissance à leurs valeurs d'origine. Consultez la plaque signalétique pour avoir des informations spécifiques au produit.
  • Page 61: Caractéristiques

    11.0 Caractéristiques Carbolite Gero se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis. Dimensions de la Capacité Poids chambre (mm) P max. T max estimée Modèle (°C) (kW) (kg) Fours avec chambre chauffée par des éléments en carbure de silicium RHF 14/3 1400 11.1...
  • Page 63 Notes Fiche de service Nom de l'ingénieur Date Registre des travaux...
  • Page 64 Pour toute question relative aux opérations de maintenance préventive, la réparation et l'étalonnage de tous les fours et étuves, veuillez contacter : Carbolite Gero Service Tél. : +33 134644949 Fax : +33 134644450 E-mail : sav@verder.fr Carbolite Gero Ltd, Parsons Lane, Hope, Hope Valley, S33 6RB, England. Tél. : +44 (0) 1433 620011 Fax : 44 (0) 1433 621198...

Ce manuel est également adapté pour:

Scientific carbolite gero 3216Carbolite gero rhf 14/3

Table des Matières