Table des matières Section 1 Caractéristiques ....................... 3 Section 2 Informations d'ordre général ..................7 2.1 Consignes de sécurité ......................... 7 2.1.1 Utilisation des informations sur les dangers ............... 7 2.1.2 Etiquettes de mise en garde ....................8 2.2 Présentation du produit........................ 9 2.3 Principe de fonctionnement .......................
Section 1 Caractéristiques Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Composant NITRATAX plus sc NITRATAX eco sc NITRATAX clear sc Capteur de bassin NITRATAX sc Technique de mesure Mesure par absorption d'UV, sans réactifs Méthode de mesure Procédé à deux faisceaux breveté 1 mm (0,04 po.), 2 mm Trajet de mesure 1 mm (0,04 po.)
Page 6
Caractéristiques Composant NITRATAX plus sc NITRATAX eco sc NITRATAX clear sc Eléments du capteur NITRATAX sc Capteur Boîtier capteur Acier inoxydable 1.4571 Acier inoxydable 1.4581 Axe du racleur Acier inoxydable 1.4104 Acier inoxydable 1.4571 Passe-câble Acier inoxydable 1.4305 Support du racleur Acier inoxydable 1.4310 1 mm/2 mm Bras du racleur 5 mm...
Page 7
Caractéristiques Figure 1 Dimensions du capteur NITRATAX plus sc Balai 1 et 2 mm (0,04 po. et 0,08 po.) NITRATAX clear sc Balai 5 mm (0,20 po.) NITRATAX eco sc...
Section 2 Informations d'ordre général 2.1 Consignes de sécurité Lisez la totalité du manuel avant de déballer, installer ou utiliser cet appareil. Soyez particulièrement attentif à toutes les précautions et mises en garde, afin d'éviter d'endommager l'équipement ou de blesser gravement l'opérateur. Assurez-vous que la protection assurée par cet appareil n'est pas diminuée, ne l'utilisez pas et ne l'installez pas d'une manière différente de celle décrite dans ce manuel.
Informations d'ordre général 2.1.2 Etiquettes de mise en garde Lisez toutes les étiquettes apposées sur l'appareil. En cas de non-respect, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. Si un symbole apparaît sur l'appareil, il est accompagné d'un message de danger ou de précaution dans le manuel. Si ce symbole apparaît sur l'instrument, il fait référence aux informations de fonctionnement et/ou de sécurité...
échantillon filtré (teneur en matières sèches très élevée, alimentation de station d'épuration, eau d'infiltration de décharges, etc.). Figure 2 Versions de la sonde NITRATAX sc NITRATAX sc plus NITRATAX sc eco NITRATAX sc clear...
Informations d'ordre général 2.3 Principe de fonctionnement Le nitrate dissous dans l'eau absorbe les rayons UV de longueur d'onde inférieure à 250 nm. Ce pouvoir d'absorption inhérent au nitrate permet de déterminer sa concentration par photométrie, sans réactifs, à l'aide d'une sonde placé directement dans le liquide concerné.
Section 3 Installation AT T E N T I O N Seulement les experts qualifiés pourront installer ce système conformément à tous les règlements locaux concernant la sécurité. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le montage, veuillez consulter les instructions de montage. 3.1 Aperçu de l'installation Figure 4 montre un exemple de sonde NITRATAX sc reliée à...
Installation 3.2 Déballage de la sonde Retirez la sonde de son emballage d'expédition et vérifiez qu'elle n'est pas abîmée. Assurez-vous de la présence de tous les éléments indiqués Figure 5. Si un élément est absent ou endommagé, contactez le fabricant ou votre fournisseur. Figure 5 Eléments fournis Sonde NITRATAX sc avec câble 1 jeu de racleurs (5 pièces) pour sonde de 1 ou 2 mm...
Page 15
Installation 2. Insérez le connecteur dans la fiche et serrez l'écrou-raccord à la main. Remarque : sur un transmetteur sc1000, le connecteur situé au milieu est réservé au module d'affichage. Remarque : vous pouvez vous procurer d'autres câbles pour prolonger celui de la sonde (voir la Section 8, page 31).
Section 4 Mise en service du système 4.1 Mise en service 1. Branchez le capteur au transmetteur. 2. Mettez le transmetteur sous tension. 3. La première fois que vous mettez le transmetteur sous tension, un menu permettant de sélectionner la langue s'ouvre automatiquement. Sélectionnez la langue souhaitée.
Section 5 Fonctionnement 5.1 Utilisation d'un transmetteur sc Avant d'utiliser le capteur combiné à un transmetteur sc, consultez le manuel d'utilisation du transmetteur pour plus d'informations sur la navigation dans les menus. 5.2 Réglage du capteur Lorsqu'un capteur est installé pour la première fois, le nom qui s'affiche correspond à son numéro de série.
Fonctionnement 5.4 Menu de diagnostic du capteur SELECT SENSOR STATUS>SELECT SENSOR (si plusieurs capteurs sont reliés) Affiche tous les messages d'erreur en cours : ERROR LIST HUMIDITE, R < M, DEXT < 0.0, POS. RACLEUR?, RACLEUR BLOQUE, DEFAUT FLASH, R TROP HAUT, REPLACE SHAFT SEAL, SENSOR MISSING Affiche tous les messages d'erreur en cours : WARNING LIST...
Fonctionnement 5.5 Menu de réglage du capteur (suite) Fréquence de nettoyage Sélectionnez SIMPLE, DOUBLE A-B-A ou DOUBLE B-A-B. SIMPLE : valeur par défaut (valeur par défaut pour le modèle eco) MODE NETTOYAGE DOUBLE A-B-A : fréquence de nettoyage double DOUBLE B-A-B : fréquence de nettoyage double (valeur par défaut pour les modèles plus et clear) OUI/NON (modèles plus et clear) BYPASS...
Page 22
Fonctionnement 5.5 Menu de réglage du capteur (suite) Aperçu de TEMPS TOTAL, PROFIL, VERIF ETAL, ENTRETIEN DANS, JOINTS, JOINTS AXE, MOTEUR et FLASH TEMPS TOTAL : compteur PROFIL : compteur 50 000 – 0 – nombre négatif Remarque : nombre négatif si réussite. Les nombres négatifs font apparaître des messages d'avertissement.
Fonctionnement 5.6 Etalonnage du capteur 1. Sélectionnez MENU. 2. Dans le menu principal, sélectionnez SENSOR SETUP et validez. 3. Sélectionnez le capteur approprié si plusieurs capteurs sont reliés au transmetteur et validez. 4. Sélectionnez ETALONNAGE et validez. 5. Fermez l'orifice à l'arrière du trajet de mesure des capteurs de 2 et 5 mm à l'aide d'une bande adhésive pour empêcher l'eau de s'écouler.
Fonctionnement 22. Sélectionnez NETTOYAGE et validez. 23. Le message ENTREE QUAND STABLE, X.X mg/l NO3, X.X mE s'affiche. 24. Contrôlez les valeurs. Validez lorsque la valeur mE est proche de celle que vous avez notée. La procédure correspondant à l'option 2 est maintenant terminée. 25.
Section 6 Maintenance AT T E N T I O N Risques de pincement. Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer les tâches décrites dans cette section du manuel d'utilisation. L'entretien adéquat des fenêtres de mesure du capteur est essentiel à l'exactitude des relevés.
Maintenance 6.2 Nettoyage du trajet de mesure D A N G E R Danger potentiel en cas de contact avec des substances chimiques/biologiques. La manipulation d'échantillons chimiques, d'étalons et de réactifs peut s'avérer dangereuse. Familiarisez-vous avec les procédures de sécurité nécessaires et avec les méthodes de manipulation appropriées pour les produits chimiques avant de commencer à...
Maintenance 6.3 Remplacement du balai AT T E N T I O N Respecter les prescriptions locales de prévoyance contre les accidents en vigueur et portez si nécessaire des gants de protection pendant le remplacment du caoutchouc de l’essuie-glace. Pour remplacer le balai, reportez-vous à la Figure 8 et suivez les étapes ci-dessous.
Page 28
Maintenance Figure 8 Remplacement du balai Languette de retenue Balai Bas du capuchon Remise en place du racleur et du capuchon...
Maintenance 6.4 Vérification de l'étalonnage Le programme NITRATAX sc gère les mesures comparatives dans le cadre de l'assurance qualité analytique (AQA) grâce à une option qui attribue automatiquement la valeur 1 au coefficient et la valeur 0 au décalage afin de pouvoir mesurer directement les solutions étalon sans réglage supplémentaire.
Section 7 Dépannage 7.1 Messages d'erreur En cas d'erreur, le relevé du capteur clignote à l'écran de mesure et les relais et sorties analogiques associés au capteur sont maintenus. Le Tableau 1 décrit les messages d'erreur possibles. Dans le menu principal, sélectionnez SENSOR STATUS et validez pour déterminer la cause de l'erreur.
Fax +34 94 657 33 97 www.hach-lange.dk www.hach-lange.se www.hach-lange.it info@hach-lange.es www.hach-lange.es HACH LANGE LDA HACH LANGE SP. ZO.O. HACH LANGE S.R.O. HACH LANGE S.R.O. Av. do Forte nº8 ul. Krakowska 119 Zastrčená 1278/8 Roľnícka 21 Fracção M PL-50-428 Wrocław CZ-141 00 Praha 4 - Chodov SK-831 07 Bratislava –...
Page 36
Coordonnées HACH LANGE D.O.O. ΗΑCH LANGE E.Π.Ε. HACH LANGE D.O.O. HACH LANGE MAROC SARLAU Fajfarjeva 15 Αυλίδος 27 Ivana Severa bb SI-1230 Domžale GR-115 27 Αθήνα HR-42 000 Varaždin Villa 14 – Rue 2 Casa Tel. +386 (0)59 051 000 Τηλ.
Section 10 Garantie et responsabilité Le fabricant garantit que le produit livré est exempt de vice matériel et de fabrication et s'engage à réparer ou remplacer, à ses frais, toute pièce défectueuse. Les instruments sont garantis pour une période de 24 mois. La signature d'un contrat d'entretien dans les 6 mois suivant l'achat porte la période de garantie à...
Annexe A Modbus Register Information Tableau 3 Sensor Modbus Registers Group Name Register # Data Type Length Description measurement 40001 Float diplayed measurement value unit 40003 Unsigned Integer unit : mg/l = 0 : g/l = 1 parameter 40004 Unsigned Integer parameter Measure interval 40005...
Page 40
Tableau 3 Sensor Modbus Registers (suite) cal_L2 40077 Float cal. point 2 cal_L3 40079 Float cal. point 3 cal_mes 40081 Float m - calibration cal_ref 40083 Float r - calibration cal_intensity_mes 40085 Float intensity m - calibration cal_intensity_ref 40087 Float intensity r - calibration cal_ext 40089...