Unités de pompes à chaleur air-eau avec compresseurs scroll (30 pages)
Sommaire des Matières pour Daikin EKSRDS2A
Page 1
Solare gruppo a pressione Gebruiksaanwijzing Nederlands Zonne Drukstation Manual de instalação e de operação Portugues Estação de impressão solares Kullan m K lavuzu ve Cihaz Çal tirma talimatlar ı ı ı ış ı Türkçe Solar - Pompa ve emniyet gruba EKSRDS2A...
Manuel d'utilisation Solaire station de pression Manuel d'utilisation Français Solaire station de pression EKSRDS2A...
Page 52
Table des matières A propos de cette notice technique ............4 Composition des messages d'avertissements ......... 4 Sécurité ....................5 Utilisation conforme ................ 5 Utilisation non conforme prévisible ..........5 Sécurité ..................5 Qualification du personnel ............... 6 Modification du produit ..............6 Utilisation de pièces détachées et accessoires .......
Page 53
Maintenance ................... 25 Défaillances .................... 25 10 Mise hors service et élimination .............. 27 11 Garantie ....................28 12 Droit d'auteur ..................28...
A propos de cette notice technique 1 A propos de cette notice technique Cette notice technique fait partie du produit. Lire cette notice technique avant la mise en route. Conserver cette notice technique aussi longtemps que le produit est en service et la laisser à disposition pour une utilisation ultérieure.
Sécurité 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme L'ensemble pompe solaire est destiné exclusi- vement à la circulation des fluides suivants dans des installa- tions solaires thermiques fermées à sécurité intrinsèque. Pour des liquides caloporteurs (liquides solaires) en vente dans le commerce adaptés aux installations solaires thermiques comme par ex.
Sécurité L'utilisation doit également respecter toutes les normes et directives relatives à la sécurité et à la prévention des ac- cidents. AVERTISSE- Risque de brûlures graves ou danger de mort par tension MENT secteur (AC 230 V, 50 Hz) dans la tête de la pompe. Eviter tout contact de la tête de la pompe avec l'eau ou du liquide solaire.
Sécurité N'utilisez que des accessoires et pièces détachées d’origine provenant du fabricant. 2.7 Responsabilité La responsabilité du fabricant ou la garantie ne pourra être engagée pour des dommages ou dommages consécutifs résultant d'une inobservation des dispositions techniques, conseils ou directives. Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des coûts ou dommages subis par l'utilisateur ou un tiers du fait de l'utilisation du produit, en particulier du fait d'une utilisation...
Description du produit 3 Description du produit Ensemble pompe solaire complet, prémonté, test d'étanchéité effectué, avec tous les éléments nécessaires de sécurité et de fonctionnement, y compris isolation thermique à forme finale. L'isolation thermique est aussi un emballage pour le transport.
Page 59
Description du produit 1 Départ 2 Retour 3 Vanne à sphère, bleu, verrouillable, avec frein à com- mande par gravité et thermomètre 4 Groupe de sécurité 5 Soupape de sécurité 6 Orifice de purge 7 Manomètre avec vanne de montage 8 Raccord vase d'ex- pansion 9 Pompe de circulation...
Transport et stockage 4.1 Certifications, homologation, conformités La soupape de sécurité du groupe de sécurité est conforme à la directive sur les équipements sous pression ( Pompe de circulation, voir notice technique fournie du fabri- cant. 5 Transport et stockage ATTENTION Endommagements dus à...
Montage et mise en service Monter un siphon thermique si le vase d'expansion a été monté à la même hauteur ou plus haut que l'ensemble pompe solaire. Au cours du chauffage, il faut que le liquide puisse s'échapper librement par la conduite de purge de la sou- pape de sécurité.
Page 64
Montage et mise en service est livré prêt au montage. Ne démonter au- cune pièce. Retirer l'isolation supérieure. Maintenir avec l'isolation inférieure sur le mur (aligner avec un niveau à bulle) et faire deux marques. Percer deux trous (Ø 10 mm) à la position des marques et monter les chevilles jointes.
Montage et mise en service 6.2 Raccordement de Visser les conduites rigides du circuit solaire avec les rac- cords de la robinetterie. Visser le tube ou le tube ondulé du vase d’expansion au groupe de sécurité. Groupe de sécurité Joint plat Tube ondulé...
Montage et mise en service 6.2.1 Conduite de purge de la soupape de sécurité L'orifice de purge est marqué d’une flèche sur le corps de la soupape. AVERTISSE- Dommages corporels et risques d’échaudures causés par MENT l'écoulement de liquide brûlant ou de vapeur par l'orifice de purge.
Page 67
Montage et mise en service Amener l'écoulement de la conduite de purge dans un ré- cipient capable de contenir le contenu total de l'installa- tion. L'écoulement doit être recueilli et reconduit dans l'installation ou éliminé par une entreprise spécialisée. Ne pas déverser l'écoulement dans les canalisations.
Montage et mise en service 6.3 Branchement électrique S'assurer que la tension secteur soit coupée et éviter toute remise en marche. Effectuer le branchement électrique de la pompe de circu- lation comme indiqué dans la notice technique ci-jointe. Diriger la conduite de raccordement de la pompe de circu- lation vers le bas à...
Page 69
Montage et mise en service 0° Service – ouvert dans le sens d’écoulement du liquide solaire 45° Mise en service, remplissage, purge d’air, rinçage – les deux côtés ouverts (le clapet anti- retour est désactivé) 90° Entretien – fermé Fig. 6 : Vannes à sphère Visser les embouts tuyau aux vannes de remplissage et de vidange et brancher les tuyaux.
Page 70
Montage et mise en service Introduire l'isolation thermique des conduites rigides jusque dans les évidements de l'isolation thermique de l'ensemble pompe solaire. ª L'ensemble pompe solaire est prêt au service.
Service 7 Service Au cours du chauffage, il faut que le liquide puisse s'échapper par la conduite de purge de la soupape de sécurité pour des raisons de sécurité. Ne pas fermer la soupape de sécurité. Après que la soupape de sécurité a réagi, vérifier l'instal- lation avant la reprise du fonctionnement.
Service 7.2 Purge d’air de l'installation AVERTISSE- Risque de brûlures dues à l'écoulement de liquide chaud ou de vapeur sur la vanne de purge d'air ou en cas de MENT contact avec le dispositif de purge. Ne purger l'installation qu'à des températures < 50 °C au thermomètre rouge.
Maintenance 8 Maintenance Tableau 2 : Périodicité de la maintenance Quand Opération Plus de possibilité de Vider l'installation, rincer et rem- relever l'indication du plir à nouveau débitmètre Pompe de circulation Remplacer la pompe de circula- défectueuse tion, voir ci-dessous 8.1.1 Remplacer la pompe de circulation Fermer l'arrêt sur le débitmètre et mettre la vanne à...
Page 74
Défaillances Problème Cause possible Action corrective Pompe de circula- Pression de l'ins- Augmenter la pression de l'ins- tion bruyante tallation insuffi- tallation ou vérifier le volume sante de gaz dans le vase d'expan- sion Pompe de circula- Alimentation en Vérifier les fusibles et éven- tion ne démarre pas courant défec- tuellement la bonne fixation...
Mise hors service et élimination 10 Mise hors service et élimination Couper l'alimentation secteur. Démonter (voir chapitre 6, page 13, effec- tuer les opérations en ordre inverse). La conception de respecte l'environnement. Son CONSIGNES élimination produit uniquement des déchets qui peuvent soit D'ELIMINA- être amenés au recyclage des matériaux soit à...
Garantie 11 Garantie La garantie du fabricant sur ce produit est de 24 mois à comp- ter de la date d'achat. La garantie peut être invoquée dans tous les pays dans lesquels ce produit est vendu par le fabri- cant ou par ses revendeurs agréés. 12 Droit d'auteur Le fabricant a le droit d'auteur sur cette notice technique.