Page 1
C 170 KIT RACCORDEMENT RUBAN CHAUFFANT C 170 KIT CONNECTING STRIP HEATER C 170 KIT ANSCHLIEßEN HEIZBAND C170 VERWARMINGSKABEL AANSLUITSET NOTICE DE MONTAGE - MANUAL - MONTAGEANLEITUNG - MONTAGEVOORSCHRIFT NOTICE DE MONTAGE POUR LA TERMINAISON - MANUAL FOR TERMINATING - MONTAGEANLEITUNG...
Page 2
C 151-155-160 RUBAN CHAUFFANT NONTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION SELF-REGULATING HEATING WIRE INSTALLATION AND OPERATING GUIDE SELBSTREGELNDES HEIZBAND MONTAGE UND BEDIENUNG VERWARMINGSDRAAD MONTAGE EN BEDIENING A Conducteurs electriques - Power leads - Elektrische Leitungen - Elektriciteitsdraden B Ame chauffante (matrice) - Heating filament (matrix) - Heizelement (Matrize) C Gaine primaire - jacket - primare Mantel - Beschermmantel D Tresse de masse - Earth jacket - Erdungslize - Aardingsmantel E Surgaine - Overjacket - Überrmantel - Buitenste beschermmantel...
Page 3
● Relier la tresse de masse en tête et en fin d’installation à la terre. ● Les connections électriques d’alimentation devront être effectuées grâce au kit de raccordement Réf C 170. ● Avant de poser le calorifuge faire un contrôle visuel et un contrôle d’isolement électrique (minimal 10 mégohms entre conducteurs et masse) ensuite faire un essai de chauffe.
Page 4
● Schließen Sie die Erdungsband am Anfang und am Ende der Anlage jeweils an die Erde. ● Die Leitungen müssen gemäß der Betriebsanleitung verdrahtet werden (benutzen Sie Ref C 170). ● Prüfen Sie die elektrische Isolation visuell und durch Messung (10 Megohm Minimum zwischen Stromzuführung und Erdung), bevor Sie die Wärmedämmung einbauen Prüfen Sie dann die Heizung.