Motorola Solutions APX 2000 Guide D'utilisation
Motorola Solutions APX 2000 Guide D'utilisation

Motorola Solutions APX 2000 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour APX 2000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX
MODÈLE 2
GUIDE D'UTILISATION
APX 2000
JANVIER 2021
*MN000490A01*
MN000490A01-HN
©
2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola Solutions APX 2000

  • Page 1 RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX MODÈLE 2 GUIDE D’UTILISATION APX 2000 JANVIER 2021 *MN000490A01* MN000490A01-HN © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Page 2: Table Des Matières

    MN000490A01-HN Table des matières Table des matières Liste des tableaux..................... 10 Version du logiciel....................11 Chapitre 1 : Lisez-moi d'abord.................12 1.1 Notations utilisées dans ce manuel..................12 1.2 Entretien de la radio.......................13 1.2.1 Nettoyage de votre radio..................14 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio............15 1.2.3 Maintenance et réparation de la radio..............
  • Page 3 MN000490A01-HN Table des matières 4.1.2 Accès à la fenêtre de renseignements de la batterie..........29 4.1.3 Détection du type de batterie HAZLOC..............30 4.2 Indications du voyant à DEL....................30 4.3 Icônes d’état.......................... 31 4.4 Les icônes d’état TMS......................33 4.5 Icônes des types d’appels..................... 34 4.6 Indication de la barre de lumière supérieure.................
  • Page 4 MN000490A01-HN Table des matières 6.1.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement)..........52 6.1.5.1 Classification des radios regroupées............52 6.1.5.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement)......52 6.1.6 Programmation d’une zone dynamique..............53 6.1.6.1 Accès à la zone dynamique pour sélectionner un canal dynamique..53 6.1.6.2 Enregistrement d’un canal dans la zone dynamique à...
  • Page 5 MN000490A01-HN Table des matières 6.10.2 Urgence Garder actif....................68 6.10.3 Quitter le mode Opération d’urgence..............68 6.10.4 Sortie d’urgence en tant que superviseur (ADF uniquement)........68 6.10.5 Envoyer une alarme d’urgence................69 6.10.6 Envoi d’un appel d’urgence (système ADF seulement)......... 70 6.10.7 Envoi d’un appel d’urgence avec microphone branché (ADF uniquement)...70 6.10.8 Envoi d’une alarme d’urgence avec appel d’urgence..........
  • Page 6 MN000490A01-HN Table des matières 6.16.2.10 Messages texte envoyés................84 6.16.2.11 Suppression d’un message texte............85 6.16.2.12 Suppression de tous les messages texte..........85 6.17 Solution de messagerie avancée ASTRO 25..............86 6.17.1 Authentification à deux facteurs................86 6.17.1.1 Connexion avec l’authentification à deux facteurs........86 6.17.1.2 Déconnexion de l’authentification à...
  • Page 7 MN000490A01-HN Table des matières 6.21.2 Géorepère essentiel.....................103 6.21.3 Entrée dans le géorepère essentiel..............103 6.21.4 Sortie du géorepère essentiel................103 6.22 Commandes du système ADF...................103 6.22.1 Fonctionnement en mode dégradé..............103 6.22.2 Radio hors de portée................... 104 6.22.3 Fonction ADF de site................... 104 6.22.4 Verrouillage et déverrouillage d’un site..............104 6.22.5 Affichage du site actuel..................104 6.22.6 Changement du site actuel..................
  • Page 8 MN000490A01-HN Table des matières 6.26.4 Interrompre une notification SSA d’un site unique..........119 6.26.5 Interrompre une notification SSA pour tous les sites........... 120 6.26.6 Interrompre une notification SSA pour tous les sites disponibles......120 6.27 Services publics.........................121 6.27.1 Sélection du niveau de puissance............... 121 6.27.2 Sélection d’un profil de radio................122 6.27.3 Activation et désactivation de l’alias radio............
  • Page 9 Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité.... 146 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes......146 Garantie limitée....................... 147 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS..........147 I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :..147 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :....................148 III.
  • Page 10: Liste Des Tableaux

    MN000490A01-HN Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 :Indications du voyant à DEL ....................30 Tableau 2 :Les icônes d’état TMS ......................33 Tableau 3 :Icônes des types d’appels ....................34 Tableau 4 :Scénarios de fonctionnement d’urgence ................68 Tableau 5 :Touches de modification des paramètres ................135 Tableau 6 :Liste des canaux de la bande maritime VHF ..............144...
  • Page 11: Version Du Logiciel

    MN000490A01-HN Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par les versions logicielles R22.00.00 ou ultérieures. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio à la page 130 pour déterminer la version logicielle de votre radio.
  • Page 12: Chapitre 1 : Lisez-Moi D'abord

    MN000490A01-HN Chapitre 1: Lisez-moi d'abord Chapitre 1 Lisez-moi d'abord Ce guide d’utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
  • Page 13: Entretien De La Radio

    MN000490A01-HN Chapitre 1: Lisez-moi d'abord Entretien de la radio Une utilisation et un entretien appropriés de la radio assurent le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à ce produit. MISE EN GARDE : Utilisez la radio selon les recommandations et les avertissements suivants. •...
  • Page 14: Nettoyage De Votre Radio

    MN000490A01-HN Chapitre 1: Lisez-moi d'abord emprisonnée puisse s’échapper. Un court-circuit des contacts pourrait se produire s’ils ne sont pas séchés correctement. • Si la radio a été submergée dans l’eau, secouez-la afin d’évacuer l’eau susceptible d’être emprisonnée dans la grille du haut-parleur et le port du microphone. Sinon, l’eau réduira la qualité...
  • Page 15: Nettoyage De La Surface Externe De La Radio

    Des procédures de réparation et de maintenance adéquates assureront le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à cette radio. Une entente de maintenance de Motorola Solutions permettra de bénéficier d’un service expert afin de garder cette radio ainsi que tout autre appareil de communication en parfait état de fonctionnement.
  • Page 16: Données Améliorées D'astro 25

    MN000490A01-HN Chapitre 1: Lisez-moi d'abord 1.4.1 Données améliorées d’ASTRO 25 Le système de données améliorées d’ASTRO 25 est optimisé pour prendre en charge différentes tailles de messages ainsi que des fréquences de mise à jour variables provenant des diverses applications de la radio. Pour améliorer l’efficacité du canal de données et permettre l’absorption d’un trafic réseau plus important, ajoutez les données améliorées au système de données intégrées en installant le logiciel.
  • Page 17: Système De Répéteur Numérique Pour Véhicule P25

    1.4.7 Système de répéteur numérique pour véhicule P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur numérique pour véhicule (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie, qui fournit une couverture radio portable à faible coût dans des zones où seule une couverture radio mobile est disponible et où la couverture radio mobile portative est soit intermittente, soit inexistante.
  • Page 18: Ce Que Le Distributeur Ou L'administrateur Système Peut Vous Expliquer

    MN000490A01-HN Chapitre 1: Lisez-moi d'abord Ce que le distributeur ou l’administrateur système peut vous expliquer Si la radio doit être utilisée sous des températures extrêmes (moins de -30 °C ou plus de +60 °C), vérifiez auprès de votre administrateur système les bons paramètres radio. Adressez-vous à...
  • Page 19: Chapitre 2 : Préparation De La Radio En Vue De Son Utilisation

    Soulevez le loquet au bas de la radio, puis faites glisser la batterie hors de la radio. Avant d’utiliser une nouvelle batterie, chargez-la pendant au moins 16 heures afin d’en assurer une capacité et un rendement optimaux. Pour obtenir une liste des batteries approuvées par Motorola Solutions que vous pouvez utiliser, consultez Accessoires à...
  • Page 20: Installation De L'antenne

    Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue, et l’indicateur de batterie n’apparaît pas sur l’écran de la radio.
  • Page 21: Fixation De La Pince De Ceinture

    MN000490A01-HN Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation 5 Serrez-le en tournant manuellement la vis dans le sens horaire. Fixation de la pince de ceinture Procédure : 1 Alignez les encoches de la pince de ceinture avec celles de la radio et appuyez vers le bas jusqu’à...
  • Page 22: Chapitre 3 : Commandes De La Radio

    Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio APX 2000 avec bouton multifonction (MFK). Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence.
  • Page 23 MN000490A01-HN Chapitre 3: Commandes de la radio Microphone Bouton supérieur latéral (sélection) Utilisez cette touche programmable pour accéder à une fonction préprogrammée ou pour activer ou désactiver une fonction. Bouton d’émission (PTT) Maintenez enfoncé ce bouton pour parler pendant les appels en mode simplex ou pour lancer un appel de groupe;...
  • Page 24 Chapitre 3: Commandes de la radio • Tournez-le pour faire défiler la liste des chaînes ou des zones. APX 2000 avec deux boutons. Bouton de sélection à 16 positions Ce commutateur est habituellement programmé pour faire la sélection de canal.
  • Page 25: Fonctions Programmables

    MN000490A01-HN Chapitre 3: Commandes de la radio Bouton supérieur latéral (sélection) Utilisez cette touche programmable pour accéder à une fonction préprogrammée ou pour activer ou désactiver une fonction. Microphone Bouton d’émission (PTT) Maintenez enfoncé ce bouton pour parler pendant les appels en mode simplex ou pour lancer un appel de groupe;...
  • Page 26: Fonctions De Radio Affectables

    MN000490A01-HN Chapitre 3: Commandes de la radio 3.2.1 Fonctions de radio affectables Activer ou désactiver Bluetooth Permet d’activer et désactiver Bluetooth. Configuration Bluetooth Permet d’accéder au menu Bluetooth. Itinéraire de rechange pour audio Bluetooth Permet de basculer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou le microphone du haut-parleur distant et le casque Bluetooth.
  • Page 27 MN000490A01-HN Chapitre 3: Commandes de la radio Mode Sélection Appui long – Affecte la zone et le canal actuels à un bouton programmable. Appui bref – Passe à la zone et au canal de sélection de mode prédéfinis. Écoute (système conventionnel seulement) Surveille tout le trafic radio d’un canal sélectionné...
  • Page 28: Réglages Ou Fonctions Utilitaires Attribuables

    MN000490A01-HN Chapitre 3: Commandes de la radio Appui long – Effectue la recherche de site pour la sélection de sites multiples automatique (AMSS) ou le fonctionnement SmartZone (appui long). Verr./Déverr. site (ADF uniquement) Permet à votre radio de se verrouiller sur un site spécifique. État (ADF seulement) Permet d’envoyer les appels de données au répartiteur selon un état prédéfini.
  • Page 29: Chapitre 4 : Indicateurs D'état

    MN000490A01-HN Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
  • Page 30: Détection Du Type De Batterie Hazloc

    MN000490A01-HN Chapitre 4: Indicateurs d’état Procédure : jusqu’à Batt. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Batt. Votre radio affiche le résultat suivant : Pourcentage de chargement Le pourcentage actuel de la capacité de la batterie. Capacité...
  • Page 31: Icônes D'état

    MN000490A01-HN Chapitre 4: Indicateurs d’état Indication État Rouge clignotant Le test automatique de la radio a échoué lors de la mise sous tension ou rapidement une erreur fatale est survenue. Jaune continu Le canal est occupé en mode conventionnel. Jaune clignotant La radio reçoit une transmission sécurisée.
  • Page 32 MN000490A01-HN Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Le canal sélectionné est sous écoute (pendant un fonctionnement conventionnel seulement). La fonction Alerte utilisateur en appel est activée. La mise en sourdine de la voix d’un groupe de conversation ADF associé ou d’un canal conventionnel sélectionné...
  • Page 33: Les Icônes D'état Tms

    MN000490A01-HN Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Inversé L’utilisateur est actuellement connecté aux données paquet IP sécurisées. Une activité de données est en cours. La fonction Bluetooth est activée et prête à établir la connexion. Continu La fonction Bluetooth est connectée à l’appareil Bluetooth externe.
  • Page 34: Icônes Des Types D'appels

    MN000490A01-HN Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Composition d’un message avec un état de priorité et une demande de réponse. Indique l’index du message que vous voyez actuellement. Icônes des types d’appels Lorsque vous faites ou recevez un appel, ou que vous consultez les listes d’appel sélectionnées, des icônes d’appel apparaissent à...
  • Page 35: Indicateurs De L'éclairage Intelligent

    MN000490A01-HN Chapitre 4: Indicateurs d’état Voir l’illustration suivante pour une radio à deux boutons. La barre de lumière clignote en vert lorsque le MFK utilise la fonction secondaire. Consultez la rubrique Bouton multifonction (MFK) pour comprendre la fonctionnalité du MFK. La barre de lumière passe au orange, au rouge ou au vert continu en fonction de l’état de l’éclairage intelligent.
  • Page 36: Tonalités D'alerte

    MN000490A01-HN Chapitre 4: Indicateurs d’état Rétroéclairage Notification Lorsque et couleur de la barre La radio est hors de portée. La radio passe en mode dégradé. La radio est incapable d’établir une connexion complète au système. La radio est incapable de s’authentifier ou de s’enregistrer sur le système.
  • Page 37 MN000490A01-HN Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Longue Minuterie de délai Après l’expiration du délai. tonalité d’attente expirée grave Interdiction de parler/ (Lorsque le bouton PTT est appuyé) les transmissions Interdiction par PTT ne sont pas permises. Expiration du délai Lorsque la radio détecte une absence de voix de plus PTT pour absence de...
  • Page 38 MN000490A01-HN Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez aiguë (sifflement) Deux Panne du GPS Lorsque la fonction GPS échoue ou perd le signal. tonalités aiguës Sonnerie Sonnerie rapide Lorsque le système recherche la cible d’un appel privé. Appel amélioré...
  • Page 39: Affichages Et Alertes D'appels Téléphoniques

    MN000490A01-HN Chapitre 4: Indicateurs d’état Affichages et alertes d’appels téléphoniques Les affichages et les alertes d’appels téléphoniques suivants apparaissent à l’écran de la radio lorsque vous faites et recevez des appels téléphoniques. La radio utilise également des tonalités d’alerte pour indiquer l’état actuel.
  • Page 40: Chapitre 5 : Fonctionnement Général De La Radio

    MN000490A01-HN Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux.Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un canal radio.
  • Page 41: Fonction De Sélection De Mode

    MN000490A01-HN Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Si le canal n’est pas réglé au mode principal, appuyez une fois sur le bouton MFK et répétez cette étape. • Sélectionnez un canal au moyen du bouton de sélection à 16 positions pour accéder au canal désiré.
  • Page 42: Réception Et Réponse À Un Appel

    MN000490A01-HN Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 3 Maintenez enfoncé le bouton de sélection de menu situé directement sous l’une des touches programmables (SM1 à SM5). Une courte tonalité moyenne retentit lorsque la zone et le canal sont enregistrés. AVIS : Pour changer la zone et le canal programmés, refaites les étapes de cette procédure.
  • Page 43: Réception Et Réponse À Un Appel Privé (Système Adf Seulement)

    MN000490A01-HN Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 2 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Le voyant DEL passe au rouge continu. 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 5.4.2 Réception et réponse à un appel privé (système ADF seulement) Un appel privé...
  • Page 44: Méthodes Pour Faire Un Appel Radio

    MN000490A01-HN Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Méthodes pour faire un appel radio Vous pouvez sélectionner une zone, un canal, un ID d’abonné ou un groupe à l’aide des éléments suivants : • MFK préprogrammé pour le changement de canal ou de zone. •...
  • Page 45: Faire Un Appel Privé Amélioré (Adf Uniquement)

    MN000490A01-HN Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts pour sélectionner l’ID voulu. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de DernNum pour aller au dernier numéro composé.
  • Page 46: Faire Un Appel Téléphonique (Adf Uniquement)

    MN000490A01-HN Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5 Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. 6 Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 5.5.4 Faire un appel téléphonique (ADF uniquement) Cette fonction vous permet de faire des appels de la même façon que des appels téléphoniques standard vers un téléphone cellulaire ou terrestre.
  • Page 47: Fonction D'écoute

    MN000490A01-HN Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Fonction d’écoute La fonction d’écoute assure qu’un canal est libre avant de transmettre. L’absence de statique sur un canal numérique lorsque les utilisateurs passent de radios analogiques à numériques n’est pas une indication que la radio est en panne. La technologie numérique atténue le bruit de la transmission en retirant les interférences du signal et en ne laissant passer que la voix et les données pertinentes.
  • Page 48 MN000490A01-HN Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio La durée pendant laquelle une touche doit être enfoncée est programmable. 3 Appuyez à nouveau sur le bouton Écoute ou sur le bouton PTT pour revenir au réglage de silencieux d’origine. Si vous tentez d’effectuer une transmission sur un canal de réception seulement, une tonalité non valide retentit jusqu’à...
  • Page 49: Chapitre 6 : Fonctions Avancées

    MN000490A01-HN Fonctions avancées Chapitre 6 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. Fonctions d’appel avancées Ce chapitre décrit les fonctions d’appel disponibles sur votre radio. 6.1.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Un appel sélectif est un appel acheminé par une radio individuelle de manière confidentielle à une autre radio individuelle.
  • Page 50: Fonction D'appel À Un Groupe (Système Conventionnel Seulement)

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts pour sélectionner l’ID voulu. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de DernNum pour aller au dernier numéro composé. •...
  • Page 51: Faire Un Appel De Répartition De Priorité

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton préprogrammé État. • jusqu’à État, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de État. L’écran affiche le dernier appel d’état confirmé ou le premier état dans la liste. jusqu’à...
  • Page 52: Regroupement Dynamique (Système Adf Seulement)

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.1.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement) Cette fonction permet au répartiteur de réaffecter temporairement les radios sélectionnées à un canal particulier sur lequel elles peuvent communiquer entre elles. Lorsque votre radio est regroupée dynamiquement, elle reçoit une commande de regroupement dynamique et bascule automatiquement vers le canal regroupé...
  • Page 53: Programmation D'une Zone Dynamique

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.1.6 Programmation d’une zone dynamique La programmation d’une zone dynamique (DZP) offre une ou plusieurs zones dynamiques pour enregistrer les canaux fréquemment utilisés, qu’ils soient conventionnels ou ADF. AVIS : Votre radio doit être préprogrammée pour vous permettre d’utiliser cette fonction. Au moins une zone de la radio doit être une zone non dynamique.
  • Page 54: Suppression D'un Canal Dans La Zone Dynamique

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’au canal voulu. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche le message Canal mis à jour. 6 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Quit pour revenir à l’écran d’accueil.
  • Page 55: Surveillance À Distance

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 2 Appuyez sur le bouton de sélection de menu situé directement en dessous de Sél pour sélectionner la zone source. 3 Lors de la connexion à la radio cible, l’un des scénarios suivants se produit : •...
  • Page 56: Contacts

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Contacts La fonction Contacts constitue le carnet d’adresses de votre radio. Chaque entrée correspond à un alias (nom) ou à un ID (numéro) que vous utilisez pour faire un appel. Les entrées de contact sont triées alphabétiquement en fonction de leur alias.
  • Page 57: Ajout D'un Contact À Une Liste D'appels

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 7 Pour passer l’appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. L’écran affiche l’alias de l’abonné durant l’appel. 8 Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL passe au rouge continu lorsque le bouton PTT est enfoncé. S’il n’y a aucune activité...
  • Page 58: Affichage Des Détails D'un Contact

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 4 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Oui pour retirer l’entrée de la liste d’appels ou de Non pour annuler et revenir à l’affichage principal des contacts. L’écran affiche Attendre svp pendant un moment, avant d’afficher <Entrée> retiré de liste d’appel, confirmant le retrait du contact de la liste.
  • Page 59: Modifier La Liste De Balayage

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées pour afficher les membres de la liste. 3 Appuyez sur pour quitter l’affichage actuel et revenir à l’écran d’accueil. 6.4.3 Modifier la liste de balayage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de modifier les membres et les priorités d’une liste de balayage. Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : •...
  • Page 60: Affichage Et Modification De L'état De Priorité

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’au membre que vous souhaitez modifier. 3 Effectuez une des actions suivantes : • Appuyez une fois sur le bouton Sélection pour ajouter le canal actuellement affiché à la liste de balayage. • Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Sélection pour changer l’icône d’état de la liste de balayage du canal actuellement affiché.
  • Page 61: Activation Ou Désactivation Du Balayage

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.5.1 Activation ou désactivation du balayage Procédure : Effectuez une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton préprogrammé Balayage pour basculer entre Balayage actif ou Balayage inactif pour démarrer ou interrompre le balayage. •...
  • Page 62: Restauration D'un Canal Nuisible

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.5.4 Restauration d’un canal nuisible Procédure : Pour restaurer le canal nuisible supprimé, effectuez l’une des actions suivantes : • Arrêtez, et relancez un balayage. • Changez de canal, puis revenez au canal d’origine. • Éteignez, puis rallumez la radio.
  • Page 63: Derniers Appels

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Si l’envoi de l’avis d’alerte d’appel réussit, une tonalité se fait entendre, et l’écran affiche Confirm. reçue. La radio revient à l’écran d’accueil. Si l’avis d’alerte d’appel n’est pas confirmé, une tonalité grave se fait entendre et l’écran affiche Auc.
  • Page 64: Affichage Des Derniers Appels

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées • Appel privé • Appel téléphonique (sortant seulement) • Appel d’urgence (entrant seulement) AVIS : Le champ Activer la journalisation des appels de répartition doit être activé dans le CPS pour que la radio puisse journaliser l’appel de répartition. 6.7.1 Affichage des derniers appels Effectuez l’une des opérations suivantes pour afficher les derniers appels.
  • Page 65: Enregistrement Et Lecture Des Appels

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.7.2.1 Enregistrement et lecture des appels Où et quand utiliser : Effectuez l’une des actions suivantes pour enregistrer et lire les appels enregistrés. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
  • Page 66: Alerte Utilisateur En Appel

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées a. Appuyez longuement sur le bouton Enregistrement lecture préprogrammé pour enregistrer les appels enregistrés. La radio affiche momentanément Audio enregistré. La radio lit l’appel enregistré automatiquement si l’enregistrement de l’appel est réussi. Une tonalité se fait entendre si l’enregistrement n’est pas réussi. •...
  • Page 67: Commencer Une Transmission Quick Call Ii

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Le répartiteur ou l’utilisateur de la radio peut sélectionner une tonalité Quick Call II préprogrammée à envoyer à un groupe ou à l’ensemble du système. Chaque tonalité est différente afin d’identifier différentes situations ou différents diffuseurs. AVIS : La radio réceptrice doit être configurée avec la tonalité...
  • Page 68: Observations Particulières Pour Le Fonctionnement En Mode D'urgence

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Communiquez avec votre administrateur système pour en savoir plus. 6.10.1 Observations particulières pour le fonctionnement en mode d’urgence Les scénarios suivants s’appliquent durant le fonctionnement en mode d’urgence : Tableau 4 :Scénarios de fonctionnement d’urgence Si…...
  • Page 69: Envoyer Une Alarme D'urgence

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Si… Alors… Si le mode d’urgence est initié maintenez enfoncé le bouton latéral 1 et appuyez sur par d’autres radios, le bouton Urgence. Si le mode d’urgence est initié Effectuez une des actions suivantes : par le superviseur, •...
  • Page 70: Envoi D'un Appel D'urgence (Système Adf Seulement)

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.10.6 Envoi d’un appel d’urgence (système ADF seulement) Où et quand utiliser : Cette fonction donne à votre radio un accès prioritaire dans un groupe. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’un des événements suivants se produit : •...
  • Page 71: Envoi D'une Alarme D'urgence Avec Appel D'urgence

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 2 Le microphone reste actif pendant la durée de « microphone branché » précisée dans la programmation de la codeplug de la radio. 3 Pour mettre fin à la fonction Appel d’urgence, maintenez le bouton Urgence préprogrammé enfoncé.
  • Page 72: Envoi D'une Alarme D'urgence Silencieuse

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Suivez la procédure suivante pour envoyer une alarme d’urgence et un appel avec microphone branché au moyen de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. En cas de réussite, l’écran affiche le message Urgence sur la zone et le canal actuels. Une tonalité...
  • Page 73: Accès À La Zone-Canal Fireground (Conventionnel)

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées • Radio du canal de contrôle (ADF) • Radio de données facultatives (ADF) • Serveur d’imputabilité (ADF) • DVRS (facultatif) Si vous faites face à une situation critique, vous pouvez appuyer sur le bouton Urgence; celui-ci activera une alarme dans le logiciel de gestion des incidents du terminal de commandes.
  • Page 74: Réponse À Un Indicateur D'évacuation

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.11.2 Réponse à un indicateur d’évacuation Où et quand utiliser : Le chef des incidents peut déclencher une des seize alertes tactiques du terminal de commandes. Ces alertes peuvent cibler des personnes ou des groupes d’utilisateurs dans le système de communication Fireground.
  • Page 75: Utilisation De La Transmission D'urgence Tps

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées • Lorsque vous recevez et écoutez un appel, l’écran de la radio affiche le nom ou l’ID de l’appelant. 6.13.2 Utilisation de la transmission d’urgence TPS Où et quand utiliser : Les deux tonalités d’alerte suivantes ont été conçues expressément pour cette fonction. Balise de détresse Si l’utilisateur radio TPS appuie sur le bouton Urgence pendant une urgence, la radio émet une balise de détresse au niveau du volume maximum permis par le haut-parleur de la radio;...
  • Page 76: Alertes Radio Lors De L'activation De L'avertissement De Situation De Détresse

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.14.1 Alertes radio lors de l’activation de l’avertissement de situation de détresse AVIS : Si le mode surveillance est programmé sur la radio, celle-ci bloque toutes les tonalités et tous les voyants, y compris les tonalités d’avertissement de situation de détresse. Avertissement de situation de détresse amélioré...
  • Page 77: Réactivation Du Mode De Situation De Détresse

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.14.4 Réactivation du mode de situation de détresse Procédure : Pour relancer la fonction d’avertissement de situation de détresse après avoir quitté l’opération d’urgence, effectuez l’une des actions suivantes : • Remettez la radio en position verticale. •...
  • Page 78: Fonction De Connexion Utilisateur

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées • En mode autre que serveur ARS, l’écran affiche la zone et le canal du serveur autre que ARS. • Si le canal ou le mode sélectionné n’est pas programmé, l’écran affiche Non programmé. 6.15.2 Fonction de connexion utilisateur Cette fonction vous permet de prendre un nom d’utilisateur convivial (exemple : Service de messagerie texte).
  • Page 79: Déconnexion

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées • Attendez l’écran de confirmation de la connexion. Si la connexion réussit, l’écran affiche l’icône de l’indicateur de réussite de la connexion (indicateur IP) et le message Connecté, Dcon et Quitter. AVIS : Pour annuler le processus de connexion et revenir à l’écran d’accueil de l’utilisateur, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 80: Envoyer Un Message Texte Rapide

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.16.1 Envoyer un message texte rapide Où et quand utiliser : Les messages texte rapides sont des messages prédéfinis; habituellement les messages le plus fréquemment utilisés. Chaque message texte rapide peut compter un maximum de 50 caractères. Vous pouvez sélectionner le texte voulu grâce à...
  • Page 81: Ajout D'un État De Priorité À Un Message Texte

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.16.2.1 Ajout d’un état de priorité à un message texte Où et quand utiliser : AVIS : L’icône d’état prioritaire d’un message ne signifie pas que le message est traité de manière prioritaire par rapport aux autres messages lors de son envoi. Il ne s’agit que d’une indication jointe au message qui avise le destinataire que le message est important.
  • Page 82: Ajout D'un État De Priorité Et D'une Demande De Réponse À Un Message Texte

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.16.2.5 Ajout d’un état de priorité et d’une demande de réponse à un message texte Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn . jusqu’à Marq. import., puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour indiquer que le message est important.
  • Page 83: Affichage D'un Message Texte À Partir De La Boîte De Réception

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.16.2.8 Affichage d’un message texte à partir de la boîte de réception Où et quand utiliser : La boîte de réception peut contenir jusqu’à 30 messages. AVIS : pour lire le message si son contenu remplit plus d’un écran. Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 84: Messages Texte Envoyés

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 3 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn lorsque vous avez terminé le message. jusqu’à Env. message, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour envoyer le message. L’écran affiche l’écran d’envoi du message et Env en crs.
  • Page 85: Suppression D'un Message Texte

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.16.2.10.2 Envoi d’un message texte envoyé Procédure : 1 Lorsque le message est affiché, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn pendant que le message est affiché. jusqu’à Envoyer message et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
  • Page 86: Solution De Messagerie Avancée Astro 25

    à partir de votre radio bidirectionnelle Motorola Solutions avec fonction de données. Le mandat fédéral exige l’authentification à deux facteurs pour l’envoi de requêtes dans les bases de données fédérales et provinciales.
  • Page 87 MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées • pour faire défiler la liste des noms d’utilisateur prédéfinis. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour sélectionner le nom d’utilisateur prédéfini. • Maintenez enfoncé pour faire défiler rapidement la liste des noms d’utilisateur prédéfinis.
  • Page 88: Déconnexion De L'authentification À Deux Facteurs

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.17.1.2 Déconnexion de l’authentification à deux facteurs Où et quand utiliser : AVIS : Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé de la messagerie texte. Si les données privées ne sont pas supprimées, l’utilisateur suivant pourra accéder aux messages de la Boîte rec.
  • Page 89: Réception D'une Requête

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées • jusqu’à Rédiger, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter pour retourner à l’écran d’accueil. jusqu’à...
  • Page 90: Fonctionnement Sécurisé

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.18 Fonctionnement sécurisé Le fonctionnement sécurisé de la radio offre le plus haut niveau de sécurité vocale offert sur le marché tant pour les canaux ADF que conventionnels. Par défaut, l’utilisateur entre automatiquement dans l’environnement chiffré sans avoir à sélectionner manuellement ou à...
  • Page 91: Chargement Des Clés De Chiffrement

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.18.3.1 Chargement des clés de chiffrement Préalables : • Consultez le manuel du chargeur de variable de clé (KVL) pour connaître les connexions et la configuration de l’équipement. Procédure : 1 Connectez le KVL à votre radio. L’écran affiche Chargement de clés, et toutes les autres fonctions de la radio (à...
  • Page 92: Sélection D'un Jeu De Clés

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour enregistrer la nouvelle clé sélectionnée et retourner à l’écran d’accueil. • Appuyez sur , le bouton PTT ou le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter.
  • Page 93: Demande De Nouvelle Attribution De Clé Par Onde Radio

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Si la fonction de réattribution de clé par onde radio multisystème est en cours d’utilisation, les clés supprimées s’appliquent uniquement pour le profil sécurisé actuel du canal sélectionné. L’option Tout effacer fonctionne selon la configuration définie par le détaillant ou l’administrateur système. La suppression de toutes les clés en utilisant le bouton supérieur (orange) et le bouton supérieur latéral (sélection) entraîne l’effacement de toutes les clés contenues dans les listes de clés de la radio.
  • Page 94: Mdc Otar (Système Conventionnel Seulement)

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : jusqu’à Rclé. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Rclé. 3 Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton PTT pour envoyer la demande de nouvelle attribution de clé. •...
  • Page 95: Blocage De La Radio

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Extenseur Augmente l’ampleur du signal vocal de la radio réceptrice alors que celui du bruit demeure le même. Suppression du bruit MF aléatoire (antiscintillement) Réduit les effets indésirables des pulsations du bruit MF aléatoire créé par l’évanouissement du canal dans des conditions de signal-bruit élevé, comme dans un moyen de transport en mouvement.
  • Page 96: Fonction D'emplacement Extérieur (En Utilisant Le Gps)

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Pour maximiser la capacité de votre radio à calculer votre emplacement, prenez note des conseils suivants : • Pour le calcul de votre emplacement initial, tenez votre radio près de votre visage. • Restez dans un endroit à découvert. L’efficacité de la fonction GPS est à son meilleur lorsque rien n’obstrue votre radio et une grande partie dégagée du ciel.
  • Page 97: Système De Référence De Carroyage Militaire (Mgrs)

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.20.4 Système de référence de carroyage militaire (MGRS) Cette fonction ne peut être activée que lors de la configuration CPS. Lorsque les coordonnées MGRS sont activées, toutes les coordonnées d’emplacement sont affichées au format MGRS, y compris les emplacements modifiables du GPS.
  • Page 98: Sélection Du Format De L'emplacement

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.20.6 Sélection du format de l’emplacement Procédure : jusqu’à Empl. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Emplacement. 3 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
  • Page 99: Affichage D'un Point De Cheminement Enregistré

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.20.8 Affichage d’un point de cheminement enregistré Préalables : Assurez-vous que l’emplacement actuel s’affiche à l’écran de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
  • Page 100: Suppression De Tous Les Points De Cheminement Enregistrés

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.20.10 Suppression de tous les points de cheminement enregistrés Préalables : Assurez-vous que l’emplacement actuel s’affiche à l’écran de votre radio. Où et quand utiliser : AVIS : Vous ne pouvez supprimer aucun des points de cheminements préprogrammés. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 101: Localisation Du Pair À L'écran (Système Astro Conventionnel)

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Emplacement quand vous êtes encore en mode d’urgence tant que l’urgence silencieuse n’est pas activée. Si vous avez désactivé la fonction d’emplacement de votre radio, elle est automatiquement réactivée lorsque le mode d’urgence est activé. Si une icône de signal d’emplacement est en continu pendant le mode d’urgence, l’emplacement actuel et l’information d’emplacement reçus sont enregistrés respectivement en tant que points de repère Urgence et Dernier emplacement connu.
  • Page 102: Entrée Dans La Zone De Géorepérage

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Le contenu de tous les nouveaux messages textes reçus sur le géorepére est affiché immédiatement à l’écran de la radio. AVIS : Si la radio est configurée en DVRS seulement, seule une radio mobile est prise en charge pour cette fonction.
  • Page 103: Géorepère Essentiel

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.21.2 Géorepère essentiel Cette fonction permet à la radio d’utiliser le récepteur GPS pour déterminer l’emplacement de la radio à intervalles réguliers et évaluer en temps réel si la radio est dans la zone de géorepérage. Vérifiez auprès de votre détaillant ou d’un technicien qualifié...
  • Page 104: Radio Hors De Portée

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Pour demeurer en mode dégradé et continuer à communiquer avec d’autres groupes, consultez la procédure suivante. Procédure : 1 Tournez le bouton de sélection à 16 positions tpour changer la fréquence du répéteur. 2 Appuyez sur le bouton PTT pour parler et relâchez le bouton pour écouter. 6.22.2 Radio hors de portée Lorsque votre radio est hors de portée du système, elle ne peut plus capter un canal de contrôle.
  • Page 105: Changement Du Site Actuel

    Cette fonction permet à votre radio d’accroître sa fonctionnalité en se connectant à des accessoires externes propriétaires de Motorola Solutions. Utilisez des appareils avec sans fil essentiel (MCW) exclusifs à Motorola Solutions avec les radios APX lors d’opérations stratégiques essentielles, puisque d’autres appareils Bluetooth pourraient ne pas satisfaire aux normes des opérations essentielles.
  • Page 106: Désactivation De La Fonction Bluetooth

    (votre radio) et celui du récepteur (votre appareil ou accessoire). Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire.
  • Page 107: Fonction De Jumelage Standard

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit de rapprocher l’accessoire et la radio (à moins de 10 mètres l’un de l’autre, soit la portée définie) afin de rétablir une réception claire.
  • Page 108: Activation De La Visibilité Bluetooth

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Où et quand utiliser : La recherche Bluetooth de la méthode de jumelage Bluetooth standard est utilisée pour rechercher d’autres appareils Bluetooth dans les environs. Par défaut, elle est réglée pour se désactiver. Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : •...
  • Page 109: Réception D'une Demande De Jumelage D'un Autre Appareil

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées a. Appuyez sur le bouton préprogrammé pour activer la visibilité Bluetooth. Une courte tonalité moyenne retentit. L’écran affiche pendant un moment Visible par tous. Le mode visibilité est activé. Lorsque le délai expire, l’écran affiche pendant un moment Échec visibilité. Répétez la procédure pour activer la visibilité...
  • Page 110: Jumelage Par Code D'identification Nip

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Lorsque le délai est écoulé, l’état passe à Échec désact. visibilité. Répétez cette étape pour désactiver la visibilité Bluetooth. 6.23.5 Jumelage par code d’identification NIP Cette fonction permet à votre radio de sélectionner le bon appareil à jumeler à l’aide du NIP d’authentification.
  • Page 111: Jumelage De Code D'authentification Nip Avec Un Code Nip Numérique Généré

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Si le NIP est correct, mais les profils ne sont pas pris en charge, l’écran affiche Profils BT non pris en charge. L’écran retourne à l’écran d’accueil. 6.23.5.2 Jumelage de code d’authentification NIP avec un code NIP numérique généré...
  • Page 112: Désactivation De La Fonction Audio Bluetooth

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à HP Bluetooth, puis sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de On. L’écran affiche Activé. c. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter.
  • Page 113: Affichage Et Effacement Des Données De L'appareil Bluetooth

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Où et quand utiliser : Votre radio ne peut contrôler que le volume d’un appareil audio compatible Bluetooth MCW et OCW. Si la radio est jumelée à un autre appareil audio compatible Bluetooth, son volume est indépendant de la radio APX.
  • Page 114: Effacement Des Données De Tous Les Appareils Bluetooth

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.23.10 Effacement des données de tous les appareils Bluetooth Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour effacer les renseignements sur tous les appareils Bluetooth. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
  • Page 115: Capteur De L'étui

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.23.11.1 Capteur de l’étui Le capteur de l’étui surveille l’état de l’étui et permet à la radio d’envoyer une notification par liaison radio lorsqu’une arme à feu ou un pistolet électrique est retiré de l’étui ou inséré dans celui-ci. 6.23.11.2 Notification de batterie faible Lorsque la batterie du capteur de l’étui ou d’utilisation d’arme à...
  • Page 116: Astro 25 (P25) Programmation Avec Project 25 (Pop25)

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées La radio émet une tonalité d’échec si le capteur ne peut pas être désactivé ou si aucun capteur n’est branché à la radio lorsque le bouton préprogrammé ou le bouton de sélection du menu est enfoncé.
  • Page 117: Annonce Vocale

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées • Si vous choisissez de retarder la mise à niveau, dans le cas d’une mise à niveau des données de configuration, celle-ci est installée automatiquement à la prochaine mise sous tension. Cependant, dans le cas d’une mise à niveau du micrologiciel, la radio affiche le message Mise à niveau? de nouveau au prochain démarrage.
  • Page 118: Envoi D'une Notification Ssa À Tous Les Sites

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à l’alias de site désiré. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect. alerte. pour sélectionner l’alias d’alerte désiré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 119: Envoi D'une Notification Ssa À Tous Les Sites Disponibles

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6 Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. Si vous êtes sur le site désigné pour recevoir cette alerte, vous pouvez entendre une tonalité d’alerte répétée périodiquement.
  • Page 120: Interrompre Une Notification Ssa Pour Tous Les Sites

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées pour sélectionner l’alias de site désiré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer. L’écran affiche Envoi demande. Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l’écran affiche Échec demande.
  • Page 121: Services Publics

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Arrêter alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect. site. jusqu’à [Tous disp], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer.
  • Page 122: Sélection D'un Profil De Radio

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Puis. L’écran affiche Faible puissance et l’icône de niveau de puissance faible ou l’écran affiche Puissance élevée et l’icône de niveau de puissance élevé. 6.27.2 Sélection d’un profil de radio Où...
  • Page 123: Sélection Du Son Du Haut-Parleur

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.27.4 Sélection du son du haut-parleur Préalables : Votre radio doit être préprogrammée de manière à vous permettre d’utiliser cette fonction. Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de sélectionner l’acheminement emprunté par le son de la radio, soit le haut-parleur principal ou le haut-parleur secondaire, à...
  • Page 124: Verrouillage Et Déverrouillage Des Commandes

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Selon la préprogrammation de votre radio, vous pouvez également maintenir un niveau de rétroéclairage minimum sur l’écran avant de la radio. AVIS : Le réglage du rétroéclairage a également une incidence sur les boutons de sélection du menu et le bouton de navigation.
  • Page 125: Activation Ou Désactivation De La Mise En Sourdine De La Voix

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.27.8 Activation ou désactivation de la mise en sourdine de la voix Cette fonction met en sourdine la transmission vocale de la zone et du canal actuels. Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour activer ou désactiver la sourdine de la voix. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
  • Page 126: Configuration De La Date Et De L'heure

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.27.10 Configuration de la date et de l’heure Le paramètre de l’heure est l’horloge de 12 heures. L’écran affiche 12:00AM. Le réglage par défaut pour la date locale indique MJA. Communiquez avec votre administrateur système pour en savoir plus. 6.27.10.1 Modification de la date et de l’heure Procédure :...
  • Page 127: Fonctionnement Du Silencieux Conventionnel

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées • Réglage plus élevé – les appels présentant un signal faible et un bruit de fond plus élevé que la normale sont éliminés Procédure : 1 À l’écran Accueil, maintenez enfoncé le bouton préprogrammé Ligne privée désactivée. La radio affiche le menu Silencieux.
  • Page 128: Utilisation De La Fonction D'échec De La Ligne Privée

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sil. L’écran affiche Silencieux XX, où XX est la valeur pour le silencieux actuel. 3 Effectuez une des actions suivantes : •...
  • Page 129: Blocage De La Transmission

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Mode Description chiffrement différente de la vôtre. Si le code PL est le même que le vôtre, la transmission n’est pas bloquée. Priorité de touche rapide Votre radio doit être préprogrammée de manière à vous permettre d’utiliser la priorité de touche rapide.
  • Page 130: Désactivation Du Blocage De Transmission

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.27.16.2 Désactivation du blocage de transmission Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : • jusqu’à TxIn. Appuyez sur le bouton de sélection du menu sous TxIn. • Appuyez sur le bouton programmable Blocage de transmission. AVIS : Si l’utilisateur a désactivé...
  • Page 131: Affichage De L'information De L'adresse Ip

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées • Bande(s) RF • Version du processeur • Numéro de série de la carte d’option (facultatif) • Version du logiciel de la carte d’option (facultatif) • ID et version du module linguistique (seulement lorsque la langue d’affichage n’est pas l’anglais) •...
  • Page 132: Affichage Des Affectations De Commande

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de Sélection de menu directement en dessous de Précédent pour revenir à la fenêtre précédente. • Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 6.27.17.3 Affichage des affectations de commande Où et quand utiliser : Cette fonction affiche les fonctions radio programmables affectées aux commandes de votre radio pour le canal actuellement sélectionné.
  • Page 133: Lancement De La Fonction De Programmation À Partir Du Panneau Avant (Fpp)

    Modification du mot de passe (facultatif) Préalables : Les radios de l’usine Motorola Solutions sont configurées avec un mot de passe vierge. Dans ce cas, appuyez sur la touche programmable OK aussitôt que le message Entrer l’ancien mot de passe : afin de modifier votre mot de passe pour accéder aux canaux protégés.
  • Page 134: Sélection D'un Canal Dans Une Zone

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 3 Entrez le nouveau mot de passe et appuyez sur OK pour accepter l’entrée. L’écran affiche Entrer le mot de passe de nouveau. 4 Entrez le nouveau mot de passe de nouveau, puis appuyez sur OK pour accepter l’entrée. 6.27.18.3 Sélection d’un canal dans une zone Procédure :...
  • Page 135: Modification Des Paramètres

    MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées 6.27.18.5 Modification des paramètres Où et quand utiliser : Pour tous les paramètres, à l’exception de Nom du canal, Nom de la zone, Nom du canal supérieur et Nom de la zone supérieure, les boutons font augmenter ou diminuer la valeur sélectionnée en faisant défiler les valeurs valides.
  • Page 136 MN000490A01-HN Chapitre 6: Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur DEL de Activé/ batterie désactivé faible Activer MPL Désactivé/R x/Tx/Tout Liste de Aucun/Liste balayage balayage 1, 2, 3,... Nom de la Les noms doivent être configurés dans le CPS. zone Nom du canal supérieur...
  • Page 137: Chapitre 7 : Accessoires

    MN000490A01-HN Accessoires Chapitre 7 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio ou divisions de bande. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant des ventes pour connaître la compatibilité...
  • Page 138: Déclarations Juridiques Et De Conformité

    L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est considérée comme étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
  • Page 139: Déclaration De Conformité

    Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, États-Unis Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Par les présentes, il est déclaré que la radio APX 2000 est conforme aux normes de la FCC, Partie 15, Sous-partie B, section 15.107(a) et 15.107(d), et section 15.109(a) Appareil numérique de classe B...
  • Page 140: Consignes De Sécurité Importantes

    Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne figurant pas dans cette liste et présentant un gain supérieur au maximum indiqué...
  • Page 141: Renseignements De Licence Fcc

    être interdite. Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
  • Page 142 MN000490A01-HN Déclarations juridiques et de conformité Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour tout élément, utilisez le verso de la demande. 2 Faites une copie de vos fichiers. 3 Préparez un chèque ou un mandat à l’ordre du « Receveur général du Canada », d’un montant correspondant à...
  • Page 143: Utilisation De La Radio Maritime Dans La Gamme De Fréquence Vhf

    MN000490A01-HN Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
  • Page 144: Tableau 6 :Liste Des Canaux De La Bande Maritime Vhf

    MN000490A01-HN Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner : en mode simplex sur le poste du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 –...
  • Page 145 MN000490A01-HN Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 –...
  • Page 146: Déclaration De Conformité Pour L'utilisation Des Fréquences De Détresse Et De Sécurité

    MN000490A01-HN Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l’échelle internationale pour l’usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans la section 7.3 du CNR-182.
  • Page 147: Garantie Limitée

    MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
  • Page 148: Ii. Conditions Générales

    II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l’étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
  • Page 149: Ce Qui N'est Pas Couvert Par Cette Garantie

    2 MOTOROLA SOLUTIONS maîtrisera entièrement la défense de l’action juridique et toutes les négociations d’accord ou de compromis; 3 si le produit ou les pièces doivent ou, de l’avis de MOTOROLA SOLUTIONS, pourraient faire l’objet d’une poursuite pour contrefaçon d’un brevet américain ou canadien, l’acheteur accordera le droit à...
  • Page 150: Vii. Droit Applicable

    MOTOROLA SOLUTIONS se dégage également de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou logiciel qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est rattaché au produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l’entière responsabilité de MOTOROLA SOLUTIONS pour la contrefaçon de brevets relative au produit ou à...
  • Page 151: Glossaire

    Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
  • Page 152 MN000490A01-HN Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
  • Page 153: Mode Dégradé

    Lorsque cette fonction est déclenchée, la radio alerte l’utilisateur par des signaux audio et visuels. Elle peut également déclencher l’alarme d’urgence si la minuterie postalerte n’est pas annulée. Sans fil essentiel. Communications numériques de Motorola Solutions. Entrée de menu...
  • Page 154: Bouton Multifonction

    MN000490A01-HN Glossaire Une fonction activée par logiciel, affichée au bas de l’écran. La sélection de la fonction est contrôlée par la programmation des boutons sur le côté de la radio. Écoute Écoute de l’activité d’un canal en appuyant sur le bouton Écoute. Si le canal est libre, vous entendez de la statique.
  • Page 155 MN000490A01-HN Glossaire Programmable Une commande radio à laquelle une fonction radio peut être affectée. Bouton d’émission (PTT) Interrupteur ou bouton habituellement situé sur le côté gauche de la radio qui, lorsque l’on appuie dessus, engendre la transmission de la radio. Lorsque le bouton PTT est relâché, l’appareil retourne en mode de réception.
  • Page 156 MN000490A01-HN Glossaire Une organisation ou un groupe d’utilisateurs radio qui communiquent entre eux à l’aide du même chemin de communication. Service de messagerie texte. Le partage automatique des chemins de communication entre un important nombre d’utilisateurs. Permet aux utilisateurs de partager un petit nombre de fréquences, alors qu’un répéteur ou un chemin de communications est attribué...

Table des Matières