Sommaire des Matières pour CubiScan Quantronix 150
Page 1
CubiScan ® Manuel technique et de fonctionnement Version 2.1 Quantronix, Inc. Systèmes de cubage et de pesage 380 South 200 West P.O. Box 929 Farmington, Utah 84025-0929 États-Unis Téléphone (801) 451-7000 Télécopieur (801) 451-0502 www.cubiscan.com Adresse électronique : info@cubiscan.com...
Page 2
Manuel mis à jour le 6 février 2012. Le CubiScan 150 est destiné à être utilisé pour déterminer les dimensions et/ou les frais de transport d’objets cubiques rigides et non-insonorisants uniquement. Les dimensions affichées à l’écran correspondent à la plus petite forme cubique dans laquelle l’objet peut être emballé.
Page 3
Déclaration de conformité FCC pour les utilisateurs américains Cet appareil est conforme aux dispositions de l'article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC) des États-Unis. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Page 4
Garantie restreinte pour les nouveaux produits Quantronix (suite) Quantronix n’aura aucune autre obligation ou responsabilité liée à un équipement ou à des composants défectueux que celles définies dans le présent document. Par conséquent, mais sans s’y limiter, Quantronix ne pourra pas être tenu responsable : Des pertes, blessures ou dommages à des personnes ou des biens par des produits Quantronix ou leur dysfonctionnement ;...
Raccordement des câbles du capteur de hauteur....19 Mise de niveau du CubiScan 150 ....... 21 Retrait/réinstallation des boulons d’expédition.
Page 6
.........49 Mise sous tension du CubiScan 150 ......50 Cubage et pesage avec Qbit for Windows .
Page 7
Attribution des broches du câble Ethernet (TCP/IP)....88 Ensemble des commandes du CubiScan 150 ..... . 89 Continuous Measure (Mesure continue) .
Page 8
Table des matières Remarques CubiScan 150...
Page 9
Levez uniquement le CubiScan par la poignée ........
Page 10
Boulons d’expédition ............24 Figure 19 CubiScan 150-L sur lequel est installé le bras du moniteur ......25 Figure 20 Fixation du support du bras du moniteur au cadre du CubiScan .
Page 11
Tableau de commande du CubiScan 150 ........
Page 12
Retrait de la pile au lithium ..........80 viii CubiScan 150...
150 combine souplesse, précision et durabilité en une machine attrayante et fonctionnelle. Le CubiScan 150 est robuste, offrant des dimensions de mesure maximales de 120 x 100 x 100 cm et une capacité de pesage nette de 70 kg.
; des contrats d’entretien post-garantie et des contrats de garantie prolongée sont également disponibles. Le CubiScan 150 a été étalonné en usine, mais il peut arriver qu’un nouvel étalonnage soit nécessaire suite aux manipulations durant l’expédition. Des instructions d’étalonnage du CubiScan 150 sont fournies dans le Chapitre 4 «...
20 g (0,05 lb) Modèle 150-LFT : Dimensions minimales des paquets : 8 x 6 x 6 cm (3 x 2,4 x 2,4 po) Dimensions maximales des paquets :120 x 100 x 100 cm (48 x 39 x 40 po) CubiScan 150...
71 cm à 96 cm, y compris le réglage des roulettes Poids d’expédition : 354 kg (780 lb) Poids net : 195 kg (430 lb) Dimensions d’expédition : Longueur : 190 cm (75 po) Largeur : 150 cm (59 po) Hauteur : 105 cm (42 po) CubiScan 150...
Page 17
Le logiciel Qbit for Windows®, QbitTCP peut être utilisé pour configurer (par l’intermédiaire du port RS-232-C ou USB) le CubiScan 150 pour une communication TCP/IP. Prenez contact avec Quantronix pour obtenir de plus amples renseignements.
Page 18
Spécifications Description du produit Remarques CubiScan 150...
CubiScan 150. Suivez les étapes ci-dessous dans l’ordre indiqué pour mettre en place le CubiScan : • Déballez le CubiScan 150 • Placez le CubiScan 150 à l’endroit où vous prévoyez de l’utiliser (page 9) • Réglez la hauteur de la plate-forme (page 10) •...
(1) de 20 kg (pour vérifier la valeur de l’étalonnage métrique) ☞ Une barre d’alimentation assurant une protection contre les EMARQUE surtensions (non fournie) est recommandée pour brancher le CubiScan 150, afin de faciliter la mise sous tension et la mise hors tension. CubiScan 150...
Positionnement Mise en place Positionnement Le CubiScan 150 est équipé de roulettes, ce qui permet de le déplacer sur de courtes distances ou de le repositionner. Cependant, étant donné que le CubiScan doit être de niveau pour fonctionner correctement, il est recommandé de le placer à son emplacement définitif, ou à...
Étant donné que le module principal du CubiScan est lourd (195 kg), vous devez utiliser un chariot élévateur à fourche (recommandé) ou un transpalette pour soutenir et lever le module principal afin de régler la hauteur de la...
Figure 3 Position de la fourche du chariot élévateur sous le cadre 2. Approchez du CubiScan 150 avec le chariot élévateur jusqu’à ce que la fourche soit en position pour lever le cadre. 3. Localisez les boulons de retenue et les fentes de réglage dans les...
4. Levez doucement avec le chariot élévateur, jusqu’à soulager suffisamment la pression sur les boulons de retenue pour que ceux-ci puissent être retirés. Ne montez pas sur le CubiScan 150 pendant le réglage de AVERTISSEMENT la hauteur ou pendant que le chariot élévateur soutient le CubiScan.
CubiScan. La plate-forme doit être presque aussi haute que le bas du cadre principal du CubiScan. 2. Avec les palettes et le bois en place, approchez du CubiScan par l’avant avec le transpalette et positionnez-le en dessous du cadre horizontal principal du CubiScan.
à douille de ☞ Il est recommandé que vous placiez une personne de chaque côté de EMARQUE la plate-forme du CubiScan pour retirer et remettre en place les boulons de retenue et aider à aligner les trous de réglage. CubiScan 150...
Installation du bras surélevé Une personne seule peut fixer le bras surélevé sur la base du CubiScan 150 ; cependant, une deuxième personne peut être utile pour aider à hisser le bras à sa place. Le câble du capteur de hauteur, muni en son extrémité d’un coupleur, est acheminé...
Figure 7 Bras surélevé installé sur le CubiScan 150 Procédez comme suit pour fixer le bras surélevé du CubiScan 150. 1. Retirez les boulons de retenue des plaques de montage au dos du cadre de la base (serrés à la main uniquement) et gardez-les à...
Installation du bras surélevé Mise en place Figure 9 Fixation du bras surélevé à la base – 2 Figure 10 Fixation du bras surélevé à la base – 3 CubiScan 150...
1. Localisez les deux câbles du capteur de hauteur sur le CubiScan. Un câble étiqueté « Height » (Hauteur) et muni d’un coupleur est acheminé depuis le capteur de hauteur au travers d’un des tubes du bras surélevé et sort par un trou (voir la Figure 11).
L’autre câble étiqueté « Height » est muni à une extrémité d’une prise de type téléphone et se trouve sous la plate-forme de la balance du CubiScan (voir ci-dessous). Figure 12 Câble du capteur de hauteur avec prise de téléphone 2.
Figure 14 Roulette verrouillée 2. Si le CubiScan n’est pas de niveau, réglez la hauteur de chaque roulette en fonction des besoins. Localisez le boulon sous l’étrier de la roulette ; celui-ci est accessible depuis l’avant de la roulette.
Vous pouvez utiliser une clé de po pour tourner les boulons de réglage lorsque le CubiScan est au sol, ou vous pouvez soulager les roulettes en glissant un transpalette sous le cadre ou en demandant à quelqu’un de soulever le CubiScan par sa poignée, et tourner les boulons à...
Bulle de niveau Figure 17 Bulle de niveau 5. Le CubiScan est de niveau lorsque la bulle est centrée dans le cercle du milieu du niveau. Il pourra être nécessaire de lever ou d’abaisser chaque roulette plusieurs fois pour mettre le CubiScan de niveau.
Conservez les écrous et les boulons en lieu sûr. Ils empêchent tout mouvement de la plate-forme et protègent les cellules de pesage lors du transport. Si vous transportez le CubiScan vers un autre endroit, déplacez-le à l’aide d’un chariot élévateur à fourche. Si vous le transportez sur une distance au cours de laquelle une manipulation brusque est possible, remettez en place les boulons d’expédition...
Figure 19 CubiScan 150-L sur lequel est installé le bras du moniteur Le bras du moniteur se fixe sur le côté du cadre du CubiScan en utilisant les mêmes fentes que celles qui sont utilisées pour régler la hauteur de la plate-forme (consultez la section « Réglage de la...
Procédez comme suit pour installer le bras du moniteur. 1. Positionnez le support du bras du moniteur contre le cadre du CubiScan, sur le côté où vous voulez le fixer, et alignez les trous du cadre avec les fentes du cadre du CubiScan à la hauteur souhaitée.
Insertion d’un boulon au travers du bras du moniteur et du support 5. Installez un écrou à l’extrémité de chaque boulon dépassant du support et serrez-le. Figure 22 Installation d’un écrou sur un boulon du bras du moniteur CubiScan 150...
Positionnez les trous du plateau du clavier sous les trous se trouvant à l’avant du plateau du moniteur, insérez les vis et serrez-les avec un tournevis (voir la Figure 24). Figure 24 Fixation du plateau du clavier CubiScan 150...
9. Placez le capuchon en plastique en haut du support du bras du moniteur et enfoncez-le à fond (utilisez au besoin un maillet en caoutchouc). Figure 26 Mise en place du capuchon en plastique sur le support du bras du moniteur CubiScan 150...
11. Si vous le souhaitez, vous pouvez découper une feuille de contreplaqué et la placer sur les traverses en dessous de la plate-forme du CubiScan pour accueillir un ordinateur. Il vous faudra coucher l’ordinateur sur le côté. Le cas échéant, prenez contact avec Quantronix pour obtenir de l’aide.
• Ethernet (réseau) Le tableau de branchement des câbles est situé en dessous du coin avant gauche de la balance (voir la Figure 29). Notez que les connecteurs sont orientés vers l’arrière du CubiScan 150. Tableau de branchement Figure 29...
Tableau de branchement des câbles Connexion à un ordinateur ou à un réseau Pour utiliser le CubiScan 150, vous pouvez le connecter à un ordinateur autonome ou à un réseau, ou vous pouvez utiliser le tableau de commande, comme suit : •...
Vous devez charger un pilote sur votre ordinateur avant de le EMARQUE raccorder au port USB et allumer le CubiScan avant de brancher le câble USB pour la première fois. Consultez la section « Installation et configuration du pilote USB » à la page 34 pour de plus amples informations.
L’ORDINATEUR AU PORT D’IMPRIMANTE DU TABLEAU DE BRANCHEMENT DU CUBISCAN. ☞ Vous pouvez aussi connecter le CubiScan 150 directement à un EMARQUE ordinateur par le biais d’un port TCP/IP Ethernet 10-BaseT avec un câble Ethernet standard. Un câble croisé est nécessaire.
Page 47
CubiScan sont copiés dans le dossier C:\Program Files\ CubiScan\Drivers. 4. En veillant à ce que le CubiScan soit allumé, connectez le câble USB au port USB de votre ordinateur et au port USB du CubiScan. Dans le coin inférieur droit de l’écran, une bulle apparaît, indiquant qu’un nouveau matériel a été...
Page 48
Raccordement de tous les câbles externes Mise en place 5. Sélectionnez [Non, pas cette fois] et cliquez No, not this time [Suivant]. La fenêtre suivante s’affiche. Next CubiScan 150...
Page 49
Quand vous avez dézippé le fichier d’installation, le pilote a été installé à l’emplacement par défaut C:\Program Files\CubiScan\Drivers, sauf si vous avez spécifié un autre emplacement. Si vous avez installé le pilote à un autre emplacement, vous devrez vous y rendre. Cliquez ensuite sur [Suivant].
Page 50
Mise en place 8. Sélectionnez [Continuer] et attendez que Continue Anyway l’installation soit terminée. La fenêtre suivante apparaît pour indiquer que la configuration a été effectuée correctement. 9. Cliquez sur [Terminer] pour terminer cette partie de Finish l’installation. CubiScan 150...
Page 51
Windows pour le port USB. La fenêtre « Assistant Ajout de nouveau matériel détecté » s’ouvre à nouveau pour installer le pilote spécifique de CubiScan 150. 10. Répétez les étapes 4 à 9. Une autre bulle apparaît en bas à droite de l’écran, indiquant que le nouveau matériel est prêt à...
Page 52
Raccordement de tous les câbles externes Mise en place 13. Cliquez sur l’onglet [Matériel]. Hardware CubiScan 150...
16. Fermez le gestionnaire de périphériques et la fenêtre Propriétés système. Connexion à un Vous pouvez connecter le CubiScan 150 à un réseau par le biais réseau d’un port TCP/IP Ethernet 10-BaseT standard. Vous pouvez connecter le CubiScan 150 à un système hôte en utilisant un câble Ethernet 10-BaseT standard branché...
(TCP/IP) » à la page 88. 3. Utilisez le logiciel QbitTCP de Quantronix pour configurer le CubiScan 150 (par le biais du port RS-232 ou USB) pour les communications TCP/IP ou consultez l’Annexe A « Protocole de communication » à la page 87 pour de plus amples renseignements sur le protocole de commande et les paramètres...
Connectez une imprimante d’ordinateur à l’ordinateur. Branchement de l’alimentation Le CubiScan 150 utilise un adaptateur c.a. externe qui est monté sous le bord arrière de la base du CubiScan, juste devant le bras surélevé (voir la Figure 31). Alimentation électrique Figure 31 Emplacement de l’adaptateur c.a.
à zéro, assurez-vous qu’il n’y a aucun objet sur la plate-forme, puis appuyez sur <zero> 4. Placez un paquet sur la base du CubiScan et vérifiez que les dimensions et le poids du paquet s’affichent sur le tableau de commande.
QbitWMS with FTP inclut l’utilitaire QbitFTP pour créer un fichier de sortie pour distribution FTP. QbitEST QbitEST (Emulation Screen Transfer) est une application Qbit for Windows pour le CubiScan 150 qui établit une connexion avec une session hôte et transfère des mesures à des destinations hôtes prédéfinies. QbitTCP QbitTCP est une application Qbit for Windows destinée à...
Page 58
Liste de contrôle de la mise en place Mise en place Liste de contrôle de la mise en place Avant d’utiliser le CubiScan 150 pour la première fois, vérifiez les éléments suivants : ❒ Le CubiScan 150 et l'ordinateur (le cas échéant) sont-ils placés dans un environnement d'utilisation approprié...
Page 59
Mise en place Consultez la page 55 pour de plus amples renseignements sur l'étalonnage du CubiScan 150. Si vous utilisez le logiciel Qbit for Windows, vérifiez l'état du CubiScan avant de l'utiliser. Consultez le Guide de l'utilisateur Qbit for Windows pour de plus amples renseignements sur la vérification de l'état du CubiScan.
Page 60
Liste de contrôle de la mise en place Mise en place Remarques CubiScan 150...
EMARQUE d’objets non destinés à être mesurés. ☞ Ne vous appuyez pas sur la plate-forme du CubiScan, et ne touchez EMARQUE pas la plate-forme ou le paquet pendant le cubage ou le pesage. Tout contact avec la plate-forme pendant le processus de mesure risque d’altérer le poids ou le relevé...
1. Assurez-vous qu’il n’y a aucun paquet ou objet sur la plate-forme du CubiScan. 2. Allumez le CubiScan 150 au moyen de la barre d’alimentation (consultez la section « Branchement d’un lecteur de codes-barres » à la page 42). Le CubiScan exécute des procédures d’auto-étalonnage et de diagnostic qui prennent...
Cubage et pesage à l’aide du tableau de commande Toutes les commandes et tous les affichages du CubiScan 150 se trouvent sur le tableau de commande à l’avant de la base. Si aucun ordinateur n’est connecté, vous pouvez utiliser le tableau de commande pour cuber et peser des paquets.
Page 64
Procédez comme suit pour cuber et peser un paquet en utilisant le tableau de commande pour piloter le CubiScan 150. 1. Vérifiez que la plate-forme du CubiScan est vide. Le témoin devrait être allumé, et devrait être affiché dans la zero 0.00...
Le paquet doit être placé entre les lignes noires qui se trouvent de chaque côté du CubiScan 150, et il doit dépasser d’au moins un pouce (2,5 cm) de chaque côté de l’axe central du côté des mesures du tableau avant (dimensions minimales du paquet de 8 x 6 x 6 cm [3 x 2,4 x 2,4 po]) pour que les capteurs détectent...
Page 66
Options du menu Tools (Outils) de Qbit for Windows (consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel Qbit for Windows). (Si vous utilisez le tableau de commande pour faire fonctionner le CubiScan, vous ne pouvez pas fixer de valeurs de tare.)
25 livres, et le cube d’étalonnage (fourni). • Étalonnez le CubiScan s’il a été remis à zéro et que le poids ou les dimensions sont en dehors des limites spécifiées. ☞ Si un message d’erreur s’affiche au cours de l’étalonnage, éteignez EMARQUE et rallumez le CubiScan, puis recommencez l’étalonnage (consultez...
Avant de commencer Étalonnage Avant de commencer Avant d’étalonner le CubiScan 150, retirez tout paquet ou autre matériau de la plate-forme et époussetez les écrans des capteurs. Consultez la page 74 pour de plus amples informations sur le nettoyage des capteurs.
Étalonnage des capteurs Vous aurez besoin du cube d’étalonnage de 30,5 x 30,5 x 30,5 cm (12 x 12 x 12 po), fourni avec le CubiScan, pour étalonner les capteurs. 1. Si vous avez étalonné la balance en premier, éteignez et rallumez le CubiScan, puis attendez environ quinze secondes que les auto-diagnostics soient terminés avant d’étalonner les...
Page 70
6. Cliquez sur [Continue] (Continuer). 7. Cliquez sur [Step 1] (Étape 1) (ou appuyez sur <F1>). 8. Retirez tout objet du CubiScan et cliquez sur [Step 2] (Étape 2) (ou appuyez sur <F2>). 9. Le CubiScan 150 requiert une mesure de longueur à gauche et à...
Butée d’étalonnage 11. Placez le cube d’étalonnage sur le côté gauche de la butée d’étalonnage (lorsque vous faites face à l’avant du CubiScan). Placez-le contre la butée d’étalonnage et le bord avant de la plate-forme, comme illustré à la Figure 34.
12. Cliquez sur [Step 3] (Étape 3) (ou appuyez sur <F3>). 13. Placez le cube d’étalonnage sur le côté droit de la butée d’étalonnage (lorsque vous faites face à l’avant du CubiScan). Placez-le contre la butée d’étalonnage et le bord avant de la plate-forme, comme illustré...
19. Cliquez sur [Exit] (Quitter) (ou appuyez sur <F6>) pour revenir à la fenêtre principale. 20. Remettez la butée d’étalonnage sous la plate-forme et réinstallez la vis. Si vous avez besoin d’étalonner la balance, consultez la section suivante pour des instructions. CubiScan 150...
Étalonnage au moyen de l’ordinateur Étalonnage Étalonnage de la balance Pour étalonner la balance du CubiScan, il vous faut trois (3) poids étalons officiels de 50 livres (ou deux (2) de 25 kg et un (1) de 20 kg). ☞...
Page 75
étalons. 8. Cliquez sur [Step 1] (Étape 1) (ou appuyez sur <F1>). 9. Retirez tout objet du CubiScan et cliquez sur [Step 2] (Étape 2) (ou appuyez sur <F2>). 10. Placez tous les poids étalons près du centre de la plate-forme de la balance.
Étalonnage au moyen du tableau de commande Toutes les commandes et tous les affichages du CubiScan 150 se trouvent sur le tableau de commande à l’avant de la base. Pour de plus amples informations sur les commandes et témoins, consultez la section «...
(voir la Figure 38) et posez-le sur le bord de l’ouverture. Laissez les câbles branchés. N’essayez pas de retirer le boîtier du contrôleur. Figure 38 Sortie du boîtier du contrôleur hors du tableau avant CubiScan 150...
8. Rebranchez le cordon d’alimentation sur la barre d’alimentation et mettez-la sous tension. Après exécution des auto-diagnostics (environ quinze secondes), le CubiScan 150 est en mode d’étalonnage. Un zéro s’affiche dans la fenêtre DIM-FACTOR (Facteur dimensionnel) pour indiquer que le CubiScan est en mode d’étalonnage.
Étalonnage des capteurs Vous avez besoin du cube d’étalonnage de 30,5 x 30,5 x 30,5 cm (12 x 12 x 12 po), fourni avec le CubiScan, pour étalonner les capteurs. Pour étalonner les capteurs à l’aide du tableau de commande, procédez comme suit.
Butée d’étalonnage 7. Placez le cube d’étalonnage sur le côté gauche de la butée d’étalonnage (lorsque vous faites face à l’avant du CubiScan). Placez-le contre la butée d’étalonnage et le bord avant de la plate-forme, comme illustré à la Figure 41.
à effectuer la mesure de longueur de droite. 9. Placez le cube d’étalonnage sur le côté droit de la butée d’étalonnage (lorsque vous faites face à l’avant du CubiScan). Placez-le contre la butée d’étalonnage et le bord avant de la plate-forme, comme illustré...
Si vous avez besoin d’étalonner la balance, consultez la section suivante pour des instructions. Consultez la section « Préparation en vue de l’utilisation » à la page 72 pour les instructions concernant la préparation du CubiScan en vue de son utilisation après l’étalonnage. CubiScan 150...
Étalonnage au moyen du tableau de commande Étalonnage Étalonnage de la balance Pour étalonner la balance du CubiScan, il vous faut trois (3) poids étalons officiels de 50 livres (ou deux (2) de 25 kg et un (1) de 20 kg).
. La valeur du poids étalon s’affiche dans la <msr> fenêtre WEIGHT (Poids) et le CubiScan étalonne la balance à partir du poids étalon. Ceci termine l’étalonnage de la balance. Si vous avez besoin d’étalonner les capteurs, consultez la page 67 pour des instructions.
à un technicien ou des réparations sur la machine. Précautions Le CubiScan 150 ne doit pas être exposé à une humidité ou à des températures extrêmes, ni à des vibrations excessives. Pour obtenir des renseignements sur l’environnement, consultez la section «...
Retrait du boîtier du contrôleur Si vous soupçonnez qu’il y a un problème au niveau du contrôleur du CubiScan 150, consultez tout d’abord le Chapitre 6 « Dépannage » et adoptez les mesures recommandées. Si le problème persiste, prenez contact avec le service d’assistance technique de Quantronix au numéro (801) 451-7000 pour obtenir de...
Page 87
Vis fixant le tableau de commande 3. Sortez soigneusement le boîtier du contrôleur du tableau avant (voir la Figure 45) et posez-le sur le bord de l’ouverture. Figure 45 Sortie du boîtier du contrôleur hors du tableau avant CubiScan 150...
Procédez comme suit pour remplacer un ou plusieurs rouleaux de la plate-forme. 1. Retirez toutes les vis du plateau de la plate-forme à l’aide d’une clé Allen. CubiScan 150...
3. Demandez à une personne de se tenir de chaque côté du CubiScan (à gauche et à droite de la plate-forme) et de lever le bord arrière du plateau en acier inoxydable pour l’incliner vers l’avant. Ne levez pas le bord avant du plateau en acier inoxydable.
Page 90
Vis de fixation du tableau de commande 3. Sortez soigneusement le boîtier du contrôleur du tableau de commande (voir la Figure 47) et posez-le sur le bord de l’ouverture. Laissez les câbles branchés. N’essayez pas de retirer le boîtier du contrôleur. CubiScan 150...
Page 91
4. Retirez les vis qui fixent le couvercle du boîtier du contrôleur, retirez le couvercle et mettez-le de côté avec les vis. 5. Localisez la pile au lithium à l’intérieur du boîtier du contrôleur (voir la Figure 48). Pile au lithium Figure 48 Pile au lithium du contrôleur CubiScan 150...
Page 92
8. Remettez le couvercle sur le boîtier du contrôleur et réinstallez les vis. 9. Remettez le boîtier du contrôleur dans son logement du tableau avant, puis insérez et serrez les quatre vis qui le maintiennent en place (voir la Figure 46, page 78). CubiScan 150...
Dépannage Ce chapitre aide à identifier et à résoudre les problèmes communs pouvant advenir avec le CubiScan 150. Si des problèmes non expliqués dans ce chapitre adviennent ou si vous soupçonnez une anomalie, prenez contact avec votre intégrateur de système ou appelez le service d’assistance technique de Quantronix au...
<zero> panneau de commande.) Si le CubiScan ne revient pas à zéro ou tarde à revenir à zéro, mettez-le de niveau et assurez-vous que les quatre pattes posent sur le sol. Consultez la section « Mise de niveau du CubiScan 150 »...
QbitTCP est utilisé pour configurer le CubiScan par le biais du port RS-232-C ou USB.) 6. Y a-t-il un problème au niveau du CubiScan ? Exécutez la fonction Status (État) du logiciel Qbit for Windows pour vérifier l’état du CubiScan.
Des codes d’erreur peuvent s’afficher occasionnellement au cours du fonctionnement. Cela n’indique pas nécessairement un problème au niveau du CubiScan. La première fois qu’un code d’erreur s’affiche, ignorez-le et répétez la mesure. Si le code d’erreur s’affiche à nouveau immédiatement ou fréquemment, consultez les sections ci-dessous pour de plus amples renseignements concernant des codes spécifiques.
Load cell weight total set (Définition du poids total -08- de la cellule de pesage) Tare -09- Transmit device data (Transmission de données -10- du dispositif) Calibrate (Étalonnage) -11- Measure signal value (Valeur du signal de mesure) -12- CubiScan 150...
Page 98
Amplifier signal selection (Sélection de signaux -16- de l’amplificateur) Corrective function switch (Commutateur -17- de fonction corrective) Automatic calibration switch (Commutateur -18- d’étalonnage automatique) Restart (Redémarrage) -19- Set password (Activation du mot de passe) -20- Define Password (Définition du mot de passe) -21- CubiScan 150...
CubiScan 150 et un ordinateur hôte par le biais d’une connexion série RS-232 ou d’une connexion USB, ainsi que pour l’interface entre le CubiScan 150 et un réseau par le biais d’une connexion Ethernet TCP/IP. La section « Ensemble des commandes du CubiScan 150 » à la page 89 énumère les commandes de l’ensemble des commandes du...
Bits d’arrêt Attribution des broches du câble Ethernet (TCP/IP) Le port Ethernet du CubiScan 150 utilise le protocole de communications TCP/IP 10-BaseT. Le tableau ci-dessous indique les attributions des broches du connecteur Ethernet RJ-45. Attribution des broches du connecteur RJ-45...
Protocole de communication Ensemble des commandes du CubiScan 150 Cette section décrit les commandes reconnues par le CubiScan 150 pour le cubage et le pesage de paquets et pour la configuration du CubiScan pour le cubage et le pesage (unités de dimension, alternance de facteurs, étalonnage, mise à...
Ensemble des commandes du CubiScan 150 Protocole de communication Continuous Measure (Mesure continue) Cette commande fait passer de l’activation à la désactivation (et vice versa) un mode de mesure continu. Les relevés transmis sont la longueur, la hauteur, la largeur et le poids. Les dimensions et les décomptes sont tous deux transmis.
Page 103
Ensemble des commandes du CubiScan 150 Protocole de communication Pos Long. Description Type Plage ASCII Poids Numérique 000.00-999.99* Virgule Alpha Identificateur de dim. et poids Alpha Commande Poids Numérique 000.00-999.99* Virgule Alpha Unité de poids Poids/Dim. Alpha (E/M) 45h ou 4Dh...
Cette fonction est requise quand un des capteurs est remplacé ou déplacé, quand un nouveau contrôleur est installé ou pour l’étalonnage de routine. À cette commande, le CubiScan répond avec un code d’étalonnage des dimensions à chaque fois que la commande est émise.
Ensemble des commandes du CubiScan 150 Protocole de communication Description des codes d’étalonnage des dimensions : DA01 Effacer le CubiScan DA02 Référence zéro DA03 Placer la cible 12 po à gauche de la butée d’étalonnage DA04 Placer la cible 12 po à droite de la butée d’étalonnage...
Ensemble des commandes du CubiScan 150 Protocole de communication Pos Long. Description Type Plage ASCII Accusé de réception négatif Alpha Fin du texte Commande (ETX) Retour du chariot Commande (CR) Saut de ligne Commande (LF) Factor Toggle (Changement de facteur) Cette commande permet de définir le facteur dimensionnel sur...
(LF) Location Id/City Code (ID/code de ville de l’emplacement) Cette commande permet de définir l’identification de l’emplacement du CubiScan. Cette donnée est stockée dans la mémoire permanente et doit être définie une seule fois pour chaque CubiScan 150. Pos Long.
(CR) Saut de ligne Commande (LF) Measure (Mesure) Quand cette commande est reçue, le CubiScan mesure et pèse le paquet dans le champ de mesure. Le CubiScan formate immédiatement les données recueillies et les transmet à l’ordinateur hôte. Pos Long.
Page 109
Ensemble des commandes du CubiScan 150 Protocole de communication Pos Long. Description Type Plage ASCII Largeur Numérique 000.0-999.9* Virgule Alpha Identificateur de hauteur Alpha Hauteur Numérique 000.0-999.9* Virgule Alpha Unités de dimension Alpha (E/M) 45h ou 4Dh Virgule Alpha Identificateur de poids...
Cette fonction est requise quand la cellule de pesage est remplacée, quand un nouveau contrôleur est installé ou pour l’étalonnage de routine. À cette commande, le CubiScan répond avec un code d’étalonnage de la balance. Cette commande doit être émise TROIS fois pour terminer l’étalonnage de la balance.
Test (Essai) À cette commande, le CubiScan répond avec un code d’erreur. Une réponse TA00 signifie que le CubiScan est prêt et répond aux transmissions de l’hôte. Si l’hôte ne reçoit aucune réponse de l’unité de commande après avoir envoyé cette commande, il y a une condition d’erreur dans les communications entre l’hôte et le...
(ETX) Retour du chariot Commande (CR) Saut de ligne Commande (LF) Units (Unités) À cette commande, le CubiScan émet un rapport sur ses modes de fonctionnement actuels. Pos Long. Description Type Plage ASCII Format de la commande Début du texte...
Page 113
Ensemble des commandes du CubiScan 150 Protocole de communication Pos Long. Description Type Plage ASCII Retour du chariot Commande (CR) Saut de ligne Commande (LF) Format de l’accusé de réception Début du texte Commande (STX) Commande des unités Alpha Accuser réception Alpha Unités de dimension...
Ensemble des commandes du CubiScan 150 Protocole de communication Values (Valeurs) À cette commande, le CubiScan émet un rapport de tous les paramètres internes. Cela est utile pour le dépannage. Pos Long. Description Type Plage ASCII Format de la commande Début du texte...
Page 115
Ensemble des commandes du CubiScan 150 Protocole de communication Pos Long. Description Type Plage ASCII CPI hauteur Numérique 0000-9999 Virgule Alpha Suppression longueur 1 Numérique 0.00-9.99 Virgule Alpha Suppression longueur 2 Numérique 0.00-9.99 Virgule Alpha Suppression largeur Numérique 0.00-9.99 Virgule...
Page 116
Ensemble des commandes du CubiScan 150 Protocole de communication Pos Long. Description Type Plage ASCII Temps d’attente longueur 2 Numérique 000-999 Virgule Alpha Temps d’attente largeur Numérique 000-999 Virgule Alpha Temps d’attente hauteur Numérique 000-999 Virgule Alpha Numéro du modèle Alpha “50”...
Ensemble des commandes du CubiScan 150 Protocole de communication Weight Units (Unités de poids) Cette commande permet de définir les unités de poids en mode unités impériales (pouces) ou métriques (centimètres). Pos Long. Description Type Plage ASCII Format de la commande Début du texte...
Zero (Mise à zéro) Cette commande doit être émise régulièrement pour forcer le CubiScan à effectuer les compensations internes afin de s’adapter aux changements de température et d’humidité. Elle ne doit être émise que lorsqu’il n’y a pas de paquet dans le champ de mesure ! N’émettez jamais cette commande quand il y a un paquet dans le...
Les ports 49152 à 65535 sont appelés « ports dynamiques et/ou privés » qui peuvent être utilisés librement. Il est conseillé de définir le port TCP du CubiScan 150 à un nombre compris entre 49152 et 65535 pour éviter tout conflit.
Page 120
(LF) Format d’accusé de réception négatif Début du texte Commande (STX) Commande définie Alpha Commande du port Alpha Accusé de réception Alpha négatif Fin du texte Commande (ETX) Retour du chariot Commande (CR) Saut de ligne Commande (LF) CubiScan 150...
Ensemble de commandes de configuration des communications Protocole de communication Read Port (Lire le port) Cette commande sert à lire le numéro de port TCP actuellement défini sur le CubiScan 150. Long. Description Type Plage ASCII Format de la commande Début du texte...
à « points », par exemple « 121.43.6.234 ». Les trois premiers groupes de nombres (ici 121.43.6) sont généralement spécifiques au réseau auquel vous vous connectez. Le dernier numéro (ici 234) est spécifique à un CubiScan 150 en particulier. Consultez votre administrateur de réseau pour obtenir une adresse IP disponible.
Retour du chariot Commande (CR) Saut de ligne Commande (LF) Read IP Address (Lire l’adresse) Cette commande sert à lire l’adresse IP actuellement définie sur le CubiScan 150. Pos Long. Description Type Plage ASCII Format de la commande Début du texte...
Set Subnet Mask (Définir le masque de sous-réseau) Cette commande permet de définir le masque de sous-réseau du CubiScan 150. Le sous-réseau (subnet) est une partie distincte du réseau d’une organisation. L’adresse de sous-réseau indique au routeur du réseau où envoyer, sur le réseau, les paquets d’information en entrée.
Retour du chariot Commande (CR) Saut de ligne Commande (LF) Read Subnet Address (Lire l’adresse de sous-réseau) Cette commande sert à lire le masque de sous-réseau actuellement défini sur le CubiScan 150. Pos Long. Description Type Plage ASCII Format de la commande Début du texte...
Cette commande permet de définir l’adresse de passerelle du réseau sur le CubiScan 150. Il peut s’agir de l’adresse d’un serveur ou d’un routeur du réseau, exprimée en notation à points. Consultez votre administrateur de réseau pour obtenir l’adresse de passerelle du réseau.
Page 127
Format d’accusé de réception négatif Début du texte Commande (STX) Commande définie Alpha Commande d’adresse de Alpha passerelle Accusé de réception négatif Alpha Fin du texte Commande (ETX) Retour du chariot Commande (CR) Saut de ligne Commande (LF) CubiScan 150...
Ensemble de commandes de configuration des communications TCP/IP Protocole de communication Read Gateway Address (Lire l’adresse de passerelle) Cette commande sert à lire l’adresse de passerelle actuellement définie sur le CubiScan 150. Pos Long. Description Type Plage ASCII Format de la commande Début du texte...
Page 129
Ensemble de commandes de configuration des communications Protocole de communication Pos Long. Description Type Plage ASCII Accusé de réception négatif Alpha Fin du texte Commande (ETX) Retour du chariot Commande (CR) Saut de ligne Commande (LF) CubiScan 150...
Page 130
Ensemble de commandes de configuration des communications TCP/IP Protocole de communication CubiScan 150...
Annexe B Liste des pièces Vous trouverez ci-dessous une liste des pièces que vous pouvez acheter sous forme de pièces de rechange ou de remplacement pour le CubiScan 150. Nº de la pièce Description Quantité/Unité 12347 Contrôleur principal 11291 Capteur * Unité...
Page 132
Liste des pièces Remarques CubiScan 150...